道地藥材是中藥的精髓,是中醫(yī)藥文化的精粹。根據(jù)《中華人民共和國中醫(yī)藥法》,道地藥材是指經(jīng)過中醫(yī)臨床長期應用優(yōu)選出來的,產在特定地域,與其他地區(qū)所產同種中藥材相比,品質和療效更好,且質量穩(wěn)定,具有較高知名度的中藥材。國家要建立道地藥材評價體系,支持道地藥材品種選育,扶持道地藥材生產基地建設,加強道地藥材生產基地生態(tài)環(huán)境保護,鼓勵采取地理標志產品保護等措施保護道地中藥材。
道地產區(qū)的考證及其變遷研究,對道地藥材的評價、生產基地建設、地理標志產品保護等將發(fā)揮關鍵作用。長期以來,有關藥材產地變遷的考證和梳理工作主要集中在對古代文獻的整理,結果大多以文字描述的形式呈現(xiàn)。但古籍中有關藥材產地的文字記載常因筆誤、行政區(qū)域隨朝代改變、缺乏明確地理信息等問題引起歧義。
在科技基礎性工作專項“常用道地藥材及其產區(qū)的特征、 標準及數(shù)字化”的資助下,本書將古代文獻整理與地圖考證相結合,對道地藥材的產地變遷進行梳理,稱之“地圖考”。具體步驟如下:① 選取從秦漢至民國不同歷史時期具有重要影響力的代表性本草古籍,如《神農本草經(jīng)》,東漢《名醫(yī)別錄》,南北朝《本草經(jīng)集注》,唐代《千金翼方 · 藥出州土》《新修本草》,北宋《本草圖經(jīng)》,明代《本草品匯精要》《本草綱目》《本草原始》,清代《本草備要》《本草求真》《本草從新》《本草述》,民國《藥物出產辨》《增訂偽藥條辨》等15部,查找藥材產地產區(qū)記載原文。② 利用中國地圖出版社“中國歷史地圖數(shù)據(jù)庫”,對本草古籍中記載的藥材產地產區(qū)進行檢索,并在本草古籍對應的不同歷史時期地圖上進行標注。③ 對藥材產地變遷情況進行梳理和總結。
本書分為總論和各論?傉摬糠质紫葘ι鲜鎏峒暗15部古籍有關記載產地方面的特點進行介紹,其次在6個朝代各選擇了一本產地、產區(qū)記載頗具特色的古籍,如東漢《名醫(yī)別錄》、南北朝《本草經(jīng)集注》、唐代《千金翼方 · 藥出州土》、北宋《本草圖經(jīng)》、明代《本草品匯精要》、民國《藥物出產辨》,對這6部古籍分別進行地圖標注,幾乎每一部古籍的所有地名都進行了標注,只有地名范圍大、不明確的沒有標注,如“茵陳蒿產江南”,“江南”沒有標注。
各論部分按照品種分別進行考證,品種項下主要分為【中國藥典基原】【古籍文獻產地記載】【古籍文獻產地圖示】【古籍文獻產地地理沿革】【現(xiàn)代產區(qū)情況】【古代產地對應現(xiàn)代地區(qū)考】六項內容。【中國藥典基原】引用《中國藥典》(2015年版),注明藥材品種來源;【古籍文獻產地記載】以表格形式列出“古籍名稱”“古籍時期”“古代地名”“古籍描述”,“古籍描述”是按照不同古籍、不同朝代把該品種有關文字描述羅列在此,產地提煉后清晰地列在“古代地名”中,古籍中有其他朝代地名引用的,在朝代處標注“*”;【古籍文獻產地圖示】即對“古代地名”進行地圖標注;【古籍文獻產地地理沿革】把品種的產地變遷概括性總結;【現(xiàn)代產區(qū)情況】結合第四次全國中藥資源普查數(shù)據(jù)和實地考察,總結現(xiàn)代該中藥材品種產地產區(qū)情況;【古代產地對應現(xiàn)代地區(qū)考】對品種涉及的地名進行考證,主要根據(jù)《中國歷史大辭典》(歷史地理卷)進行查找考證,引用該書詞條,描述地名的變遷,不明確的地名單獨列出。
