松田行正為形狀著迷,從零(ZERO)出發(fā),進入121座復雜奇妙的符號宇宙,逐漸偏離 (ERR/ERROR)了溝通和文法的秩序,形成一幅系譜式的符號大觀。書中列出的記號群只是根據(jù)形狀的趣味性來選擇,也有很多記號是已經(jīng)超越了溝通途徑的復雜形狀。有很多文字系統(tǒng)因為形狀和文法太過復雜而無法流通,自然消失,也有一些像神代文字那般怪異的文字系統(tǒng)。除了感到形狀有趣外,再加上被這些瞬息萬變的文字、記號所迷惑,最后他集結了11章×11種=121個文字群、記號群,形成本書。另外值得一提的是,每一頁的大小也是11的倍數(shù),寬121毫米×長209毫米,正文的版面篇幅也是以11毫米為單位。各章的內容并非完全有系統(tǒng)的分類,主要以形狀相似,還有漸漸演變而成的組合來編排。各章開頭的記號是象征每一章的變形字母。那么就請讀者進入這個入昆蟲圖鑒般奇妙的形狀世界吧。
本書書衣、封面、環(huán)襯、飄帶都是黑色,三個切口也被刷黑。書衣兩端被切割成人的臉部形狀,正面不著一字,只是打了九個小孔。這九個小孔是凡爾納的小說《桑道夫伯爵》中桑道夫伯爵解讀暗號的模型紙,配合硬封上的文字陣列,正常包裹時顯示出書名和作者“ZEЯRO松田行正”,將書衣順時鐘旋轉90度就變成“ZARRATHUS”,再轉90度會出現(xiàn)“TRRASIGNE”,再轉90度則會出現(xiàn)“ASINTOERR”。這36個字母去掉作者名,就變成ZERRO, ZARRATHUSTRRA, SIGNE, A SIN TO ERR。九個小孔的排列方式來自杜尚的《新娘,甚至被光棍們剝光了衣服=通稱大玻璃》中的“九個射擊的痕跡”,喜歡玩雙關語的杜尚用射擊的洞比喻射精。書衣的背面是作者精心繪制的一株信息量豐富的文字樹。書中附贈密碼使用別冊,用手機掃描別冊上的二維碼可以獲取相應密文的解密線索,在書中找到答案!读鉠EЯRO》不再只是一本講述密碼的奇書,也成為一部可以用來玩文字加密與解密的游戲指南。
出版過12個中文版,你卻買不到二手書
前言——記號、暗號、符號、信號
歷再也沒有比“零”更不可思議的記號了。曾經(jīng)有一個電視廣告,主角在支票上填寫金額數(shù)字時,由于筆實在太好寫,“零”填得太順,搞得周圍的大人物們十分緊張。“零”明明代表“無”,但只要不斷加上去,就能讓數(shù)字無限變大。這就是“零”。
★漢字中的“日”是象形文字,起初為圓中加上一點,隨著時間的變遷才演變成現(xiàn)在的形狀。這個點是為了和周圍什么都沒有的空間區(qū)別,表示確實存在著的實體。如果把點拿掉就是零,但是外框的圓依然殘留著。從另一個角度來看,零也可以是“中間”的意思。
★約5世紀或6世紀,零在印度被發(fā)明出來。從那時起,它的形狀已經(jīng)是“○”或“·”。在印度,數(shù)字以人身體的一部分或太陽、月亮等來表示,或許“○”的誕生和中國的象形文字有著相同的構想,是個連畢達哥拉斯、歐幾里得和阿基米德也不知道的數(shù)字記號。
