無處安放的同情:關(guān)于全球化的道德思想實(shí)驗(yàn)
定 價(jià):58 元
- 作者:【德】漢寧·里德 著
- 出版時(shí)間:2020/1/1
- ISBN:9787218138893
- 出 版 社:廣東人民出版社
- 中圖法分類:B0
- 頁碼:220
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
為什么我們總是對遠(yuǎn)處的災(zāi)難報(bào)以極大的同情,卻對身邊的不幸興趣寥寥?世界被科技手段無限縮小,也把遠(yuǎn)處的不幸拉近到每個(gè)人身邊。狄德羅相信五感的界限就是道德的界限,傳媒技術(shù)將我們的感知力拓展到全球,讓我們對千里之外的陌生人似乎也產(chǎn)生了道德責(zé)任;而盧梭認(rèn)為人類的情感被距離拉伸時(shí),必然會(huì)揮發(fā)、黯淡,我們之所以如此關(guān)注遠(yuǎn)處的災(zāi)難,正是因?yàn)槲覀儾辉敢獬袚?dān)身邊的義務(wù)。
德國知名作家、萊比錫圖書獎(jiǎng)得主漢寧·里德引用了十八世紀(jì)以來的幾個(gè)著名思想實(shí)驗(yàn),巴爾扎克、盧梭、伏爾泰、亞當(dāng)·斯密等啟蒙精英到陀思妥耶夫斯基、弗洛伊德、榮格等文學(xué)與思想巨擘跨越時(shí)空的思想交鋒,掀起了一場關(guān)于世界大同的道德辯論。
全球化讓世界變得越來越小,傳媒技術(shù)足以將災(zāi)難的現(xiàn)場在視覺和聽覺上帶到我們身邊,是否會(huì)讓我們對不相識(shí)的他者產(chǎn)生一種“四海之內(nèi)皆兄弟”式的同情呢?而這種同情心,將指引人們走向無邊界的人類命運(yùn)共同體,還是一種抽象的偽道德,不指向任何具體的行為,最終讓人們在倫理方面成為言語上的巨人,行動(dòng)上的矮子呢?
【德】漢寧·里德(Henning Ritter) 著
德國著名作家、翻譯家,萊比錫圖書獎(jiǎng)得主,哲學(xué)家約阿希姆•里德之子,漢堡大學(xué)榮譽(yù)博士。著有《長長的影子》《筆記本》《征服者:20世紀(jì)的思想家》等作品,曾獲2011年萊比錫圖書獎(jiǎng)。
周雨霏 譯
德意志日本研究所博士后研究員,日本大阪大學(xué)文學(xué)研究科特聘講師。研究方向?yàn)?/span>20世紀(jì)德國社會(huì)思想在日本的傳播與接受。
導(dǎo)言
第一部 殺死滿大人
若單憑意念就可以殺死一位遠(yuǎn)在北京的滿大人,并因此致富,你會(huì)怎么做?
第二部 道德的地理學(xué)
年輕的中國婦女在裙下半露出穿繡鞋的小腳腳尖在北京招來的災(zāi)難,比世界上最美的少女在臺(tái)蓋特山麓跳裸體舞所引起的后果還要嚴(yán)重。
第三部 遙望遠(yuǎn)處的災(zāi)難
里斯本變成了廢墟。在巴黎,人們還在跳舞。
第四部 塞住兩耳的哲學(xué)家
房間內(nèi),哲學(xué)家正撰寫一部關(guān)于社會(huì)幸福,或是普世道德的著作。正在這時(shí),有人在他的窗子底下被謀殺。他聽到了這個(gè)不幸者的慘叫,但在斟酌了一番之后決定對其不聞不問,他不希望自己關(guān)于普世倫理的工作遭到打擾。哲學(xué)家思考整個(gè)人類命運(yùn)的工作如此重要,眼前的不幸絲毫不能打動(dòng)他。
參考文獻(xiàn)
人名索引
第一部 殺死滿大人
第一節(jié)拉斯蒂涅躊躇了
