《儒勒·凡爾納科幻繪本系列》是一套科學啟蒙、激發(fā)想象的故事繪本,適合3—8歲孩子閱讀。
該系列包含《氣球上的五星期》《海底兩萬里》《八十天環(huán)游地球》《地心游記》《從地球到月球》《征服者羅比爾》6個富有傳奇色彩與科學精神的冒險故事。原著故事由“現(xiàn)代科學幻想小說之父”儒勒·凡爾納創(chuàng)作,這套繪本版則由兩位國際大獎得主改編、繪圖,他們將原著小說以繪本的形式再現(xiàn),保留核心思想、降低閱讀難度、突出兒童興趣、繪制精美插畫,使其符合3—8歲孩子閱讀需求。
該系列通過充滿想象的故事,激發(fā)閱讀興趣、提高閱讀能力、培養(yǎng)閱讀習慣,幫助孩子逐步走向獨立閱讀。同時,在孩子還保留著與生俱來的好奇心時,提前為科學素質教育打下基礎:在知識層面,增加孩子對世界的認知和好奇;在情感層面,引發(fā)孩子對科學的喜愛和熱情;在方法層面,培養(yǎng)科學素養(yǎng),訓練思維方式。
《氣球上的五星期》:非洲大陸上空,一個氣球“車廂”正在飛行。上空有熱帶風暴、電閃雷鳴,還有瓢潑大雨砸向氣球。下方又有鬣狗和鱷魚虎視眈眈。剛剛躲過了非洲原住民的攻擊,又差點兒被火山烤焦。他們的氣球旅程越來越危險??
★暢銷百年的科學幻想經典儒勒·凡爾納被譽為“現(xiàn)代科學幻想小說之父”。自160多年前其作品問世至今,譯本已累計達4751種,他也因此成為世界上被翻譯作品第二多的名家。凡爾納根據(jù)科學發(fā)展規(guī)律做出的種種構想,在當時看來奇妙無比,而到了20世紀,許多都成為現(xiàn)實中被廣為接受和應用的技術。憑借積極向上的主題、浪漫奇妙的想象,凡爾納作品屢次進入推薦閱讀書目。美國潛艇發(fā)明家西蒙·萊克、法國小說家小仲馬、宇航之父齊奧爾科夫斯基等,都深受凡爾納作品影響。
★引人入勝的科學啟蒙文字和圖畫無不流露出凡爾納探求宇宙萬物規(guī)律的熱情,以及嚴謹?shù)目茖W精神與素養(yǎng):巧妙講述日期變更原因;完整展示科學研究過程;提出化繁為簡解決問題的轉化思想;普及外出探險技能;闡釋“錯誤”在科學研究中的重要性;客觀評價不同科學觀點的優(yōu)劣并指出發(fā)展方向;呼吁所有人不分彼此共同工作……種種飽含人文關懷的科學啟蒙思想和思維方式,在書中俯拾皆是。
★國際大獎得主改編由國際兒童讀物聯(lián)盟獲獎者安東尼斯·帕帕塞奧多羅改編創(chuàng)作。他將原著小說以繪本的形式再現(xiàn),保留核心思想、降低閱讀難度、突出兒童興趣,使凡爾納作品符合3—8歲孩子閱讀需求,讓孩子提早感知這些的冒險故事,為獨立閱讀、開發(fā)想象、科學啟蒙打下基礎。
★希臘大獎插畫家繪圖由國際兒童讀物聯(lián)盟獲獎者、希臘國家繪本獎得主艾麗斯·薩瑪爾茨創(chuàng)作,以繪本式的圖文關系展現(xiàn)凡爾納作品“浪漫、樂觀、熱情、明亮”的特質。她將插畫與真實的歷史照片、手稿、路線圖等巧妙結合,仿佛百年前的歷史背景、重大事件、故事傳說歷歷在目,身臨其境。
★為孩子量身打造精品譯文由譯者吳華翻譯。對照經典中文譯本,保證科學性和文學性,兼顧凡爾納原作風格;符合兒童年齡特征和閱讀特點,優(yōu)先使用簡單平實的詞語,盡量避免復雜深奧的詞語;適度口語化,充分考慮詞句節(jié)奏和音調平仄,滿足“講讀”效果;編輯和譯者13次打磨文字,精心選擇適合孩子閱讀的字體、字號、開本。
安東尼斯·帕帕塞奧多羅(著)于1977年出生在比雷埃夫斯。曾在雅典和巴塞羅納學習。創(chuàng)作和翻譯童書、兒童歌曲、兒童劇本。其作品《驅逐戰(zhàn)爭的城市》榮獲希臘國家繪本獎和2011年雜志《讀書》(Diavazo) 兒童繪本獎。另一作品《好海盜,壞海盜》榮獲希臘國家繪本獎和2012年國際兒童讀物聯(lián)盟希臘地區(qū)繪本獎。他有四本書被列入慕尼黑國際兒童圖書館白烏鴉獎書單。 愛莉絲·薩瑪爾茨(繪)生于雅典。學過平面藝術。自2004年起一直在為兒童讀物配圖。她的很多作品都獲過獎。憑借安東尼斯·帕帕斯奧杜盧的書《好海盜,壞海盜》獲得2012年國家獎。2014年,她的書《奧德賽》(由瑪利亞·安杰利杜創(chuàng)作的一個足智多謀的故事)因其插圖被列入國際兒童讀物聯(lián)盟榮譽名單。2015年,憑借為阿格里奇·達爾拉西作品《壞孩子》創(chuàng)作的插圖獲得由Greek Children’s Book Cycle授予的獎項。