★零(zero)在梵語中讀作“sūnya”,意思是“空無一物”,8世紀傳到阿拉伯時譯成“a?-?ifr·cipher”,意思是“空”。12世紀阿拉伯的算術書被翻譯成拉丁文傳到歐洲,零根據(jù)讀音演變?yōu)椤皕ephirum”和“tziphra”。之后又衍生出許多不同的名稱,像“zeuero”“ceuero”“zepiro”等※,其中意大利語的“zero”廣為流傳,使用最多,才成為固定的名稱!昂唵翁娲艽a”(simple substitution cipher / monoalphabetic cipher)中的“cipher”原本就是阿拉伯語中“零”的異稱。
在思考這些演變時,我開始想把這些現(xiàn)在已不被使用的文字、符號和奇形怪狀的圖案等收集起來。而“零”可以說是最符合這些不可思議的符號的原點,書名“ZERO”因此誕生。但是,為了涵蓋超出ZERO范圍的偏離(err / error)的意思,所以改成“ZEЯRO”。
大約是30年前的事了,以唯物史觀描繪忍者世界的著名漫畫家白土三平(本名岡本登,1932~ ),在其作品《忍者旋風》(ワタリ,1965~1967)中,以唯物論來描述忍術的科學。這就像是披著合理外衣的不合理解答,跟柳田理科雄(1961~ )的《空想科學》一樣有趣。舉例來說,分身術被認為是在敵人周圍以超高速繞圈快跑,出現(xiàn)許多個自己的分身。原理和電風扇的扇葉看起來好像停止不動相同。但是,要掌握和使用這個技能會讓人很疲勞,還會消耗后面戰(zhàn)斗所需的體力。倒不如說,如果有應用分身的武術可能更有意思一些。浦澤直樹(1960~ )的《怪物》里就有這種感覺。
啊,就在這樣繪聲繪色、連續(xù)不斷的創(chuàng)造又解釋的歷史中,出現(xiàn)了一種用來操縱“0”的忍者護身符(圖1)。這是真言密教的護符(需要說明的是,這個時代“零”的記號應該還沒傳到日本)。據(jù)說這個護符能夠自由地操控人,像是一種替代人形的傀儡術。我來稍加分析!笆笔鞘w的意思,在這里代表替身、人體。重復三次是要打通修煉道的三光(日、月、星)之氣,或是像住在人的肚子里會告密的“三尸蟲”,把那個人的罪狀偷偷報告給天上。轉借為雖然看不到具體的形象,卻可能奪去人命的鬼神或靈魂之類的東西。應該隱含了這兩種意思吧!霸隆焙汀芭北硎緯r間,“國”是國的繁體字,即設置界限,規(guī)范咒力可及的范圍。接下來的文字是祈求的詞語:“有”代表世上所有的生物,“正”(??)為“生”,代表世界。以上是我個人的解釋。在調查這個護符的來源時,我迷上了記號的魅力。
我對靈數(shù)學開始有興趣也是這個時期。神秘主義相關的書籍中,屬于最右派的大陸書房曾出版過一本田上晃彩(1923~ )所著的《靈數(shù)的四次元》(1973)。該書以大量陳腐的古代學為出發(fā)點,試圖找出日本文化中潛藏的真理、咒語、音靈與靈數(shù)的關系,再用靈數(shù)來解讀其含義。用靈數(shù)學解釋《古事記》的《〈古事記〉之謎》是田上晃彩的最后一部作品,但我對這種用一個理論套上自古至今所有事情的說法感到厭煩。
★靈數(shù)學中,位數(shù)多的數(shù)字要轉換成個位數(shù)來進行各種解釋。例如,125要轉換成1+2+5=8。120就是1+2+0=3,0的位數(shù)會消失。這種“個位數(shù)化”的方法論,是沒有“零”的畢達哥拉斯以來的傳統(tǒng)做法,即使現(xiàn)在已經(jīng)有“零”,個位數(shù)化和“零”也并不沖突。這是為了成全“零”所具有的“邏輯性”技巧吧。