在巴爾扎克的小說《高老頭》中,拉斯蒂涅向他在盧森堡公園碰見的友人、醫(yī)科學(xué)生畢安訓(xùn),提出了一個(gè)奇怪的問題:“你看過盧梭的作品嗎?他在書中有一段問讀者,如果在巴黎不動(dòng)窩,單憑意念便能殺掉一個(gè)中國的滿大人當(dāng)時(shí)法國人將中國清朝官員稱滿大人。而發(fā)財(cái),他們干不干?你記得嗎?”畢安訓(xùn)記得盧梭作品里的這一處,但他是否會(huì)點(diǎn)頭,同意在這模擬的情景中憑借殺害滿大人而致富呢?他承認(rèn)自己做不到。拉斯蒂涅卻解釋道,生活中有時(shí)會(huì)出現(xiàn)一些境況,讓人非得咬牙搏一搏不可。比如說當(dāng)你神魂顛倒地愛上了一個(gè)女人,而她又需要大筆錢來買衣服、置辦馬車,隨意揮霍。那你可不會(huì)僅滿足于獻(xiàn)上幾個(gè)銅板吧。拉斯蒂涅有兩個(gè)正待嫁的妹妹,而他還不知要上哪兒去籌這二十萬法郎的嫁妝。他想躋身巴黎上流社會(huì),卻猶豫不決是否要為此下血本。在這兩個(gè)學(xué)生居住著的公寓里,還住著一名在逃的苦役犯伏脫冷,他支配著一個(gè)分支龐大的犯罪組織。伏脫冷給拉斯蒂涅的未來出了個(gè)主意:這名法學(xué)生得愛上泰伊番小姐,她的哥哥為了父親數(shù)百萬的遺產(chǎn)欺騙了她。伏脫冷將鏟除她礙事的兄長,這樣拉斯蒂涅就能通過這樁親事?lián)u身變成富翁。面對這一協(xié)定,拉斯蒂涅躊躇了。他倒寧可犧牲遠(yuǎn)在北京的滿大人,而不愿為了夢想的幸福而染指一樁近在巴黎的謀殺。
在二人的長談中,伏脫冷向拉斯蒂涅兜售了他的哲學(xué):人生就是這樣,人們總得為了撈油水而弄臟手,謀殺并不比一場金錢婚姻所帶來的折磨更糟。一個(gè)鄉(xiāng)間律師的蠅營狗茍也不比彌天大罪更無辜,要想撈油水就得摘下道德眼鏡來看社會(huì)。在巴黎,出人頭地才是一切,道德家永遠(yuǎn)也改變不了現(xiàn)實(shí)——這位馬基雅維利主義者如此告誡拉斯蒂涅。他著了魔般被這樣一種看法所吸引:“頭腦和良知都離他遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,他只看到這世界原本的樣子!弊哌\(yùn)就是美德,伏脫冷宣告道:在富人面前,法律和道德不堪一擊,說白了這社會(huì)不過是騙子和受騙人的集合體。伏蓋公寓里的現(xiàn)實(shí)是活生生的一課——倒霉鬼們不會(huì)扶持互助,他們對別人的貧苦漠不關(guān)心。在這社會(huì)里,厄難毫無震懾力。
巴爾扎克講述著那些發(fā)生在社會(huì)最底層的悲喜劇。他目睹了在巴黎上演的多彩生活,那里面交織著真的痛苦和假的朋友,再將這些令人迷惑的印象在他充滿了情感沖突的全景畫卷中展開。即使很多事件是如此駭人,以至于——巴爾扎克解釋道,連最不可救藥的利己主義者都要在驚愕中收手。但這印象消失得是如此之快,就像是人們很快就忘記了一只匆忙被啃掉的水果。巴爾扎克以這種方式領(lǐng)著他的讀者進(jìn)入了高老頭的故事。高老頭為他的兩個(gè)女兒搭上了自己所有的財(cái)產(chǎn),卻在臨終前被二人拋下,孤獨(dú)地死去。在小說的結(jié)尾,繼高老頭之死的大場面之后,拉斯蒂涅終于狠下決心要躋身巴黎上流社會(huì):他向這個(gè)嗡嗡作響的蜂房看了一眼,似乎想吸盡其中的蜂蜜,同時(shí)喊出了這樣一句豪言壯語:“好,現(xiàn)在咱們來較量較量吧!”這正是巴爾扎克站在巴塔耶街居所的窗臺(tái)上,面對著巴黎時(shí),呼喊出“總有一天會(huì)征服這個(gè)城市”之誓言的倒影。
