蕓蕓眾生:致動(dòng)物和愛(ài)動(dòng)物者的公開(kāi)信
定 價(jià):49 元
- 作者:[法] 弗里德里克·勒諾瓦 著,王秀麗,梁云 譯
- 出版時(shí)間:2020/7/1
- ISBN:9787108068453
- 出 版 社:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店
- 中圖法分類:S863-49
- 頁(yè)碼:154
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
《蕓蕓眾生:致動(dòng)物和愛(ài)動(dòng)物者的公開(kāi)信》作者勒諾瓦以致動(dòng)物和愛(ài)動(dòng)物者的一束信的形式,重新思考入與動(dòng)物、人與自然和人與世界的關(guān)系。他認(rèn)為,人類可能正在經(jīng)歷一場(chǎng)偉大的道德變革,這也是令他滿心期待的:人道主義思想跳脫了人類本位說(shuō)的限制,擴(kuò)及地球上的所有生靈。自此,“人道主義”一詞不再僅僅意味著尊重人的生命,而是尊重所有具有意識(shí)與感覺(jué)的生命。
在地球上,蕓蕓眾生的形式本就豐富多彩。既然人類是所有物種中強(qiáng)大、具理性的一種,那么人是否可以使用這種力量來(lái)保護(hù)其他生靈、為它們服務(wù),而非剝削它們、毀滅它們呢?也許,人類肩上承載的美麗的使命,便是成為萬(wàn)物的庇護(hù)者與仆人。
在你們看來(lái),人類肯定是相當(dāng)奇怪的物種!因?yàn)槟銈儾还軐?duì)人類還是對(duì)自己同類,幾乎都一視同仁。而我們?nèi)祟悓?duì)你們的所想、所為卻往往充滿矛盾。比方說(shuō),有些人對(duì)小貓、小狗充滿無(wú)限的敬意,而另一些卻百般虐待它們;我們一方面對(duì)自己飼養(yǎng)的寵物百般呵護(hù),寵愛(ài)有加,另一方面卻能夠吞下被宰殺的羔羊、小牛肉、乳豬肉……大快朵頤,津津有味,樂(lè)此不疲。是誰(shuí)把它們從母親的懷里奪過(guò)來(lái),然后活生生帶到屠宰場(chǎng)?它們不是和我們的寵物一樣敏感、一樣聰明嗎?這不是人類面對(duì)你們時(shí)表里不一、厚此薄彼的表現(xiàn)嗎?我知道,在你們眼里,人類一定是瘋狂的。
這束公開(kāi)信一開(kāi)始就說(shuō)人類言行矛盾,當(dāng)然也包含我。對(duì)待你們,我既不是榜樣,也不完美,甚至還差得很遠(yuǎn)。只是從童年時(shí)代起,我就對(duì)你們懷有一種親近感,我不害怕這世上的任何一種動(dòng)物,我其實(shí)一直更害怕自己的同類!記得在剛剛?cè)臍q的時(shí)候,父母為了不讓我深夜獨(dú)自去花園深處,就嚇唬我說(shuō),有偷孩子的壞人在那里轉(zhuǎn)悠,當(dāng)時(shí)我就這樣回答他們:“我知道有小偷偷我,但是大灰狼會(huì)保護(hù)我的。”
我向來(lái)對(duì)你們的痛苦和對(duì)人類的痛苦一樣敏感。即使到現(xiàn)在這個(gè)年齡,我還是不忍看蜜蜂掉入泳池、垂死掙扎。每每此時(shí),我都會(huì)小心翼翼地將其救起,然后再去游泳。無(wú)論是殺死動(dòng)物或是看到動(dòng)物被殺,我都會(huì)感到同樣的痛苦。剛滿十歲的時(shí)候,我觀看了人生中第一次(也是最后一次)斗牛比賽,至今仍然記得那令人難受的場(chǎng)面。那是一頭失明的公牛,套著鞍子、充滿恐懼,讓人心生憐憫,斗牛士騎在馬背上,開(kāi)始用長(zhǎng)矛刺牛。我明白人類已經(jīng)做了手腳,在這場(chǎng)人和公牛之間所謂“高貴又公正”的決斗中,結(jié)局早已注定,公牛是不可能有勝算的。于是我開(kāi)始嘔吐,趕緊離開(kāi)了斗牛場(chǎng)。七八歲時(shí),父親曾想讓我學(xué)打獵。他拿給我一把非洲弓,我們就去樹(shù)林里找獵物。不久,距離我們幾米開(kāi)外的地方,就有四只漂亮的野雞接連飛了起來(lái)。身后的父親急忙喊道:“射箭!射箭!”但是我一動(dòng)不動(dòng),沒(méi)法射出弓箭。怎么能夠出于一己樂(lè)趣而不是必要,就這樣毀掉幾個(gè)翱翔的生命呢?但奇怪的是,我對(duì)釣魚(yú)沒(méi)有任何心理障礙。小時(shí)候,老宅附近環(huán)繞著一條小河,我經(jīng)常做個(gè)簡(jiǎn)易魚(yú)竿,挖出蚯蚓(對(duì)它們也沒(méi)有任何憐憫。┰谝桓鶑濁樕,彎針是掛在繩子末端當(dāng)魚(yú)鉤的。我釣到很多小魚(yú),立即弄死,免得它們慢慢窒息,放在柴火上烤著吃。當(dāng)然到現(xiàn)在,我已經(jīng)有大約四十年不再釣魚(yú)了……釣魚(yú)從來(lái)不會(huì)讓我感到任何不舒服,而獵殺陸地上的動(dòng)物來(lái)吃卻幾乎辦不到。我自己也不明白這種“雙重標(biāo)準(zhǔn)”源自何處,我確實(shí)是蕓蕓眾生的典型:對(duì)你們所遭受的痛苦很敏感,為減少你們的痛苦多年來(lái)一直努力抗?fàn),卻無(wú)法抵御一盤(pán)美味海鮮的誘惑。
弗里德里克·勒諾瓦,法國(guó)著名的哲學(xué)家和社會(huì)學(xué)家,巴黎社會(huì)科學(xué)高等學(xué)院研究員,《宗教世界》雜志主編,著有《一次幸福的哲學(xué)之旅》《與哲學(xué)家談快樂(lè)》等暢銷哲學(xué)隨筆,多部作品被二十多個(gè)國(guó)家翻譯、出版。
序言 最親愛(ài)的動(dòng)物們
第一封信 我們?nèi)祟愂侨绾纬蔀槭澜绲闹魅说?br>第二封信 我們?nèi)祟悘鸟Z養(yǎng)到利用你們動(dòng)物
第三封信 難道你們只是動(dòng)的“物”嗎
第四封信 我們?nèi)祟惻c你們動(dòng)物是如此不同嗎
第五封信 我們?nèi)祟惖奶攸c(diǎn)
第六封信 我們?nèi)祟悘睦玫奖Wo(hù)你們動(dòng)物
第七封信 超越“物種歧視”的爭(zhēng)論
第八封信 我們?nèi)祟愒撊绾胃吨T行動(dòng)
第九封信 我們?nèi)祟惻c你們動(dòng)物的共同戰(zhàn)斗
第十封信 你們這些對(duì)我們?nèi)祟愑幸娴膭?dòng)物
后記
結(jié)束語(yǔ)
注釋
致謝
參考書(shū)目