以西學、東學、中學為支點,打破分科治學的局限,不以變化為進化,不以現(xiàn)在為現(xiàn)代,從多學科的角度,用不分科的觀念方法,全面探究近代以來中國的概念、思想、學科、制度轉型的全過程和各層面,溝通古今中外,解析西學與東學對于認識中國歷史文化的格義附會,重建中國自己的話語系統(tǒng)和條理脈絡,深入認識中華民族新的智能生成運作機制形成的進程、狀態(tài)和局限,認識世界一體化進程中東亞文明的別樣性及其對人類發(fā)展提供多樣選擇的價值,爭取和保持對于世界文明發(fā)展日顯重要的中國歷史文化解釋的主動和主導地位。“世界”“國際”“全球”這樣的概念,今日幾乎成了從官方到民間的口頭禪,國人大都耳熟能詳?墒,如果真的放到世界和國際的范圍內考察,則不難發(fā)現(xiàn),中國人許多習以為常的概念用法,與各國有別,于情理不合,于實事有異。不過,這樣的形態(tài),背后有著很深的歷史淵源,即近代以來“天朝”或“中華”與外部世界關系的升降浮沉。
適讀人群 :歷史愛好者和專業(yè)學者 重建中國自己的話語系統(tǒng)和條理脈絡,深入認識中華民族新的智能生成運作機制形成的進程、狀態(tài)和局限,認識世界一體化進程中東亞文明的別樣性及其對人類發(fā)展提供多樣選擇的價值,爭取和保持對于世界文明發(fā)展日顯重要的中國歷史文化解釋的主動和主導地位。
分說:華洋變形的不同世界
“世界”“國際”“全球”這樣的概念,今日幾乎成了從官方到民間的口頭禪,國人大都耳熟能詳?墒,如果真的放到世界和國際的范圍內考察,則不難發(fā)現(xiàn),中國人許多習以為常的概念用法,與各國有別,于情理不合,于實事有異。例如世界史的劃分,放眼世界各國,或者根本沒有所謂世界史,只有歐洲史、美國史或西洋史等等國別或區(qū)域史,或是雖有世界史而包括連同本國在內的世界上所有國家,且往往以本國為世界史的中心。唯獨中國,世界史是除了中國之外其他各國的歷史。難怪 20世紀 80年代中國的世界史家有人呼吁重寫世界史,不僅要放入中國,而且要以中國的眼光來撰寫。
不過,這樣的形態(tài),背后有著很深的歷史淵源,即近代以來“天朝”或“中華”與外部世界關系的升降浮沉。在中國與世界的觀念架構之下,二者顯然分屬不同的范疇。無論“夷夏大防”“中體西用”還是“用夷變夏”,可以說,在中國人的精神深處,世界其實是一個并不包括自我的他者的時空。只不過由原來以為屬于野的化外,逐漸變成呈現(xiàn)另一套從形式到內涵均截然不同的文的世界。在天下的架構中,這個化外的世界本來應該由中華的文來教化,可是隨著彼此的接觸日益增多擴大,卻似乎顯示出代表著比中華程度更高的文化,反而成為中國仿效的楷模。近代以來中國人越來越意識到,只有為他者的文所化,才能避免落入野的境地,以至于亡國滅種。這樣的轉變,絕非傳統(tǒng)的禮失求諸野,簡直就是文野之判的乾坤顛倒。
相當?shù)踉幍氖,開始被動地被拖入世界體系的時段不必論,即使在后來積極主動爭取進入世界的進程中,中國人似乎也沒有真的準備成為他者的一部分,反而將自身置于與世界對等的地位。原來自外于世界的中國,通過逐漸進入世界體系,確定本國在其中的排序,并試圖爭取更好的位置。與此同時,作為參照系的世界仍然只有工具性價值,獲得獨立生存和發(fā)展的條件,目的還是在于取得與世界對等的權力及資格。本來是進入世界之林的旅途,達到的卻是與世界平起平坐的終點。凡此種種現(xiàn)象,今日隨處可見,透過世界之窗看到的都是外國,錦繡中華與世界之窗并列,昭示著兩個不同的世界情景。讓世界就在你面前的世博會,某種程度也意味著世界其實就是外國的同義語。而中國館的位置及形制,又可見中華為天下中心的潛意識。在國人的觀念中,究竟如何安放世界,以及如何看待中國與世界的關系,大有探究的余地。中國與世界的說法,立意或許是想顯示其具有世界眼光,然而問題意識的內核卻是純粹的中國觀念。所以看似很世界,其實很中國;蛘哒f是在世界的外殼下表達了中國的意識。