還有一件與符號有關的令人震驚的事件。1971年,齊柏林飛艇(Led Zeppelin)發(fā)行了第4張雙CD唱片,封面、封底、內頁完全找不到樂隊名稱,連歌曲名、版權者、唱片公司名稱也沒有。裝CD的內袋上雖然印著曲名,卻沒有注明樂隊名稱,只能看到制作人吉米·佩奇(Jimmy Page,1944~ )的版權者署名,還有4個大大的神秘符號并排著(圖2),似乎有著特殊的意義[順便提一下,內袋另一面是歌曲《通往天國的階梯》(Stairway to Heaven)的歌詞]。還好標簽上標著齊柏林飛艇和這四個符號的描述。媒體被告知4個符號代表齊柏林飛艇4位成員,似乎引發(fā)了不小的混亂。發(fā)行商大西洋唱片(Atlantic Record)一開始認為這張唱片不可能暢銷,將它稱為“自殺唱片”。事實上,這張唱片成為齊柏林飛艇銷量最高的唱片,其中收錄的“Black Dog”“Rock and Roll”“Stairway to Heaven”等歌曲則成為齊柏林飛艇的代表曲目。齊柏林飛艇成員們似乎想避開“齊柏林飛艇Ⅳ”這個名稱,但是因為沒有名稱,歐美通常稱這張以4個符號代表4位成員的專輯為“4個符號”(Four Symbols),日本版還是以“齊柏林飛艇Ⅳ”的名稱發(fā)行。
吉米·佩奇很崇拜20世紀神秘主義代表者之一的阿萊斯特·克勞利(Aleister Crowley),他在英國的肯辛頓開了一家神秘主義書店,以克勞利的著作命名為“晝夜平分時”(EQUINOX),還買下了克勞利在蘇格蘭的古行館。佩奇打算用神秘主義符號來代表4位成員,符號幾乎都引用自神秘主義的書,而探究其出處一直撥弄著歌迷的好奇心。我試著來解析一下這些符號。最左邊的符號代表吉米·佩奇,是將被稱為“紅龍”的西洋占星術護符顛倒過來使用。以我個人的看法,像是耶穌的略稱“IHS”(反過來看,像“I”的字符在上面),再加上可以看成閃電的“Z”。約翰·保羅·瓊斯(John Paul Jones,1946~ )和約翰·博納姆(John Bonham,1948~1980)的符號據(jù)說來自歐洲古語的盧恩文字。盧恩文字是一種用刀刻在樹上棱角分明的書體,說這兩個符號來自盧恩文字真有點奇怪。符號的形狀讓人聯(lián)想到“三位一體”之說,說它們像日本人的家徽就容易理解了吧。瓊斯的符號,如果去掉〇,就是“連結的柏草”三葉草,博納姆的則是“三個金輪”。連結的三葉草打開就是一個圓,圓和三葉草的組合可以解讀成“終極的形狀”。羅伯特·普蘭特(Robert Plant,1948~ )的羽毛符號據(jù)說是姆(Mu)大陸的圣教符號,但詹姆斯·柴吉吾德(James Churchward,1851~1936)關于姆大陸的《遺失的姆大陸之謎》一書里只有羽毛,沒有外圍的圓圈。象形文字羽毛的前端彎曲,在阿茲特克文化中表示數(shù)字400。說到家徽,如果羽毛前端沒有彎曲的話,就是“粗圓中的一片鷹羽”。
