關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

黛西·米勒(小說界莎士比亞、作家中的作家、三獲諾獎(jiǎng)提名的美國文學(xué)大師亨利·詹姆斯寫作生涯奠基作品)

黛西·米勒(小說界莎士比亞、作家中的作家、三獲諾獎(jiǎng)提名的美國文學(xué)大師亨利·詹姆斯寫作生涯奠基作品)

定  價(jià):39 元

        

  • 作者:〔美〕亨利·詹姆斯 著,李翼 譯
  • 出版時(shí)間:2020/9/1
  • ISBN:9787020142286
  • 出 版 社:人民文學(xué)出版社
  • 中圖法分類:I712.44 
  • 頁碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:32開
9
7
1
8
4
7
2
0
2
2
8
0
6

黛西??米勒,一位客居意大利、“擁有真正的天真無邪”的美國姑娘,純真爛漫,熱情開朗,然而她在社交場(chǎng)合不拘禮節(jié)、落落大方的舉止和與男性交往的方式,卻不為歐洲上流社會(huì)和長(zhǎng)期僑居歐洲的美國人所接受,他們認(rèn)為她“艷俗”“輕浮”,“天生是個(gè)俗物”。但旅歐美國青年溫特伯恩對(duì)這些非議不以為意,他衷心愛著黛西,直到一個(gè)噩耗突然傳來……


中篇小說《黛西??米勒》首次發(fā)表于1878年,是亨利??詹姆斯寫作生涯的奠基性作品。正是在這部小說發(fā)表之后,“亨利??詹姆斯”這個(gè)名字開始為大西洋兩岸的讀者所廣泛知曉。



翻譯底本說明:中篇小說《黛西??米勒》于1878年6—7月間以連載形式首次發(fā)表于英國《康希爾雜志》(Cornhill Magazine),其時(shí)小說名為《黛西??米勒:一部紀(jì)實(shí)作品》(Daisy Miller: A Study)。1879年,美國哈珀兄弟出版公司(Harper & Brothers)在紐約出版了本小說的單行本,小說名改為《黛西??米勒》。同年,英國麥克米倫出版公司(Macmillan)將這部小說與亨利??詹姆斯的兩部短篇小說以合集形式在倫敦出版,小說名仍為《黛西??米勒:一部紀(jì)實(shí)作品》。1909年,亨利??詹姆斯對(duì)這部小說進(jìn)行了大幅修訂,并將其收入由他本人親自編訂的24卷本小說作品集(即“紐約版”)中出版,出版時(shí)小說名被改定為《黛西??米勒》。


盡管1909年“紐約版”是作者欽定版本,但多數(shù)現(xiàn)代研究者認(rèn)為“紐約版”《黛西??米勒》文學(xué)品質(zhì)較之初版為差,因此“企鵝經(jīng)典”“美國文庫”等經(jīng)典文學(xué)叢書在收錄該小說時(shí)多采用1879年版而非1909年“紐約版”版本。本譯本系從“企鵝經(jīng)典”2007年版《黛西??米勒》譯出(其所用底本為1879年英國版),譯名則按國內(nèi)慣例沿用“紐約版”定名。



叢書介紹:亨利??詹姆斯,歐美現(xiàn)代文學(xué)史上最偉大的小說家之一,開創(chuàng)19世紀(jì)西方心理現(xiàn)實(shí)主義小說先河的文學(xué)藝術(shù)大師,T.S.艾略特、博爾赫斯、卡爾維諾、格雷厄姆??格林等偉大作家一致推崇的作家中的作家。“亨利??詹姆斯小說系列”是國內(nèi)迄今為止規(guī)模*大的亨利??詹姆斯作品譯介計(jì)劃,致力于編選、翻譯詹姆斯寫作生涯不同時(shí)期*具代表性的小說作品,以集中展現(xiàn)其小說創(chuàng)作的魅力。其中多部(篇)作品系國內(nèi)首次譯介。



 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容