定 價:49 元
叢書名:來華國際學生漢語言專業(yè)本科核心課教材
- 作者:于淼,趙曉暉,孫俊 著
- 出版時間:2020/10/1
- ISBN:9787563741779
- 出 版 社:旅游教育出版社
- 中圖法分類:H195.4
- 頁碼:141
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《智慧漢語:中國文化解讀》內(nèi)容與體例:
1.模擬對話:每一節(jié)內(nèi)容并不多,但是闡釋和討論的問題卻是學生必知的。
2.課文對話話題的選擇始終是中國文化的常態(tài)或母題。
3.外國留學生常見的問題的探討和回答。對有些觀點持相反的觀點。面對科學的雙刃劍問題,我們要探討中國文化能否給學習者一種啟迪,來安慰我們的心靈。
4.教材構(gòu)成:課文、插圖、注釋、重點詞語和練習題。重點詞語也圍繞著中國文化的主題。對于重點詞語,要復現(xiàn),同時它們也是對課文內(nèi)容的補充和延展。
針對國際學生的中國文化課程一直缺少得心應(yīng)手的教材。現(xiàn)有教材的問題表現(xiàn)在很多方面:語言過難,內(nèi)容艱深;排版同中國學生教材無異;只陳列文化現(xiàn)象,不講文化內(nèi)在邏輯。換言之,該教材“不是講中國的茶有多少種,而是講中國人為什么喜歡喝茶”。編者都是從事漢語國際教育事業(yè)多年的老教師,很想給來華留學生編一本“字大行疏”的真正能在課堂上使用的中國文化教材。
我們認為,內(nèi)容方面應(yīng)直接用高級漢語的思維去解讀中國文化的內(nèi)在邏輯。在對話或課文內(nèi)容上,突破日常談話內(nèi)容,因為漢語思維訓練的不是一般的漢語技能,而是利用跟中國文化內(nèi)容相關(guān)的話題去深入了解中國文化和帶有中國味道的生活真理。簡言之,既學文化,又學語言。
文化概念和中國文化特有的詞語,不僅是文化和觀念的載體,也是語言生活達到一種智慧境界的必由之路。對詞語的學習離不開這些概念,對觀念的討論也一定要用到這些詞語,否則就會出現(xiàn)語言學習中“茶壺煮餃子”有嘴道不出(倒不出來)的現(xiàn)象。那些鮮美的“餃子”就是我們思想的觀點和思想的結(jié)晶,在交流或?qū)懽髦校覀冃枰魧W生把這些彼此民族的文化和智慧“道出來”并進行分享。但是因為語言障礙或漢語強化不夠,來華留學生缺乏職業(yè)漢語和學術(shù)漢語的表達,以至于產(chǎn)生了文化游離。
我們認為,日常會話的交流用什么工具語言都無所謂,這種生存技能或生存應(yīng)用語言技能不應(yīng)該是我們培養(yǎng)學生的目標,而是我們達到更高語言境界的目的。這種對話應(yīng)該是智慧的交流和思想平等的交換。這個層次的語言技能并非是詞典和人工智能翻譯軟件所能解決的,因為文化可以激發(fā)我們表達的欲望,文化才是更高層次語言交流的源泉和動力。
我們常說講好中國故事,但是應(yīng)該講哪些故事、怎么講故事呢?講好中國故事,并不能簡單地從中國古代優(yōu)秀文化中進行選擇和篩檢。從哪里講起,講到什么程度,是真誠交流,還是對牛彈琴,這些都值得我們一點一滴地去做實際工作。該教材試圖從國際學生的課堂到課下的留學生活所接觸到的中國文化入手,由表及里地解析中華文化的核心和內(nèi)涵。
教材編寫的宗旨,就是在語言技能上促使學生練習文化詞匯和文化話題表達,強化留學生的漢語思維,使其從日?谡Z交流過渡到智慧漢語的表達。這種從“形象”到“抽象”的過渡,不是簡單的設(shè)想。希望該教材能成為中國教師和來華學生高級漢語學習的好幫手。
第一課 為什么這門課叫“智慧漢語
練習題
第二課 并非對立的文化
注釋
重點詞語
練習題
第三課 生命的意義
注釋
重點詞語
練習題
第四課 “儒釋道”是什么
注釋
重點詞語
練習題
第五課 “道”的含義
注釋
重點詞語
練習題
第六課 莊子的可愛與可敬
注釋
重點詞語
練習題
第七課 清華大學的校訓
注釋
重點詞語
練習題
第八課 儒道互補是中國文化的底色
注釋
重點詞語
……
第九課 佛者,覺也
第十課 佛教對中國文化的貢獻
第十一課 復雜神奇的中醫(yī)哲學
第十二課 中國畫的空靈
第十三課 中國文人的入世精神
第十四課 中國文人對完美人格的追求
第十五課 中國文人的仁愛精神與憂患意識
第十六課 中國人的成人童話——武俠
第十七課 葉落歸根——世界華人都是龍的傳人
第十八課 京劇的秘密與魅力