找到并證明一艘海盜沉船的身份是一件無(wú)比艱難的事情,它不僅意味著潛水者要挑戰(zhàn)人類身體的極限、潛入變幻莫測(cè)的危險(xiǎn)深海,更意味著堅(jiān)持不懈的檔案查閱和研究工作。查特頓與馬特拉用盡一切可能的辦法來(lái)找到一艘著名的海盜沉船——約瑟夫·班尼斯特的“金羊毛號(hào)”。17世紀(jì)是海盜的黃金時(shí)代,而班尼斯特是當(dāng)時(shí)極具代表性的海盜之一,雖然他的故事已掩蓋在歷史的塵煙之中,他的戰(zhàn)艦也消失得無(wú)影無(wú)蹤。在研究和尋找班尼斯特的過(guò)程中,他們探明了海盜生活的真實(shí)狀況,并揭示了海盜在17世紀(jì)如此讓人心生向往的原因,海盜的魅力并不在于燒殺搶掠的放縱生活,而在于對(duì)自由和民主的追尋。
在海盜的黃金世紀(jì)17世紀(jì)里,約瑟夫·班尼斯特在坊間被人神話,成為一個(gè)不朽的人物。然而有關(guān)他的歷史,卻隨他的沉船消逝得無(wú)影無(wú)蹤。
在講述兩位尋寶獵人尋找傳奇海盜船——班尼斯特的“金羊毛號(hào)”的過(guò)程中,作者借助的各種文獻(xiàn)、地圖及口述史敘述都給本書增加了學(xué)術(shù)價(jià)值,使得讀者能更深入地了解17世紀(jì)的海盜歷史。
本書獲譽(yù)
《紐約時(shí)報(bào)》年度暢銷書
《芝加哥論壇報(bào)》年度好書之一
“[它[會(huì)讓你愛不釋手。”——《洛杉磯時(shí)報(bào)》
“一場(chǎng)與眾不同的冒險(xiǎn)……強(qiáng)烈推薦對(duì)冒險(xiǎn)、懸疑感興趣,欣喜于用自己的指尖觸碰歷史的人閱讀。”——《圖書館雜志》(星級(jí)書評(píng))
“絕佳的閱讀體驗(yàn)……這本書文筆流暢、節(jié)奏緊湊,讓人靈巧地穿越在17世紀(jì)與現(xiàn)在之間。”——《潛水者》雜志
“像小說(shuō)一樣的非虛構(gòu)作品:主次情節(jié)相互交錯(cuò),充滿張力與懸疑……[羅伯特·庫(kù)爾森[找到了寶藏。”——《達(dá)拉斯新聞晨報(bào)》
“輕松有趣……一個(gè)有關(guān)海盜世界和無(wú)價(jià)之寶的迷人故事!薄恫ㄊ款D環(huán)球報(bào)》
“[庫(kù)爾森的[敘述與其主題一樣引人入勝!薄痘娇茖W(xué)箴言報(bào)》
“一段狂野奔放、精彩非凡的冒險(xiǎn)……庫(kù)爾森自身的熱情,加上他的豐富研究和細(xì)節(jié)觀察,讓這本書成為近期最令人印象深刻的海盜故事之一,即便是對(duì)航海最不了解的人也難以釋卷!薄冻霭嫒酥芸罚ㄐ羌(jí)書評(píng))
“庫(kù)爾森筆下的兩位當(dāng)代海盜獵人像“鐵血船長(zhǎng)”和加勒比海盜斯帕羅一樣勇敢無(wú)畏、不屈不撓、極具天賦……根據(jù)作者的描述,他們都是現(xiàn)實(shí)生活中海明威式的英雄!薄度A爾街日?qǐng)?bào)》
“令人著迷、極具魅力……一個(gè)引人入勝的故事……夏季海灘上的完美讀物。”——弗雷德里克斯堡《自由撰稿明星報(bào)》(Free Lance-Star)
“[庫(kù)爾森[運(yùn)用他關(guān)于水下世界的知識(shí),呈現(xiàn)了‘海盜的黃金時(shí)代’……激動(dòng)人心的細(xì)節(jié)描寫,高潮低谷交替出現(xiàn),他們追尋的不僅是黃金和白銀,更是歷史!薄稌鴨巍冯s志
“約翰·查特頓與約翰·馬特拉……給人們留下的印象是現(xiàn)代的英雄,他們?cè)诂F(xiàn)代社會(huì)中通常難以安身。這是一本令人愉快的讀物,對(duì)喜愛海盜的人來(lái)說(shuō)尤其如此!薄犊瓶怂箷u(píng)》
“一個(gè)極佳的驚險(xiǎn)故事,充滿了硬漢和不確定性……而且這是一個(gè)完全真實(shí)的故事!薄睢げ榈
“陸地上和海洋里的戰(zhàn)斗和冒險(xiǎn)——你不可能......
羅伯特·庫(kù)爾森(Robert Kurson),作家,先后畢業(yè)于威斯康星大學(xué)哲學(xué)系、哈佛大學(xué)法學(xué)院。曾在《滾石》雜志、《紐約時(shí)報(bào)雜志》和《時(shí)尚先生》上發(fā)表多篇獲獎(jiǎng)作品,他的《影子潛水者》(Shadow Divers)榮獲2005年美國(guó)書商協(xié)會(huì)最有意義的非虛構(gòu)作品獎(jiǎng)。他現(xiàn)在生活在芝加哥。
第一章史上最偉大的海盜故事1
第二章班尼斯特的島嶼18
第三章這一切都說(shuō)不通32
第四章一位備受尊重的英國(guó)紳士50
第五章老漁民的智慧76
第六章無(wú)處可去91
第七章約翰·查特頓:明天對(duì)任何人來(lái)說(shuō)都是未知的104
第八章一個(gè)配得上他的地方132
第九章約翰·馬特拉:等待雅克·庫(kù)斯托144
第十章行家171
第十一章黃金時(shí)代189
第十二章糖料沉船210
第十三章我希望我們?nèi)耘f是朋友224
第十四章漂泊234
第十五章溺水247
第十六章戰(zhàn)斗260
第十七章另一種方式277
第十八章“金羊毛號(hào)”285
尾聲306
致謝316
來(lái)源記錄325
索引337