以《月亮和六便士》《人生的枷鎖》等長篇小說聞名于世的英國作家毛姆,在短篇小說創(chuàng)作上也是一流的。1951年,他將自己創(chuàng)作的91個短篇故事匯集成三卷本的《短篇小說全集》,并親自為每一卷撰寫了序言,1963年,英國企鵝出版公司將其以四卷本形式重新刊印,此后該版本被多次再版,并被翻譯成各種文字,在世界各地廣為流傳。
這套中文版“毛姆短篇小說全集”依據(jù)的正是企鵝1963年的版本,乃是國內(nèi)首次完整推出這位偉大作家的所有短篇佳作。
《貪食忘憂果的人》是“毛姆短篇小說全集”第6卷,共收錄了15個短篇故事。這些短篇均創(chuàng)作于第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)之前,故事的背景或發(fā)生在英國殖民時期的東南亞各國,或在南太平洋孤島,或在意大利卡普里,或在法屬圭亞那,向讀者展示了不同地區(qū)的人文和歷史畫卷。有的故事讀來令人唏噓扼腕,有的令人肅然起敬,有的拷問普通人的人性、褒揚普通人的善良,有的諷刺西方資產(chǎn)階級的虛偽、抨擊西方資本主義制度的荒誕,其思想感情的描摹真摯細(xì)膩,文筆也極其詼諧幽默,故事中發(fā)人警醒的至理名言和譬語警句也俯拾皆是。
——《毛姆短篇小說全集》總序
一 引言
在現(xiàn)代英國文學(xué)史上,毛姆(William Somerset Maugham,1874—1965)是一位多才多藝、成就斐然的重要作家。他的社會閱歷之廣博,創(chuàng)作生涯之漫長,幾乎無人堪比。毛姆一生著有二十一部長篇小說、一百五十多篇短篇小說、三十一部戲劇、兩部文學(xué)評論集、三部游記、四部散文集和兩部回憶錄,是二十世紀(jì)上半葉英國文壇極負(fù)盛名的一位能工巧匠。盡管評論家們歷來對他褒貶不一,毛姆本人也曾戲稱自己為“二流作家中的佼佼者”,但他確是同時代的英國作家群體中寥若晨星的幾位雅俗共賞的經(jīng)典作家之一。他在讀者中所享有的聲譽遠(yuǎn)勝于文藝批評界對他的認(rèn)可度。他的作品,尤其是短篇小說,一直深受讀者的喜愛,不僅在歐美連續(xù)再版,而且被翻譯成多種文字,并改編為戲劇或拍攝成電影,在世界各地廣為流傳,甚至走進(jìn)了各類教材。人們對他作品的閱讀和研究興趣至今方興未艾。
文學(xué)向來是生活和時代的審美反映。文學(xué)創(chuàng)作的對象是人的社會生活,或者說是社會生活中的人,而社會生活則是文學(xué)創(chuàng)作的唯一源泉。作家靠著充實的生活,才可能寫出真正的作品。毛姆豐贍的文學(xué)成就與他紛繁復(fù)雜的生活經(jīng)歷以及獨特的審美觀密不可分。他所描寫的生活是一個現(xiàn)象與本質(zhì)、偶然性與規(guī)律性、具體性與概括性相融合的不可分割的整體,表現(xiàn)了他對生活和時代整體的透視和評價。他筆下的每一個故事都不啻為一個完整的“自我世界”、一個具體場景,即可燭照出一個時代和一代人生活的整體面貌。
毛姆很會講故事。他在創(chuàng)作中常常刻意追尋人生的曲折離奇,布下疑局,巧設(shè)懸念,描述各種山窮水盡的困境和柳暗花明的意外結(jié)局。他的作品不僅對上流社會的揭露和批判入木三分、對人的本性刻畫淋漓盡致,而且故事性強,情節(jié)跌宕多變又不落窠臼。他的故事既融思想性和娛樂性于一體,又在藝術(shù)表現(xiàn)手法上常有神來之筆,雋語警句俯拾即是,幽默的揶揄或辛辣的諷刺隨處可見,真是達(dá)到了內(nèi)容與形式完美的結(jié)合。