喜歡魔法的神秘學家克勞利曾于1907 年組織魔法社“Argeteum Astrum”(銀星),通稱“A∴A∴”。這個組織的刊物名和吉米·佩奇的書店“晝夜平分時”名字相同。“∴”原本是共濟會的簡略代表符號,也有“A∴O∴”這樣的符號。什么都加上“∴”是當時神秘主義組織的流行做法。在組織了“A∴A∴”之后,克勞利還加入德國的“O∴T∴O∴”(東方圣堂騎士團),在設立英國分部“M∴M∴M∴”(Mysteria Mystica Machisim)時,始終堅持使用“∴”。這里的“∴”取代縮寫點,作為間隔使用,但其實原本是“三位一體”的符號。共濟會的“三位一體”符號是由圓規(guī)、角尺和眼睛組成。毫無疑問,“∴”自有其符號的意義,但在這里卻是當作字符間的空白間隔,就像零一樣,雖是“無”卻象征“有”。
符號往往包含著許多意義,統(tǒng)一符號的想法也出現(xiàn)得很早。文藝復興時期的英國數(shù)學家、魔法師約翰·迪伊(John Dee,1529~1608)寫了一本神秘而獨特的《單一體象形文字》(Monas Hieroglyphica,1564)!癕onas”就是“Monad”,意思是單位或單一。從畢達哥拉斯、柏拉圖到萊布尼茨,基本粒子構成宇宙的概念已經(jīng)成形。迪伊以這個“Monad”為神,創(chuàng)造了可以代表神、變換成十字架的符號。換句話說,這個符號就是迪伊的宇宙方程式,相當于愛因斯坦的“E=mc2”。
這么一說似乎很高深,其實不過是融合當時的神秘主義兩大要素煉金術和占星術的一個符號罷了(圖3)。其中,圓點代表地球,圓圈代表太陽繞著地球轉,也就是托勒密的地心體系宇宙。太陽上面的半圓是月亮,下面是十字架。十字架下方的兩個半圓是天動說的太陽軌道,即黃道十二宮之一的白羊宮!霸铝粒枺旨堋钡慕M合,在占星術上是“水星”的符號,在煉金術中就是把賤金屬變成貴金屬的媒介“水銀”。白羊宮代表火,這個宇宙符號象征的是煉金術中金屬轉變的世界。用火(白羊宮)讓水銀(水星)先變成銀(月亮),最后再變成金(太陽)。無論怎么看,這個符號都像是受到煉金術啟發(fā)的時代產物。
★有不少說法認為煉金術、占星術符號來自希臘字母,神秘主義符號來自希伯來字母。煉金術、占星術的部分符號后來被當作化學符號和生物學符號來使用。文字與字母的衍生演化也是個復雜的過程,涉及范圍很廣。繪制這些符號與文字的系統(tǒng)樹(見本書護封的背面)是一個十分吸引人的主題。夜晚看著發(fā)光的星星,似乎很自然地認為★形符號是理所當然的,但是在日本,★形符號的使用是明治以后才有的事,之前是以“○”表示星形的。陰陽師安倍晴明的晴明紋“”與星星的符號并沒有直接的關聯(lián)!镄蔚氖褂每梢宰匪莸焦虐捅葌惢虍呥_哥拉斯的時代,歷史相當悠久。
本書所列的符號群只是作者根據(jù)形狀的趣味性來選擇的。很多復雜形狀已經(jīng)超越了溝通途徑,有些文字系統(tǒng)因為形狀和文法太過復雜而無法流通,就自然消失了。也有一些像神代文字那般怪異的文字系統(tǒng)。除了感到形狀有趣之外,我還被這些文字、符號的瞬息萬變所迷惑。本書最終集結了11章×11種=121個文字群、符號群。另外,值得一提的是,每一頁的尺寸也是11的倍數(shù),寬121毫米×高209毫米,正文的版心尺寸也是以11毫米為單位的自然數(shù)倍數(shù),寬88毫米×高187毫米。各章的內容并非完全有系統(tǒng)的分類,主要以形狀相似,還有演變關系來組合編排。各章篇首的符號是由象征此章的字母變形而來。諸位讀者,就請跟我一起走進這個昆蟲圖鑒般的奇妙世界吧!