由此看來,中國人觀念里的世界并沒有固定不變的時空界限,而是常常暗中發(fā)生挪移轉換。因緣佛教而來的“世界”,雖然包含無窮無盡的遷流與方位(大體相當于所謂宇宙),一般民眾的感覺還是區(qū)分彼此,對于他們而言,世界就是精神的彼岸。況且,近代以來的世界或國際,事實上存在與泰西、西洋、萬國的淵源演化關系。近代先驅者開眼看世界,目光所及,主要就是歐美列強。在相當長的時期內,甚至于時下多數(shù)人心目中的世界和國際,還是依稀可見泰西的影子。在他們看來,與國際接軌,瞄準世界前沿,都是以發(fā)達國家為準的。否則,不僅不值得考慮,甚至能否算作世界和國際,本身也成為問題。在一體進化系列排位處于中國后面的部分,只是作為防止的警訓值得借鑒。就此而論,中國與世界,其實不過是華洋兩分的變形。而洋的一邊,即使包括東洋、南洋、小西洋和大西洋,仍然不能覆蓋整個世界,華洋之間,存在不少灰色地帶。在價值取向上,更是以西洋以及西洋化的東洋為準的。
這樣的認識是近代以來受社會進化論影響的結果,傳輸給中國人這一套觀念的主要是東鄰日本。在那樣的時代,連統(tǒng)計學的重要功能也旨在告訴人們自己國家的整體及分支的各個領域在世界的排序,以起到警醒國民的作用。在追趕先進,以免國墟人奴的思維架構下,同一個世界顯然被分成了層次不同的三個部分。這與后來三個世界的說法頗有淵源。要想跨越其間的界限,誠非易事。這樣的隔閡,至今依然存在。明治維新的日本,在那一時代是少有的追趕先進成功的事例。
既然所有國家都存在于同一個世界體系之中,并且以所謂發(fā)達國家為取法楷模,世界其實只有一個,所有的思維行為應該一律。而這樣的觀念,實在是另一個世界自我認識的放大,即歐洲中心觀的體現(xiàn)。如今位于東亞的日本被算入西方發(fā)達國家的陣營,雖然滿足了一些日本人士脫亞入歐的愿望,但多少顯得有些怪異,其表明歐洲中心控制數(shù)百年來人類思維的情形,已經(jīng)到了何等嚴重的程度。歐洲尤其是德國的基督教一元化觀念,在相關學者重構思想學說體系時留下深刻印記。將全世界所有國家安放在統(tǒng)一的世界體系之中,是這種一元化思維的典型表現(xiàn)。而能夠被裝進同一系統(tǒng),自然需要統(tǒng)一的思維和行為準則。原來多元化的規(guī)則樣式,便要用一致的標準加以裁量。而能夠用于統(tǒng)一標準的,理所當然地就是位居整個系統(tǒng)前列的泰西列強。隨著帝國主義時代的演進,歐洲人的思維方式乃至行為準則似乎越來越具有“普世價值”。
可是,歐洲人發(fā)明的那些東西,有許多原來并不一定有為世界各國人民共享的遠大抱負,大都因緣解決本國,至多只是歐洲范圍內不同國家的問題。顯例之一,所謂國際法,開始顯然沒有將世界所有國家考慮在列,也并非根據(jù)各自不同的社會歷史文化,綜合融匯,制定出放之四海而皆準的法則。和許多現(xiàn)行觀念一樣,后來被稱作國際法的那一套,發(fā)明者自己也沒有命名。來華傳教士譯為“萬國公法”,有意無意間便是要宣示其“普世價值”,后來遂在東亞變成國際公法。清人面對列強,始則以中華禮儀為準則,結果非但抵擋不住強權,而且連禮儀之邦的面子也要拱手讓人,于是轉而努力學習運用并且試圖嚴格遵守國際法,可是在外交實踐中仍然處處碰壁。弱國無外交的說法,充分顯示強權還是國際法的重要支點。
在進化論的一元框架之下,中國人不斷以“以他為我”的標準,追摹仿效。凡是人有我無的,都要移植;凡是人無我有的,都要革除;凡是形同實異的,都要改變。大到典章制度、知識系統(tǒng),小到語言文字,乃至飲食結構,無一不以名為世界實則泰西為標準,大有非將中國人種徹底改造不足為功之勢。凡持守成態(tài)度者,多被扣上守舊甚至頑固的帽子。挾洋自重似乎成了學習先進的同義詞,同時也是進入世界的唯一通道。而在千辛萬苦的努力之后,往往感到原來孜孜以求的正當性不免有幾分削足適履之嫌。所以為的別人的好是否真好暫不必論,至少還有橘逾淮為枳的危險。時至今日,在全球化、與國際接軌、瞄準世界前沿等等觀念主導下誤入歧途的情形依然比比皆是,待到幡然夢醒之時,只能慨嘆既知今日何必當初。