二 毛姆小傳
毛姆出身于律師世家,祖父是英國聲名顯赫的律師,父親是英國派駐法國大使館的律師,其長兄也是聞名遐邇的律師,曾擔(dān)任過英國大法官兼上議院議長,另外兩個哥哥也都是著名律師。毛姆于一八七四年一月二十五日出生在巴黎,第一語言是法語,自幼便接受了法國文化的熏陶。他八歲母親死于肺結(jié)核,十歲父親死于癌癥,父母的早逝給他留下了難以磨滅的心靈創(chuàng)傷。一八八四年,他被伯父接回英國,送入坎特伯雷一所貴族寄宿制學(xué)校就讀。由于英語不好,且身材矮小,常常被同學(xué)恥笑,加之伯父生性嚴(yán)峻高冷,缺少溝通,致使毛姆落下了終身間隙性口吃的缺陷。幸運的是,童年的種種不幸遭遇竟然變成了一種偉大而珍貴的財富,不僅激發(fā)了他的語言和文學(xué)天賦,也造就了他善于精妙譏誚、辛辣諷刺的本領(lǐng),這種本領(lǐng)在他以后的文學(xué)創(chuàng)作中隨處可見。
毛姆十六歲中學(xué)畢業(yè)。在伯父的支持下,他于一八九〇年赴德國海德堡大學(xué)修習(xí)文學(xué)、哲學(xué)和德語。在此期間,他編寫了一部描寫歌劇作曲家生平的傳記作品《賈科莫·梅耶貝爾傳》(A Biography ofGiacomo Meyerbeer,1890),并與一個年長他十歲的英國青年相戀。次年他返回英國,被伯父安排在一家會計事務(wù)所工作,但一個月后他便辭去了這份工作。伯父希望他繼承家族傳統(tǒng)當(dāng)律師,可是他不感興趣;伯父繼而又勸說他在教會擔(dān)任牧師,他又因為口吃無法勝任;他想在政府任職,但伯父認(rèn)為這不是一個高尚的紳士應(yīng)當(dāng)從事的職業(yè)。最后,在朋友勸說下,伯父勉強同意他進(jìn)入倫敦圣托馬斯醫(yī)學(xué)院學(xué)醫(yī),同時以實習(xí)醫(yī)生的身份在貧民區(qū)蘭貝斯為窮苦人接生、治病。五年后,他取得外科醫(yī)師資格,但并未正式開業(yè)行醫(yī),因為他從十五歲起就開始練筆寫作,渴望成為一名職業(yè)作家。他的第一部長篇小說《蘭貝斯的麗莎》(Liza of Lambeth,1897),就是根據(jù)他當(dāng)見習(xí)醫(yī)生在貧民區(qū)為產(chǎn)婦接生的經(jīng)歷撰寫而成。他在作品中以冷靜、客觀甚至挑剔的目光審視人生,筆鋒凌厲、超逸,富有強烈的嘲諷意味。首次創(chuàng)作大獲成功,作品幾周之后便告售罄,這促使他立即放棄了醫(yī)生職業(yè),從此開啟了長達(dá)六十五年的文學(xué)生涯。為積累創(chuàng)作素材,他在西班牙、法國等歐洲各國游歷了數(shù)十年,創(chuàng)作了十部長篇小說、大量散文、文學(xué)評論、新聞報道和短篇小說。一九〇七年,他的劇作《弗里德里克夫人》(Lady Frederic,1903)首次在倫敦公演,好評如潮。第二年,倫敦西區(qū)的四家劇院同時上演他的四部劇本,盛況空前,他成為了英國名噪一時的劇作家,從而也使他創(chuàng)作舞臺劇的熱情一發(fā)不可收。一九〇三至一九三三年間,他編寫了近三十部劇本,深受觀眾的歡迎。