松田行正:設計師,作家,出版人,電吉他手,生于1948年。他將書作為藝術品對待,以設計“在書柜和桌上都具有存在意義及表達形式的圖書”為理念。在從事圖書設計的同時,他還運營著一家小型出版社牛若丸。自1985年起,牛若丸每年只出版一本書,都由松田行正親自設計。除了圖書,他還 設計了很多建筑標志,執(zhí)筆撰寫了諸多文字作品,制作了大量信息圖表。松田行正著迷于研究各種事物的起源,最感興趣的是文字與符號。他將自己的知識興趣與設計理念融合,創(chuàng)作出《零ZEЯRO》《圓與方》《2的冒險》《一千億分之一的太陽系+四百萬分之一的光速》《密碼》《偷窺一本書》《加et》等一批具有獨特美感的書。他在多家設計類雜志上開設專欄,論述設計理念與實踐的文章結集形成《開始物語》《圖地反轉》《眼的冒險》《線的冒險》《時的冒險》《設計的故事》《紅色》等書。其作品獲得過大量設計類獎項,包括日本書籍出版協(xié)會理事長獎、講談社出版文化獎、文部科學大臣獎、日本印刷產業(yè)聯(lián)合會會長獎、東京都知事獎等。
前言——記號、暗號、符號、信號
1A
A-1莫爾斯電碼
A-2電信暗號
A-3盲文
A-4二進制
A-5皮特曼式速記術
A-6動作學
A-7柏柏爾文字
A-8標點符號
A-9聶斯脫利派文字
A-10希伯來文字
A-11鳴叫的音節(jié)
2F
F-1金甲蟲暗號
F-2瑪麗女王的暗號
F-3棒球的計分記號
F-4國際象棋棋譜記號
F-5數(shù)學符號
F-6努米底亞文字
F-7宇宙文字
F-8拉班舞譜符號
F-9電氣符號
F-10醫(yī)學符號
F-11煉金術符號
3H
H-1稻留正吉的新日本文字
H-2克里文字
H-3布吉文字
H-4動素
H-5煉金術密碼……1
H-6棉地文字
H-7撒瑪拉札臺灣閩南語
H-8泰文字
H-9穿越天河字母
H-10天上字母
H-11瑪拉基母字母
4I
I-1西曼特圖案
I-2地圖符號
I-3姆語
I-4日本海軍慣用符號
I-5蘇美爾圖畫文字
I-6霍波記號
I-7〔神代文字……1〕豐國文字
I-8巴母文字
I-9查諾夫表情
I-10瑪雅文字
I-11法伊斯托斯圓盤
5K
K-1緬甸文字
K-2閩腔快字
K-3僧侶體文字
K-4阿拉伯文字
K-5泰盧固文字
K-6拉卡多學院自動敘述裝置文字
K-7〔神代文字……2〕阿比留草文字
K-8新字甌文
K-9甲骨文的“龍”
K-10苗文字
K-11悉曇文字
6N
N-1十字記號
N-2烏托邦語
N-3共濟會暗號
N-4曼寧卡文字
N-5亞齊德教派文字
N-6格拉哥里文字
N-7切音新字
N-8八思巴文字
N-9《易經(jīng)》的卦
N-10道教符咒
N-11索永布文字
7P
P-1夏沛式信號系統(tǒng)
P-2普遍語言
P-3〔神代文字……3〕對馬文字
P-4〔神代文字……4〕阿奈伊知文字
P-5〔神代文字……5〕種子文字
P-6音韻記號
P-7〔神代文字……6〕守恒文字
P-8形聲通用文字
P-9〔神代文字……7〕阿比留文字
P-10〔神代文字……8〕水莖文字
P-11西里爾文字
8R
R-1歐甘文字
R-2德拉?波爾塔暗號……1
R-3德拉?波爾塔暗號……2
R-4德拉?波爾塔暗號……3
R-5盧恩文字
R-6家徽
R-7數(shù)碼文字
R-8性器符號
R-9婆羅米文字
R-10佉盧文字
R-11阿里嘎里字母
9S
S-1音樂符號
S-2日本新字
S-3徹羅基文字
S-4亞美尼亞文字
S-5煉金術密碼……2
S-6煉金術密碼……3
S-7煉金術字母
S-8魔法字母
S-9查理曼暗號
S-10拉班?毛魯斯大主教字母……1
S-11拉班?毛魯斯大主教字母……2
10V
V-1家判
V-2楚科奇文字
V-3注音字母
V-4〔神代文字…9〕阿波文字
V-5流水文字
V-6平假名
V-7片假名
V-8則天文字
V-9古代中國文字范例
V-10西夏文字
V-11〔神代文字…10〕中臣文字
11Z
Z-1〔神代文字……11〕秀真文字
Z-2占星術符號
Z-3生物學符號
Z-4航空符號