本書的古籍文獻整理分別由中國中醫(yī)科學院中藥資源中心、中國中醫(yī)科學院中藥研究所、中國人民解放軍海軍軍醫(yī)大學、廣西藥用植物園、中國醫(yī)學科學院藥用植物研究所、中國熱帶農業(yè)科學院熱帶作物品種資源研究所、安徽中醫(yī)藥大學、昆明理工大學、解放軍第三〇二醫(yī)院全軍中藥研究所、臨沂市科技合作與應用研究院、南京中醫(yī)藥大學、重慶市中藥研究院、貴州中醫(yī)藥大學、成都中醫(yī)藥大學、吉林省中醫(yī)藥科學院、山西醫(yī)科大學、山西振東制藥股份有限公司等17家單位完成,產地的提煉和地圖標注工作主要由中國中醫(yī)科學院中藥資源中心與中國地圖出版社完成。
產地產區(qū)名稱的提煉工作難度很大。首先,古籍中記載的地名千奇百怪、不易辨別,或存在一些不常見的地名,且容易與地形地貌相關詞語混淆。其次,古籍中常出現(xiàn)引用前人文獻的情況,或明確指出引用文字的參考古籍,或與前人文獻中記載的文字完全相同,或在引用的基礎上增加作者自己的觀點,造成內容重復,干擾產地產區(qū)的提煉。對于引用文字相同的狀況,本書僅對最早成書古籍中的產地產區(qū)名稱進行提煉。
“地圖考”的核心工作是對“古代地名”進行地圖標注,由于古籍中產區(qū)產地記載不準確、引用文獻標注多不規(guī)范,造成地圖標注困難,主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
1. 部分古籍在引用前人文獻記載的產地產區(qū)時,產地產區(qū)名稱存在誤抄誤寫的情況,如黃連在明代《本草綱目》記載:“頌曰:今江、湖、荊、夔州郡亦有,而以宣城九節(jié)堅重相擊有聲者為勝,施、黔者次之……”清代《本草備要》云:“……出宜州者粗肥,出四川者瘦小!倍侗静輳男隆酚涊d:“出宣州者粗肥,出四川者瘦小……”據(jù)考證發(fā)現(xiàn),《本草備要》中“宜州”是錯誤的,應為“宣州”。
2. 產地產區(qū)存在描述不清的情況,如古籍中記載的“池州”,可能為“池州府”或“池州路”等。本書只能依據(jù)古籍成書朝代行政區(qū)名稱進行標注,可能與原作者描述的產區(qū)產地位置略有不同。
3. 部分古籍內容為后人輯成,其所收集資料年代不清,涉及的產區(qū)產地可能隨著朝代更迭發(fā)生位置變化,因此這類產區(qū)產地的標注可能存在偏差。
4. 因古文標點斷句存在錯誤,會造成地名不準確。如民國《藥物出產辨》記載人參:“產奉天省,新開河地方為最好。其次松江、河頭、道江等處均有出。”經(jīng)對民國時期地圖進行查找,發(fā)現(xiàn)無“松江、河頭、道江”,卻有“松江河”“頭道江”,推測前人對古文標點斷句存在錯誤,民國時期產地為“松江河”“頭道江”。
以上情況在“對應現(xiàn)代地區(qū)考”中做了詳細說明,并對正確的產地產區(qū)名稱進行考證以及地圖標注。
本書以古籍描述為依據(jù),將藥材古代產地產區(qū)標注在所處朝代地圖上,本著“原汁原味、實事求是”的宗旨,通過古今對照,考證地名原始。在編寫過程中,與中國地圖出版社頻繁溝通、反復校稿,但由于部分古籍記載地名含糊不清、考證難度大,書中不免出現(xiàn)錯誤,敬請讀者溝通指正。
編委會
2019年12月