第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),毛姆因已超過服兵役年齡,便自告奮勇地加入了英國紅十字會組織的“文藝界戰(zhàn)地救護車隊”(LiteraryAmbulance Drivers),在歐洲前線救治傷員。這支救護車隊的二十四名成員里有美國作家約翰·多斯·帕索斯、E. E. 卡明斯、歐內(nèi)斯特·海明威等人。一九一四年十一月初,毛姆結(jié)識了同在這支救護車隊中來自美國舊金山的文學(xué)青年弗里德里克·哈克斯頓(FredericGerald Haxton,1892—1944),倆人遂成為好友并發(fā)展成同性戀人,這種關(guān)系一直存續(xù)了三十一年,直至哈克斯頓于五十二歲時在紐約死于肺癌。在這些歲月里,毛姆始終孜孜不倦地堅持創(chuàng)作,并在敦刻爾克附近的軍營校對了他的長篇巨作《人生的枷鎖》(Of Human Bondage,1915)。這是一部具有自傳性的小說,描寫了醫(yī)科大學(xué)生菲利普·凱里受到不合理的教育制度的摧殘和宗教思想的束縛,在愛情上屢遭打擊的人生經(jīng)歷,從而表現(xiàn)了作者對新思想和新的人生道路的向往與追求,這是毛姆最重要、流傳最廣的作品之一。小說出版之初曾受到英美兩國一些評論家的猛烈抨擊,但是美國小說家兼文學(xué)評論家西奧多·德萊塞卻對它贊譽有加,稱它為“天才之作”、“堪與貝多芬的交響曲相媲美”,將小說高舉到了經(jīng)典之作的地位。
一九一五年九月,毛姆加入英國情報機構(gòu),負(fù)責(zé)在瑞士搜集情報,監(jiān)視和記錄參戰(zhàn)各國派駐日內(nèi)瓦的使節(jié)們的外交活動。一九一六年,他辭去間諜工作,與哈克斯頓同行,首次前往南太平洋諸島,為他的長篇小說《月亮和六便士》(The Moon and Sixpence,1919)收集素材。這部小說以法國印象派畫家保羅·高更的經(jīng)歷為原型,描寫一位畫家來到南太平洋中的塔希提島,在與當(dāng)?shù)丶儤愕耐林斯餐^著原始的生活中,創(chuàng)作了不少著名畫作。小說表現(xiàn)了這位天才畫家對社會的逃避和執(zhí)著追求,這是毛姆又一部廣為流傳的重要作品。一九一七年六月,他再次受聘為英國“秘密情報局”(后簡稱“MI6”)的軍官,被秘密派往俄國,肩負(fù)勸阻俄國退出戰(zhàn)爭的特殊使命,并與臨時政府的首腦克倫斯基有過接觸。兩個半月后他回國述職時,俄國爆發(fā)了“十月革命”。毛姆自認(rèn)為繼承了父親的律師天賦,具有沉著冷靜、多謀善斷、慧眼識人的本領(lǐng),不會被表象所迷惑,是適合做間諜的人才。以后,他以這段當(dāng)間諜和密使的經(jīng)歷為素材,寫出了膾炙人口的《英國特工》(Ashenden: Or the British Agent,1928)。他在該系列故事中,塑造了一位風(fēng)度翩翩、精明強干、特立獨行的特工阿申登。這部小說對英國小說家伊恩·弗萊明(Ian Lancaster Fleming,1908—1964)的影響頗深,在他后來創(chuàng)作的長篇系列小說《詹姆斯·邦德》(James Bond)中的那位風(fēng)靡全球的主人公邦德,可謂與阿申登一脈相承。
在一九一五至一九五六年間,毛姆與英國著名藥業(yè)巨擘亨利·衛(wèi)爾康姆(Henry Wellcome,1853—1936)風(fēng)姿綽約的妻子賽瑞(Syrie Wellcome,1879—1955)有過一段婚外情,并與她生下女兒麗莎。他們于一九一七年五月正式結(jié)婚,遂將女兒改名為瑪麗·毛姆(Mary Elizabeth Maugham,1915—1998)。然而這段婚姻并不幸福,倆人終于在一九二七年宣告離婚。毛姆一九二八年遷居法國,在海濱度假勝地里維埃拉的卡普費拉鎮(zhèn)買下了占地面積九英畝的莫雷斯克別墅。此后他的大部分歲月都在這里度過。這座豪華別墅也是當(dāng)時英法文人和上流社會名流常相聚的文藝沙龍之地。
