關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

融合與修正:跨文化交流的邏輯與認(rèn)知研究

融合與修正:跨文化交流的邏輯與認(rèn)知研究

定  價(jià):96 元

叢書名:教育部哲學(xué)社會科學(xué)研究重大課題攻關(guān)項(xiàng)目

        

  • 作者:鞠實(shí)兒 等 著
  • 出版時(shí)間:2020/8/1
  • ISBN:9787521812121
  • 出 版 社:經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社
  • 中圖法分類:G115 
  • 頁碼:412
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
8
8
1
7
2
5
1
2
2
1
1
  《融合與修正:跨文化交流的邏輯與認(rèn)知研究》以多重文化融合理論為總體框架,綜合運(yùn)用民族志方法、扎根理論方法、認(rèn)知科學(xué)方法、廣義論證方法、非形式邏輯方法、形式(符號)邏輯方法(包括公理化方法)和博弈論方法,研究跨文化群體交流的邏輯和認(rèn)知結(jié)構(gòu),從而為處理跨文化群體互動問題的方法和策略提供理論依據(jù)。
  根據(jù)多重文化融合理論,跨文化交流的兩個(gè)核心機(jī)制是融合和修正。全書將圍繞這兩大主題按照語言融合、邏輯融合、文化修正和信念修正四部分展開,其中語言融合為跨文化交流提供語言基礎(chǔ),邏輯融合為跨文化交流提供邏輯基礎(chǔ),文化修正通過人類學(xué)和心理學(xué)等實(shí)證方法給出跨文化交流的宏觀過程,信念修正則綜合運(yùn)用和發(fā)展信念修正理論、動態(tài)認(rèn)知邏輯和模糊邏輯以及博弈論等工具揭示跨文化交流的微觀機(jī)制。
  我們從語言和邏輯兩個(gè)方面對融合進(jìn)行了形式化建模。在語言融合方面,我們將不同文化背景的人群使用的語言抽象為不同的語義網(wǎng),考察了語義網(wǎng)上節(jié)點(diǎn)的對應(yīng)和融合,進(jìn)而研究新產(chǎn)生的語義網(wǎng)對兩個(gè)原有語義網(wǎng)的影響。另一方面,根據(jù)文獻(xiàn)中語言人類學(xué)的調(diào)查結(jié)果,我們對語言學(xué)家發(fā)現(xiàn)的一種原始性的具有一定普遍性的語言IMA語言進(jìn)行了邏輯建模,它有助于我們理解不同語言表層差異下的深層差異和共同之處。
  在邏輯融合方面,我們將一個(gè)文化的邏輯抽象為該文化所認(rèn)可的全體論證構(gòu)成的集合,然后考察不同邏輯融合的可能性。通過公理化方法,我們得到了一些不可能性結(jié)果,以及哪些邏輯性在融合下更容易得到保持。通過構(gòu)造性方法,我們找到了實(shí)現(xiàn)邏輯融合的一種途徑。另外,我們還將一個(gè)文化的邏輯處理為一個(gè)論辯框架,研究了不一同論辯框架融合下各種語義的保持性。
  我們從文化和信念兩個(gè)維度對修正進(jìn)行了研究。在文化修正方面,我們基于中山大學(xué)和德國科隆大學(xué)、魯西南地區(qū)N村落、拉薩西郊和北郊、甘南夏河縣拉卜楞鎮(zhèn)及其周邊地區(qū)等田野點(diǎn)的調(diào)查資料,從廣義論證的角度,根據(jù)主體、語境和言語行為的特征刻畫出真實(shí)的論辯過程,提取了跨文化交際活動中的多種典型論證模式;從認(rèn)知心理學(xué)的角度,揭示了主體在跨文化交流中使用的文化模型與文化圖式,并探討了文化圖式的動態(tài)變化與融合過程;對刻畫跨文化互動整體性質(zhì)的多重文化融合理論及其假設(shè),提供人類學(xué)與心理學(xué)證據(jù)并進(jìn)行驗(yàn)證;在上述研究結(jié)果和田野數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步提出約束公共文化的規(guī)則。
  由于信念是文化的重要承載形式,我們還運(yùn)用形式化方法研究了跨文化交流背景下的信念修正機(jī)制。與傳統(tǒng)的信念修正理論相比,我們的信念修正理論不再假設(shè)新信息具有絕對優(yōu)先性,而是要在本文化的核心信念下進(jìn)行評估,與核心信念相融的信息才會引發(fā)修正。由于語言的模糊性,我們還以動態(tài)信念邏輯為基礎(chǔ),考察了基于模糊真的修正。按照多重文化融合理論,在融合與修正后,會產(chǎn)生一種新的共生文化。一種達(dá)成共生文化的方法就是談判。因此,我們研究了一種基于談判的修正,以及談判解的邏輯刻畫。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容