《高老頭》是整個(gè)《人間喜劇》系列中,巴爾扎克采用“人物再現(xiàn)法”的第一次嘗試。拉斯蒂涅之前已在《驢皮記》中登場。隨著時(shí)間的推移,反復(fù)出現(xiàn)的人物達(dá)到三千個(gè),這給人們造成一種幻象,就仿佛他們屬于真實(shí)的巴黎似的。讀者對他們的生平了若指掌,就像是了解現(xiàn)實(shí)社會(huì)中有頭有臉的人物。在《人間喜劇》中,拉斯蒂涅是出場最頻繁的人物之一,他在二十五部小說中露臉,而他的朋友畢安訓(xùn)甚至在二十九部書中出現(xiàn)。這個(gè)最終當(dāng)上了內(nèi)閣大臣的不擇手段的野心家,與他無欲無求的醫(yī)生朋友,就像天平左右平衡的兩端,體現(xiàn)了兩種相對立的道德觀。當(dāng)躺在病榻上的巴爾扎克要求召喚他的醫(yī)生時(shí),他指的正是畢安訓(xùn)。
在小說中,拉斯蒂涅和畢安訓(xùn)都稱他們知道盧梭著述中的滿大人寓言。這實(shí)際上屬于巴爾扎克將現(xiàn)實(shí)與虛構(gòu)穿插混合的寫作技巧。因?yàn)樵诒R梭著述中,根本沒有這則寓言。巴爾扎克如何確信,那些熟悉盧梭的讀者會(huì)欣然接受呢?然而他成功了。在之后很長一段時(shí)間里,人們都誤以為滿大人的寓言是盧梭的首創(chuàng)。1915年,西格蒙德·弗洛伊德在《對戰(zhàn)爭與死亡時(shí)期的思考》中首次引用這一寓言,之后在《文明及其缺憾》中再次引用,仿佛盧梭的作者身份不容置疑。人們自然地將這則寓言置于盧梭所處的時(shí)代,這一方面是因?yàn)樵?8世紀(jì)思潮中,滿大人是賢明立法者的化身;另一方面,在當(dāng)時(shí)關(guān)于遠(yuǎn)程控制作用與偶發(fā)事件之關(guān)聯(lián)的諸種猜測中,滿大人也常扮演重要的角色。恩斯特·于格爾(Ernst Jünger,1895—1988)在1965年7月12日的日記中,對狄德羅作品的引用也印證了這一點(diǎn):一樁發(fā)生于巴黎出租屋中的弒父兇案該如何進(jìn)行,取決于遠(yuǎn)在中國的一位滿大人在起床時(shí),究竟是先動(dòng)左腿還是動(dòng)右腿。這同樣也是一樁由遙遠(yuǎn)處微小的動(dòng)靜所引起的謀殺案。在這里,巴爾扎克顯然是在追溯一個(gè)屬于18世紀(jì)哲學(xué)范疇的案例。
第二節(jié)對簡樸的禮贊
雖然盧梭本人從未在作品中提到滿大人的故事,巴爾扎克依然將此故事與盧梭的名字掛上鉤。他明顯認(rèn)為這則故事的潛在思想與盧梭的哲學(xué)之間存在深層關(guān)聯(lián)。如果在這里就放棄追究巴爾扎克提及盧梭的原因,還為時(shí)尚早。不久之后,盧梭的名字再一次出現(xiàn)在拉斯蒂涅和畢安訓(xùn)之間的對話里。滿大人難題,畢安訓(xùn)說,是每一個(gè)人入世時(shí)都要遇到的問題。有人想飛黃騰達(dá),有人茍安于平凡的生活。人總得在大天地和小圈子之間做出選擇。畢安訓(xùn)覺得,一個(gè)人的需求在最小的圈子里也同樣能得到滿足。幸福需要花費(fèi)每年一百萬也好,一百個(gè)路易也好,內(nèi)心的感受都是一樣的。畢安訓(xùn)援引盧梭的《新愛洛伊斯》和《愛彌兒》作為論據(jù),反對不惜代價(jià)換取飛黃騰達(dá)的行為,為自己所做出的選擇——當(dāng)一名鄉(xiāng)村醫(yī)生,過著簡樸的生活——進(jìn)行了辯護(hù)。