一次大戰(zhàn)后,毛姆多次前往遠(yuǎn)東和南太平洋地區(qū)旅行,足跡遍布東南亞各國、南太平洋諸島、中國和印度等地。毛姆歷來喜歡將沿途的所見所聞、風(fēng)土人情和自己的真實感受詳細(xì)記錄。正因如此,他的許多游記、隨筆、散文、戲劇和長短篇小說都寫得栩栩如生,具有鮮活的時代和生活氣息的。一九二〇年,他來到中國的大陸和香港,寫下游記《在中國的屏風(fēng)上》(On A Chinese Screen,1922),并以中國為背景,創(chuàng)作了長篇小說《面紗》(The Painted Veil,1925)和若干短篇小說。此后他又游歷了拉丁美洲。毛姆的作品之所以能夠引起不同國家、不同時代和不同階層讀者的興趣,都與他作品中富有濃郁的異國情調(diào)和他豐富的閱歷息息相關(guān)。
二十世紀(jì)二十至三十年代,毛姆依然保持著旺盛、高產(chǎn)的創(chuàng)作勢頭,各類作品層出不窮。長篇小說《尋歡作樂》(Cakes and Ale,1930)是毛姆最得意和喜歡的作品。這部小說以漫畫式的筆調(diào)描繪一戰(zhàn)后英國文藝圈內(nèi)各種可笑和可鄙的人與事,鋒芒畢露地鞭笞和嘲諷歐洲種種光怪陸離、爾虞我詐的丑陋現(xiàn)象。迷人的酒吧侍女羅西,是毛姆筆下最為豐滿的女性形象,而故事里的另外兩位作家則是毛姆在影射英國作家托馬斯·哈代和休·華爾浦爾。短篇故事《相約薩馬拉》(An Appointment in Samarra,1933)以巴比倫的古老神話為題材,表現(xiàn)“敘事者和主人公的最終歸屬都是死亡”的主題。美國小說家約翰·奧哈拉(John O’Hara,1905—1970)曾宣稱,他的長篇小說《相約薩馬拉》(Appointment in Samarra,1934)的創(chuàng)作靈感,則得益于毛姆!犊偨Y(jié)》(The Summing Up,1938)則是一部文字優(yōu)美、可讀性極強的作家自傳,毛姆以直白、坦誠的語言描述了自己的創(chuàng)作生涯和心路歷程。
二次大戰(zhàn)爆發(fā)后,法國淪陷,毛姆在一九四〇年逃離了里維埃拉,旅居美國。在此期間,他應(yīng)英國政府的要求發(fā)表過數(shù)次愛國演講,號召美國政府支持英國聯(lián)合抗擊納粹法西斯。在洛杉磯時,他改編了不少電影腳本,曾是當(dāng)年稿酬最高的作家之一。以后他相繼在南卡羅來納、紐約、羅德島等地居住,并潛心于文學(xué)創(chuàng)作。長篇小說《刀鋒》(The Razor’ s Edge,1944)即是他旅美期間的作品!兜朵h》是毛姆的重要代表作,描寫一名年輕的美國復(fù)員軍人如何丟掉幻想、探索人生終極意義和存在價值的艱苦歷程,富有哲學(xué)和美學(xué)意蘊。故事的場景大都在歐洲和印度,但主人公拉里·達(dá)雷爾以美國著名哲學(xué)家維特根斯坦為原型。作品中表現(xiàn)的東方神秘主義和厭戰(zhàn)情緒,激起了正身處二戰(zhàn)硝煙烽火中讀者的心靈共鳴,那些引人入勝的故事情節(jié)和通俗易懂的表達(dá)形式,也深得歷代讀者的喜愛。