本書通過熱門英劇《神探夏洛克》來幫助讀者學習地道英語表達。英劇《神探夏洛克》是一部由BBC出品的英國迷你電視劇, 該劇將原著的故事背景從19世紀大英帝國國勢鼎盛的時期搬到了21世紀繁華熱鬧的大都市中。
袁丹,畢業(yè)于北京第二外國語學院,致力于外語語言的研究與翻譯,專注于外語類圖書領域,目前已出版外語類圖書幾十種,銷售量穩(wěn)居各大電商之前列。多數(shù)圖書成為千所學校的館藏之作。代表作有《跟著美劇《紙牌屋 第6季》學英語》 《跟著美劇《西部世界》學英語》等
Chapter 1
聰明睿智的偵探顧問、高功能反社會
分子——夏洛克•福爾摩斯
01 The name’s Sherlock Holmes and the address is 221B Baker
Street
我的名字叫夏洛克•福爾摩斯,那里的地址是貝克街221B。 002
02 I’m a consulting detective Only one in the world, I invented the
job
我是個“偵探顧問”,世界上獨一無二的,我創(chuàng)造了這份工作。 019
03 I didn’t know, I noticed
我不知道,我是觀察到的。 036
04 The art of disguise is knowing how to hide in plain sight
在別人眼皮底下隱藏自己就是偽裝的藝術(shù)。 053
05 People don’t like telling you things, but they love to contradict
you
人們不愛主動說出真相,但他們總喜歡反駁。 070
06 Some people who aren’t geniuses have an amazing ability to
stimulate it in others
有些人自己不是天才,但卻有激發(fā)天才的力量。 087
Chapter 2
勇敢善良的退役軍醫(yī)、文筆風趣的博客
作家——約翰•華生
07 It’s not obvious to me
對我來說不明顯。 108
08 Do people usually assume you’re the murderer?
別人常以為你是兇手嗎? 123
09 Sherlock’s business seems to be booming since you and he
became pals
自從你和他成為朋友,夏洛克的生意日見紅火了。 141
10 Once you’ve ruled out the impossible, whatever remains,
however improbable, must be true
排除所有不可能之后,剩下的無論多不可思議,都一定是真相。
159
11 I’m used to mystery at one end of my cases, both ends is too
much work
我習慣案件一端是謎題,兩端都是謎題太麻煩了。 175
Chapter 3 關(guān)愛包容、值得信賴的家人和朋友
12 Anderson, don’t talk out loud You lower the IQ of the whole
street
安德森,別大聲喧嘩,整條街的智商都被你拉低了。 190
13 Bravery is by far the kindest word for stupidity, don’t you think?
勇敢是愚蠢最好聽的代言詞,你覺得呢? 205
14 Not a psychopath, I’m a high-functioning sociopath
我不是精神病,是高功能反社會病。 224
Chapter 4 冷酷無情、不擇手段的對手和反派
15 You’ve come the closest Now you’re in my way
你很接近,現(xiàn)在你妨礙到我了。 242
16 Sentiment is a chemical defect found in the losing side
感情用事是失敗者的催化劑。 261
17 I like to know people will be on my side exactly when I need
them to be
我需要別人的時候,要確保他們在我一方。 283