諸如此類的觀念,今人好從定義加以把握,往往不能反映蘊含于其中的復雜歷史糾結。有研究顯示,東亞各國在進入世界體系之際,往往參酌國際法而力圖使得如何解讀應用有利于己方,尤其是在一系列條約談判過程中,充滿著觀念的爭拗和利益的角逐。條約文本所隱藏的歷史發(fā)生和演化的復雜進程,不是僅僅在現(xiàn)行的語言系統(tǒng)尋找對應概念所能夠準確理解的,相反,認識歷史本事的淵源流變,才能把握隱含于文本定義中的言人人殊和變幻莫測。
所謂國民外交,正是世界一體化進程中出現(xiàn)的新事物。此一題目,近年來已有學人寫過專門論著,可惜不無望文生義之嫌。想當然地將國民與外交相組合,再按照這樣看似理解實則設定的框架,將各種非政府官方而涉及外交的資料史事組裝進其中。史事的發(fā)生及其演化已經(jīng)被后設的觀念所取代曲解。其實,并非所有與外交有關的民的言行都屬于國民外交,甚至國民外交的淵源也不一定當然地具有正面意義。國民外交在歷史上是帝國主義的產(chǎn)物,隨著跨國公司的全球性擴張,不同國家之間的關系,超出其正式代表的政府層面,擴大到國民及其各種形式的組織之間,并且在國與國的關系中扮演越來越重要的角色。
在發(fā)達國家已經(jīng)落伍甚至趨向反動的東西,到了后發(fā)展國家可能成為進步的動力。近代中國的國民外交,是在社會由四民轉向國民的進程中發(fā)生,國民意識的自覺,使得人們開始擺脫臣民的束縛,以國家的主人自認。既然國家本來就不僅僅屬于政府,而是全體國民,再加上清政府對外交涉著著失敗,喪權辱國,于是在國民眼中其日益失去代表國家的資格。可是國民一時間無力推翻清政府,又不愿忍受列強的霸道,不甘心將利權拱手讓人,于是以國民代表國家的名義撇開清政府,直接與外國交涉。這種和文明排外緊密聯(lián)系的行為,在清季成為國民排斥清政府和抵拒強權的重要形式,民國以后則逐漸演化為政府外交的后援和補充。與此同時,列強各國的國民外交也開始發(fā)生變化,其中一部分與后進國家的國民外交產(chǎn)生積極聯(lián)系。
清理相關的觀念和本事,并非僅僅為了認識歷史,因為歷史仍然對現(xiàn)實乃至未來有制約作用。更為重要的是,人類的思維與行為,如果長時期以單一的文化為取向,不能讓各種文化相互兼容,甚至以趨同化來消磨其他文化物種,與生物界的單一化同樣,都將是災難性的。人類不可能也不應該永遠以一種文化占據(jù)主導、統(tǒng)治和壟斷地位,如果中國文化應該而且可能更多地對世界做出更大的貢獻,那么中國人對于自身和世界的解讀,就不僅關系自己的過去,而且影響人類的未來。盡管跨文化傳通往往就是誤解,但影響世界畢竟還有良莠之別。以中國之大,對世界發(fā)揮越來越大的作用不過是時間早晚的事,至于發(fā)揮怎樣的作用,還有待國人的努力。如果強勢未必建立在優(yōu)異的基礎上,則影響世界不一定都是積極正面的,甚至可能導致以劣幣驅逐良幣。
世界雖然是真實的存在,各人心中的世界卻往往只是不同的點,與各自所在的那一點一樣,都不過是世界的一個具體位置,落實到哪一處,與各人的閱歷見識密切關聯(lián)。而許多號稱瞄準世界者實際接駁的軌,又往往是歐美關于中國的部分,在那個世界里,這其實是邊緣而非中心。近代以來,這很容易導致將進入世界變成挾洋自重以自娛自樂的游戲,或是追逐已成明日黃花的幻象,前者不過是自我陶醉的憑借,后者更是誤入歧途的開端,一旦實現(xiàn)便會感到極度失落。盡管“世界”約定俗成地被用作“ World”的譯名,嚴格說來,并不能彼此完全對應,不少國家的世界地圖,中心位置也是因國而異的。迄今為止,一般美國人對中國的認識,顯然較一般中國人對美國的認識少得多,這究竟意味著中國還不為世界所重視,還是美國人的世界眼光太狹隘?當美國人失去世界霸主地位之時,其世界意識大概會顯著增強。只有歐美以外更多的國家走上發(fā)達之路,包括中國在內的所有國度真正成
