西瑞斯·凱德認為把距地球900光年的外星殖民地作為他和同伴的接頭地點是非常安全的,他確信沒有人知道他會去那個殖民地,即使知道,也不會知道他為什么去,但事實證明,他錯得太離譜了。
當(dāng)西瑞斯發(fā)現(xiàn)自己要接頭的地球情報局特工被雇傭兵殺害以后,他就必須要到“映射空間”的邊緣地帶去完成一項幾乎不可能完成的任務(wù)。很快,他就發(fā)現(xiàn)他將要為人類的生存而戰(zhàn)。與此同時,龐大的外星力量正在爭奪銀河系的統(tǒng)治權(quán),這場爭奪戰(zhàn)將徹底威脅到人類作為銀河系公民的根基。
史蒂芬·倫內(nèi)貝格(Stephen Renneberg),獲獎科幻小說作家。出生于澳大利亞悉尼,對運動和科幻類作品有極大的熱情,在大學(xué)里學(xué)習(xí)了經(jīng)濟和商業(yè)專業(yè)。在金融領(lǐng)域取得事業(yè)的成功之后進軍IT界,負責(zé)為各大企業(yè)進行大型項目的開發(fā)。
二十幾歲時背上背包開始了環(huán)游世界之旅,游歷了亞洲、歐洲的許多國家以及美國,在各個國家的見聞滿足了他一直以來對人類生存狀態(tài)的好奇心。
斯蒂芬的作品以快節(jié)奏、復(fù)雜的情節(jié)、精妙的世界構(gòu)造和有趣的人物而聞名,每本書中的技術(shù)和科學(xué)細節(jié)都是經(jīng)過他仔細調(diào)查的,為他書中的故事增添了一種真實感,這種真實感和書中一些高層次的概念以及出人意料的故事情節(jié)實現(xiàn)了完美的結(jié)合。
史蒂芬擁有三個學(xué)位,分別為麥格理大學(xué)的經(jīng)濟學(xué)學(xué)位、新南威爾士大學(xué)澳大利亞管理學(xué)院的管理學(xué)碩士學(xué)位、斯威本科技大學(xué)天文學(xué)碩士學(xué)位。
秦含璞 2015年畢業(yè)于英國赫爾大學(xué),語言文學(xué)碩士。在英國留學(xué)15年對英國文學(xué)和科幻小說有濃厚的興趣。2016年回國發(fā)展,擁有商務(wù)部頒發(fā)英語專業(yè)8級英語高級證書,F(xiàn)就職于北京譯諾文化發(fā)展有限公司從事翻譯及專職譯審工作。
先后翻譯了《囚禁的天空》英譯中20萬字;《七恒星史詩》英譯中70萬字;《中國傳統(tǒng)24節(jié)氣》中譯英10萬字等項目。