《漢語融合與華文教學(xué)》一書,收了周清海先生在報刊上發(fā)表過的論文,以及一些未發(fā)表的演講稿、序文。這些論文、演講稿和序文,包括了幾方面的內(nèi)容:一、現(xiàn)代漢語和古漢語的關(guān)系,二、現(xiàn)代漢語大融合的情況,三、語言教育應(yīng)做的調(diào)整,以及四、語言選擇與社會發(fā)展。
本書內(nèi)容豐富,題材相當(dāng)廣泛,涵蓋語言與文化、語言教育、語言政策、華文教學(xué)、華語文在新加坡的發(fā)展、華語全球化等課題。周清海先生以他深厚的學(xué)養(yǎng)和從事語言教學(xué)與研究數(shù)十年的經(jīng)驗(yàn),對所涉及的課題作了深入淺出的論述,觀點(diǎn)清晰、立論客觀,所提出的觀點(diǎn)既有時代性,也富前瞻性,書中所收錄的文章,無論對語言學(xué)和語言教育的研究者或語言教學(xué)的實(shí)踐者,都很有學(xué)習(xí)價值。
序一
陳之權(quán)
陳之權(quán)博士,新加坡華文教研中心創(chuàng)院院長,華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心兼職教授。
周清海教授的《漢語融合與華文教學(xué)》即將出版,讓我給他的著作寫序,身為周教授的學(xué)生,恩師的囑咐定當(dāng)從命,這也是晚輩的榮幸。
這本書內(nèi)容豐富,題材相當(dāng)廣泛,涵蓋語言與文化、語言教育、語言政策、華文教學(xué)、華語文在新加坡的發(fā)展、華語全球化等課題。周教授以他深厚的學(xué)養(yǎng)和從事語言教學(xué)與研究數(shù)十年的經(jīng)驗(yàn),對所涉及的課題作了深入淺出的論述,觀點(diǎn)清晰、立論客觀,所提出的觀點(diǎn)既有時代性,也富前瞻性,書中所收錄的文章,無論對語言學(xué)和語言教育的研究者或語言教學(xué)的實(shí)踐者,都很有學(xué)習(xí)價值。
仔細(xì)拜讀了周教授的這本論文集,加深了我對相關(guān)課題的認(rèn)識,收益很大,下面就簡單地談?wù)劚緯o予我的幾點(diǎn)啟發(fā)。
當(dāng)代的華文教學(xué)不能只把重點(diǎn)放在語言教學(xué),也應(yīng)融入文化教育。周教授說得好:“語文的學(xué)習(xí),既是學(xué)習(xí)本民族的語文,同時也是學(xué)習(xí)本民族的文化!彼J(rèn)為民族的語文教育就涉及文化情感的培養(yǎng),但在通過華文教學(xué)傳揚(yáng)華族文化的時候,須避免直面灌輸,而應(yīng)在潛移默化中對學(xué)生產(chǎn)生影響。周教授因此建議把文化的引介和現(xiàn)代中國結(jié)合起來,也把古代文學(xué)中那些主題仍具有當(dāng)代意義的名篇(如李斯的《諫逐客書》)加以節(jié)選或改寫納入教材,再以適切的教學(xué)手段促使學(xué)生自我建構(gòu)文化認(rèn)知,通過語言的學(xué)習(xí)加深對文化的認(rèn)識。我非常認(rèn)同周教授的觀點(diǎn)并且相信,如果能夠通過語言教學(xué),促使學(xué)生了解族群悠久的文化在當(dāng)代的意義以及和他們未來安身立命的關(guān)系,文化教育的收效會更大。
當(dāng)代的華文教學(xué)不能只學(xué)習(xí)與吸取西方的現(xiàn)代教育理論,也要從中國的古代教育思想中吸取營養(yǎng),然后把西方的教育理論和中國傳統(tǒng)的教育思想融會貫通并本土化,使它們適應(yīng)當(dāng)代華文教學(xué)的需要。周教授在談?wù)撨@個課題的時候,便清楚地指出,在語言教學(xué)法上,我們要吸收西方的優(yōu)點(diǎn),同時“回歸自己,看看自己”,要把中......
周清海,新加坡華人,是享譽(yù)國際學(xué)界的杰出華人語言學(xué)家。曾任新加坡南洋理工大學(xué)國立教育學(xué)院中文系主任、中華語言文化中心主任、新加坡華文教學(xué)檢討委員會委員、新加坡國會教育委員會委員、新加坡華文模范教師獎遴選委員會主席等職務(wù),并先后應(yīng)邀擔(dān)任中國大陸、中國香港、馬來西亞多所大學(xué)的客座教授、學(xué)術(shù)顧問或評審委員,現(xiàn)任新加坡南洋理工大學(xué)中文系兼職教授、國立教育學(xué)院中文系教授級研究員、南洋理工大學(xué)孔子學(xué)院理事長、中華語言文化中心顧問、新加坡《聯(lián)合早報》咨詢委員。自1975年起至今長期擔(dān)任新加坡內(nèi)閣資政李光耀的華文教師(被民間稱為“國師”)。周清海先生在漢語語法、詞匯、方言研究和新加坡華語教學(xué)與研究等領(lǐng)域均有卓越建樹,其學(xué)術(shù)成就得到國際語言學(xué)界的高度肯定。
·漢語融合時代的語言與文化教學(xué)·
華文教育與文化談
從全球化的角度思考語文教學(xué)里的文化問題
中國國民的語言文史修養(yǎng)
——在華中師范大學(xué)面向文科生的演講
漢語融合時代的語言與語言教學(xué)研究
——在華中師范大學(xué)面向語言專業(yè)研究生的演講
現(xiàn)代漢語與古漢語在語文教學(xué)里的融合問題
·大華語視角下的語言研究與詞書的編撰·
我和《全球華語詞典》
全球華語與《全球華語大詞典》
全球華語語法研究
新加坡華語語法研究的結(jié)項(xiàng)報告
新加坡的華語研究
周清海著《華語教學(xué)語法》前言
《華語教學(xué)語法》修訂版序言
陸儉明著《新加坡華語語法》序
王曉梅著《馬來西亞華人社會語言研究》序
為邱克威的《馬來西亞華語研究論集》說幾句話
海峽兩岸現(xiàn)代漢語問題學(xué)術(shù)研討會感言
新加坡華語應(yīng)用趣談
·語言選擇與華文教學(xué)·
國際發(fā)展的新形勢下談新加坡的華文教學(xué)
新加坡的人口與語言
英語可能成為新加坡人的母語嗎?
吳元華著《務(wù)實(shí)的決策——人民行動黨與政府的華文政策研究》序
吳元華著《華語文在新加坡的現(xiàn)狀與前景》序
《新加坡學(xué)生日常華文用詞頻率詞典》序
語言認(rèn)同和民族的邊緣化
香港華文教學(xué)將逐漸用華語
何國祥主編《用普通話教中文的問與答》序
何國祥等著《香港普通話科教學(xué):理論與實(shí)踐》序
施仲謀著《香港中華文化教育》序
胡月寶著《華語文教學(xué)實(shí)證研究:新加坡中小學(xué)經(jīng)驗(yàn)》序
徐峰著《海外漢語詞匯語法教學(xué)研究》序
·其他·
范智全著《歲月如歌——我的人生記憶》序
譚慧敏、林萬菁編《翻譯與語言對比論叢》序
《語言與語言教學(xué)論文集》自序
《文言語法綱要》自序
《變動中的語言》后記
邢福義先生和《寄父家書》
讀史雜記
后記