Z-5石墻刻印
Z-6太陽系、星、月符號
Z-7電視、錄像機、音響設備符號
Z-8道爾頓原子符號
Z-9家紋
Z-10氣象符號
Z-11克拉得尼的聲音圖形
后記
最后想談談本書書衣、封面中隱藏的小插曲。本書初版時全書裝幀使用的是紅色。這個紅色是太平洋戰(zhàn)爭時,美國對日暗號解讀小組“magic”替日本軍事暗號取的綽號“Red”(紅),“Red”從軍事暗號書的封面顏色,變成了美方的命名。Red暗號是1931年日本海軍從德國購買的恩尼格瑪(Enigma)密碼機加以改造的成果,正式運用在軍事上是皇紀(從《日本書紀》中記錄的公元前660年神武天皇即位開始計算)2591年,取最后兩位數(shù),將它稱為“91式暗號”。之后,日本再度改造這款暗號機,開發(fā)了97式暗號機,正式的名稱是“97式歐文印刷機”。97式的暗號書封面為紫色,因而美軍將它稱為“Purple”(紫)。日本軍方過于自信,認為不論紅色還是紫色暗號都絕不會被破解,管理上于是很隨便,用這兩式暗號機同時在兩個地方以相同的暗語來傳送信息。結果,戰(zhàn)爭爆發(fā)前夕即被美國“magic”小組成功破解。不過,本書再版時更換了裝幀顏色,“紅”的色彩概念也僅使用于初版。
★書衣的圓形小洞是凡爾納的小說《桑道夫伯爵》(Mathias Sandorf, 1885)中桑道夫伯爵用以解讀暗號的模型紙。書衣正常套在書封上時,36個字符的矩陣只顯示“ZEЯRO松田行正”,將書衣順時針旋轉90度時就變成“ZAЯRATHUS”,再轉90度則變成“TЯRASIGNE”,接著轉90度則會出現(xiàn)“ASINTOEЯR”。除去作者名,分別是ZEЯRO,ZAЯRATHUSTЯRA,SIGNE,A SIN TO EЯR。此外,紙上的九個洞排列方式來自杜尚《新娘,甚至被光棍們剝光了衣服=通稱大玻璃》(La Mariée mise á nu par ses célibataires, même, 1915~1923)中的“九個射擊的痕跡”。喜歡玩雙關語的杜尚用射擊的洞比喻射精。
★這個暗號里的“R”全都用“ЯR”來表示。“RR”是杜尚的筆名Rrose Sélavy的前兩個字母。1921年,杜尚想象一個具有雙重人格的自我,因而取了這個女性化的名字。剛開始只有一個R,后來從“arroser”(撒水)得到靈感,改成兩個R。Sélavy是“c’est la vie”的諧音,“Rose, c’est la vie”(玫瑰,這就是人生)。ЯR左右相反,即使沒有Я,也還有一個R,也就是意味著零的“ZERO”。
★“ZAЯRATHUSTЯRA”即ZARATHUSTRA,當然是來自尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche, 1844~1900)的書名。有點像卡巴拉的咒語ABRACADABRA,因喜歡其語感而選用。ZARATHUSTRA是瑣羅亞斯德(Zoroaster)的德文。瑣羅亞斯德為公元前6世紀波斯瑣羅亞斯德教的創(chuàng)始者和預言家,嵙_亞斯德教主要基于善惡、光明與黑暗的二元論,善神Ahura Mazda和惡神Ahriman永遠戰(zhàn)斗不停,并且認為最后當然由善神Ahura Mazda獲勝。這個二元論將古代各種蠢蠢欲動的神祇清楚地劃分為二。這種清楚的界線成為后來基督教等教派思考的根基。Ahura Mazda的象征為太陽、星星、火,所以也稱為“拜火教”。Ahura是神,Mazda則是智慧的意思。另一個選擇的理由是Mazda和松田(Matsuda)的發(fā)音很像。
★“SIGNE”是法文的“記號”。索緒爾(Ferdinand de Saussure, 1857~1913)將此字定義為擁有記號表現(xiàn)(signifiant/能指/意符)和記號內容(signifié/所指/意旨)兩種概念的詞語。索緒爾從語言體系中劃分出兩個體系,在本質上發(fā)現(xiàn)所指和能指之間對應的武斷和各系列要素的分節(jié)任意性。列維-斯特勞斯(Claude Lévi-Strauss, 1908~2009)則指出,這樣的結構和類型同樣存在于未開化社會的親族體系或神話世界中。更有甚者,有人將這種“結構”概念運用到生物進化原理,這種結構主義進化論正受到矚目。
