《世界名著大師課:英國卷》是世界文學領域的翻譯家、權威學者們對英國文學史上zuiju有代表性的21部名著的深入解讀,如《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《李爾王》《失樂園》《唐璜》《傲慢與偏見》《簡·愛》《呼嘯山莊》《雙城記》《德伯家的苔絲》《查泰萊夫人的情人》《月亮與六便士》等。各名家緊貼原著進行條分縷析的講解,從作者經(jīng)歷、時代背景、故事情節(jié)等不同角度解讀這些經(jīng)典名著。基于這些經(jīng)典文本,他們深入探討了青春成長、夢想奮斗、人情財富、愛恨生死等主題,非常貼近當下的時代生活,能讓人產(chǎn)生強烈的共鳴,獲得人生啟迪。
1、解決快節(jié)奏時代的經(jīng)典閱讀困境,名家解讀經(jīng)典,能幫助忙碌的現(xiàn)代人,尤其生活在都市里的人們擺脫閱讀時間匱乏、無暇閱讀原著和讀不懂、理解不透外國文學作品的雙重困境。
2、名著經(jīng)久不衰,經(jīng)典陪伴一生,它們具有普世性價值和恒久意義。名家解讀注重結合社會生活,談論當下熱點話題和社會現(xiàn)象,為讀者理解人生和現(xiàn)實生活增加更多的維度與視角。
3、作者團隊是世界文學領域的十多位的教授和學者,熟讀一手外文原著,從時代背景、故事情節(jié)到全書精華,緊貼原著條分縷析地講解,告訴讀者名著好在哪里,如何閱讀一本好書。
4、覆蓋了語文教材高中課程中的必讀文學經(jīng)典名著,非常適合中學生拓展課外閱讀的視野,豐富自己的閱讀量,也能提升中學生的應試能力、豐富寫作素材積累。
世界文學領域的48位名家,分別來自北京大學、清華大學、北京外國語大學、北京師范大學、中國人民大學、復旦大學、中國社科院、浙江大學、南京大學、廈門大學、武漢大學等20所名校的外國文學、中文院系,包括獲魯迅文學翻譯獎的翻譯家、各類文學研究獎獲得者,包括王智量、藍英年、柳鳴九、陳惇、葉廷芳、鄭克魯、郭宏安等。其中,英國卷由劉洪濤、張沖、王宏圖、陸建德、汪洪章、孫建、刁克利、季進、生安鋒、張國龍、姚建彬、竇可陽等十多位名家撰寫。
上冊
《羅密歐與朱麗葉》:如何演繹真愛的千古傳奇
《李爾王》:超越親情與家庭恩怨的偉大悲劇
《奧賽羅》:一出源自人性弱點的悲劇
《哈姆雷特》:在生存與毀滅之間猶豫擺蕩
《失樂園》:英國詩歌史上最崇高的豐碑
《唐璜》:追求自由、愛情與解放的冒險之旅
《烏托邦》:一個美好而不存在的烏有之鄉(xiāng)
《魯濱孫漂流記》:大航海時代的冒險與傳奇故事
《格列佛游記》:童話世界里隱藏的理想國
《傲慢與偏見》:世俗中是否存在理想的婚姻
《簡·愛》:維多利亞時代的女性和愛情
下冊
《呼嘯山莊》:灼熱靈魂中震撼人心的愛與恨
《名利場》:在熙熙攘攘的名利場上沒有主角
《霧都孤兒》:歷盡磨難后,善良終將戰(zhàn)勝邪惡
《大衛(wèi)·科波菲爾》:人世間的善惡皆有其因果
《雙城記》:唯有愛能化解人間的仇恨與暴力
《遠大前程》:人生的華麗之夢終將歸于尋常
《德伯家的苔絲》:在磨難中堅守天使般的純潔
《查泰萊夫人的情人》:在人性之中看到純潔與神圣的光輝
《愛麗絲漫游奇境記》:一個瘋狂、荒誕的夢幻奇境
《月亮和六便士》:天才與平庸現(xiàn)實之間的鴻溝