桑兵
河北威縣人,生于廣西桂林,歷史學博士。歷任廣東省珠江學者特聘教授、教育部長江學者特聘教授,中山大學逸仙學者講座教授,F(xiàn)任浙江大學文科資深教授。主要研究中國近現(xiàn)代史、清代以來的學術與思想、近代中日關系史、近代中國的知識與制度轉型等。
關曉紅
中山大學歷史系教授、博導、廣東文史館館員,著有《晚清學部研究》《科舉停廢與近代中國社會》《從幕府到職官 :清季外官制的轉型與困擾》《清末新政制度變革研究》等,目前研究方向為晚清史與近代政治制度等。
目錄
總.說 / 1
第一節(jié)問題的提出 / 2
第二節(jié)觀念與取向 / 11
第三節(jié)做法與釋疑 / 29
分說:華洋變形的不同世界 / 47
第一章.從東方學到漢學:19世紀的歷史比較語言學與漢語研究 / 55
第一節(jié)近代比較語言研究興起 / 56
第二節(jié)歷史比較語言學與漢語研究 / 59
第三節(jié)漢學界關于漢語研究方法的討論 / 80
第四節(jié)漢語和語言科學 / 96
結語 / 112
第二章.詮釋與歧變:耶穌形象在明清社會的傳播及反應 / 116
第一節(jié)天主或耶穌:耶穌形象的引入與傳播 / 117
第二節(jié)陡斯或上帝:天主教中文著作中的耶穌形象 / 122
第三節(jié)神圣與世俗:《進呈書像》中的耶穌形象 / 127
第四節(jié)“渠魁”與“厲鬼”:明末清初世人對耶穌形象的反應 / 132
結語 / 138
第三章.嚴復《群己權界論》的翻譯及其糾結 / 141
第一節(jié)引言 / 142
第二節(jié)力求忠于原著 / 144
第三節(jié)信、達、雅的理想境界 / 157
第四節(jié)中西各有體用 / 167結語 / 181
第四章.清朝中越邊境區(qū)劃及觀念變遷(1881—1886)/ 182
第一節(jié)中越邊務形勢的丕變 / 185
第二節(jié)中越近邊區(qū)劃的提出 / 195
第三節(jié)中越勘界糾葛與觀念轉型 / 217
結語 / 233
第五章.近代中國“國民外交”的生成 / 235
第一節(jié)“國民外交”引入中國 / 236
第二節(jié)拒俄運動前后的“國民”參與“外交”/ 241
第三節(jié)抵制美貨運動與“國民外交”/ 255
結語 / 269
第六章.晚清海外游記與人種分類知識 / 271
第一節(jié)海通之前國人直觀下的外人樣貌及其分類 / 272
第二節(jié)出使日記概說 / 277
第三節(jié)海外星使眼中的外人相貌 / 282
第四節(jié)海外游歷對西方人類學的接觸 / 286
第五節(jié)出使前的知識準備與海外日記中的人種分類說 / 302
第六節(jié)出使日記的流傳及其中人種分類知識的影響 / 313
第七章.清季民初世界語運動中的“世界”觀念 / 323
第一節(jié)語以載道:清季世界語名物的引入與推介 / 324
第二節(jié)相互激蕩:民初世界語運動與“世界”觀念的深化 / 335
第三節(jié)夢醒時分:“一戰(zhàn)”前后世界語運動大同追求的失落 / 343
結語 / 352
第八章.中國地政學會與土地改革論的衍變 / 354
第一節(jié)土地改革論與主義 / 356
第二節(jié)“土地問題是革命的試金石” / 369
第三節(jié)土地理論紛爭與黨潮 / 381 第四節(jié)平均地權的新闡釋 / 395
結語 / 405
征引文獻 / 407
人名索引 / 437