★“A SIN TO EЯR”為第二次世界大戰(zhàn)時克勞森(Max Christiansen Klausen, 1899~1979)所創(chuàng)。當時他負責處理泄漏了蘇聯(lián)軍方“日軍沒有入侵蘇聯(lián)作戰(zhàn)”等重要情報、被當成間諜逮捕且處死的德國記者佐爾各(Richard Sorge, 1895~1944)的暗號電信。ASINTOER是把英文中出現(xiàn)頻率高的字母組成單詞,再加上一個Я就變成“A SIN TO EЯR”(錯之罪)。克勞森將ASINTOER以0到7的數(shù)字置換,每次出現(xiàn)這個字母就用對應的數(shù)字替換,其他的字母也用別的方法替換成數(shù)字。這樣的暗號還是過于簡單,所以數(shù)字又被暗號化,說明很煩瑣,在此省略不談。
★方陣中的文字全部說明完畢。ZERO是從意大利文而來,作者名為日文,ZARATHUSTRA為德文,SIGNE為法文,A SIN TO ERR為英文,五國語言并列。因此這五國的單字(母)全部以代表其國家的字體來表現(xiàn)。意大利文用意大利人波多尼(Giambattista Bodoni, 1740~1813)在1790年左右開發(fā)的Bodoni Roman體。法文用法國人加拉蒙(Claude Garamond, 1510~1561)的Garamond體。按1539年頒布的統(tǒng)一公用語言令,原本多語言的法國開始統(tǒng)一使用法文,所有人都使用加拉蒙印刷字體,加拉蒙因而被稱為“雕刻王國文字的人”。英文使用英國人莫里森 (Stanley Arthur Morison, 1889~1967)的Times New Roman,這是1932年英國的日報《泰晤士報》采用的字體。德文為倫納(Paul Renner, 1878~1956)的Futura字體。1927年發(fā)售的Futura字體因考慮到德文的組版,字元重新被設定,和以前的無襯線(Sans-Serif)字體不同,變成擁有現(xiàn)代感的字體。日文當然是明朝體。
★最后在這里想感謝協(xié)助制作本書的人。首先是松田工作室的中村晉平,他對于這些大量的記號和文字的再三變更從不感到氣餒,一再編排、修正。小林恭子幫忙負責全部的校對工作。針對小林提出的疑問,我能重新調查、確認資料并加以修改,實在太感謝了。逸見陽子也幫了我同樣的忙。雖然我只拜托逸見幫忙確認歐洲文字,但她卻幫我把以形狀選出來、以形狀分類的各項目內容分成script、alphabet、character等類別,讓我能夠理出頭緒。牛若丸的顧問米澤敬幫忙思考本書的宣傳語,書腰上簡潔的一行字。還有尋找錯誤的能手松田工作室的天野昌樹幫忙做最后的把關校對。文唱堂印刷的山田泰司也很小心謹慎地幫忙完成煩瑣的工作,甚至幫忙校正。我由衷地感謝大家。
★本書日文版使用的字體:前言=巖田細明朝體,次標題和文中的大文字=ryuminR-KL+秀英3號R/游筑36P假名3、Gothic相關=粗體gothicW1/W3/W6,內文的括弧為MA31、Bodoni Book、AGaramond、Shelley Volante Script、Frutiger Light/Roman/Bold。封面文字方陣的五種字體分別為Bodoni Book、ryuminR-KL、Futura Book、AGaramond、Times New Roman。
★本書日文版的用紙:書衣/封面/襯紙全部是tantV.V-69、四六判130g/100g。書衣的花邊紙為伊東信男商店的No.23,書簽為No.5。日文版第一次印刷時切口刷的油墨為食用色素紅色102號。封面上燙的是村田金箔GF-70紅。內文用紙為white night cream A判55g。前言和后記為conylap skyH判108g。