定 價(jià):35.8 元
叢書名:中譯經(jīng)典·世界文學(xué)名著典藏版
- 作者:(法)亞歷山大·小仲馬[著];李玉民譯
- 出版時(shí)間:2018/9/1
- ISBN:9787500155294
- 出 版 社:中譯出版社
- 中圖法分類:I565.44
- 頁碼:213頁
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
《茶花女》是法國有名作家亞歷山大·小仲馬的代表作。故事講述了一個(gè)青年人與巴黎上流社會(huì)一位交際花曲折凄婉的愛情故事。作品通過一個(gè)妓女的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會(huì)的糜爛生活。對(duì)貴族資產(chǎn)階級(jí)的虛偽道德提出了血淚控訴。在法國文學(xué)目前,這是靠前次把妓女作為主角的作品。
“中譯經(jīng)典——世界文學(xué)名著典藏版”叢書有以下優(yōu)勢(shì):一、內(nèi)容很好不錯(cuò),足本翻譯。本套叢書所選譯本全部為名家譯作,原汁原味呈現(xiàn)作品的經(jīng)典魅力。比如許淵沖、宋兆霖、羅新璋、楊武能、李玉民、張經(jīng)浩等,皆為靠前翻譯界認(rèn)可的大師,其譯作早已經(jīng)市場(chǎng)檢驗(yàn),讀者認(rèn)可度極高。二、制作精良,格調(diào)高雅。設(shè)計(jì),色彩豐富,將形式與內(nèi)容融合;排版疏朗,適當(dāng)留白,給讀者較好的閱讀體驗(yàn);內(nèi)文采用淡黃色紙,長時(shí)間閱讀也不致疲勞;包裝精美,用材考究,具有較高的收藏價(jià)值。