畢安訓(xùn)大概知曉盧梭在《新愛洛伊斯》和《懺悔錄》中所描繪的那小圈子里的美好小天堂。在《懺悔錄》的第五章中,盧梭寫道,圍繞著德·華倫太太的小圈子“或許是世界上絕無僅有的集體。我們的愿望、我們的關(guān)注、我們的心靈都是共同的,一點(diǎn)沒有越出我們的小圈子”。這種自成系統(tǒng)的小社會(huì)是完美的,如果有第四個(gè)人加入,就好像一切秩序都亂了盧梭在《新愛洛伊斯》中,描寫了在青年時(shí)期,自己在尚貝里與德·華倫夫人與其忠實(shí)的仆人克德·阿奈共同度過的簡約、快樂的生活。。畢安訓(xùn)所描繪的鄉(xiāng)村醫(yī)生的生活,也正是以這種簡單、一目了然的圈子為背景的。在這里,人的基本欲求得以滿足,情感生活也僅局限于為數(shù)不多的幾個(gè)親友之內(nèi)!叭说挠,”畢安訓(xùn)向他的野心家朋友拉斯蒂涅解釋道,“在最小的圈子里和在大環(huán)境里同樣能得到滿足。拿破侖也沒法一天吃兩頓午飯,情婦也不比一個(gè)寄宿的醫(yī)學(xué)院學(xué)生多幾個(gè)。”
盧梭在《愛彌兒》中也傳達(dá)了類似的訊息:“各種身份的人都是一樣的,富人的胃也并不比窮人的胃更大和更能消化食物,主人的胳臂也不見得比仆人的胳臂更長、更有勁,一個(gè)偉大的人也不一定比一個(gè)普通的人更高,天生的需要,人都是一樣的,滿足需要的方法人人都是相同的!眱H有生活必需品就知足的人們,只有他們才能在上流社會(huì)中橫行的各種蠱惑面前獨(dú)善其身。在《新愛洛伊斯》中,盧梭寫道,過剩,是所有苦痛的源頭;但必需品,即使多余出來,也絕不會(huì)引起揮霍濫用,“因?yàn)楸匦杵酚兴匀坏南薅龋鴮?shí)際的需要從來不是漫無節(jié)制的”。你可以把做二十件衣裳的錢用來單獨(dú)做一件,把一年的收入一頓飯就吃光,但你沒法同時(shí)穿兩套衣服,一天吃兩頓晚餐。畢安訓(xùn)正是遵循這種簡約生活的哲學(xué),而拉斯蒂涅則果斷地踏上了通往揮霍的路。于是,點(diǎn)頭干掉滿大人的誘惑,對于后者來說要大得多。
畢安訓(xùn)援引盧梭的名言,用來陳述他為何拒絕用身份、階層和財(cái)富來將人們區(qū)分開來的理由。而在《愛彌兒》中,盧梭寫下這些話時(shí),卻抱著對當(dāng)時(shí)社會(huì)秩序的悲觀展望。這就是盧梭有名的對法國大革命的預(yù)言。盧梭期望用這預(yù)言來摧毀現(xiàn)有秩序的驕傲及人們對其持久不衰的盲信。因?yàn)槿藗冊诿鎸φ幱谥涞匚坏闹刃驎r(shí),總難免偏頗,誤以為它堅(jiān)不可摧,對即將到來的、不可避免的革命一無所知。他們既無力預(yù)知革命,也無能阻止它的到來。實(shí)際上盧梭將這種看似不過是心理學(xué)的分析與預(yù)測相結(jié)合,洞悉了一場革命的到來。直接激發(fā)了盧梭之預(yù)測的不是普遍蔓延的貧窮,而是法蘭西王國的光輝:“任何一個(gè)閃耀著的王國,都正處在沒落中!北R梭顯然認(rèn)為進(jìn)一步的解釋是多余和危險(xiǎn)的。他對革命的預(yù)告與他在最初關(guān)于科學(xué)與藝術(shù)的論述中所反映出的文明同根論——科學(xué)藝術(shù)不僅無助于敦風(fēng)化俗,反而將招致無可挽回的道德淪喪。
這一回答的原創(chuàng)性在于,它指出文明社會(huì)的沒落就蘊(yùn)藏于其發(fā)展之中。崛起的過程即是衰退的過程,所以文明社會(huì)維持一段時(shí)期后必壽終正寢。盧梭可不打算去力挽狂瀾,因?yàn)樗幌嘈,一個(gè)已經(jīng)呈現(xiàn)衰退趨勢的社會(huì)還值得延年益壽。盧梭也不認(rèn)為危機(jī)會(huì)推遲到來,使得現(xiàn)存秩序在短時(shí)間內(nèi)依然茍延殘喘,甚至發(fā)生逆轉(zhuǎn)。他洞見到了一種“危機(jī)狀態(tài)”(Krisenzustand)。這個(gè)看似自相矛盾的概念——因?yàn)槲C(jī)通常不是指一種狀態(tài),而是兩種狀態(tài)之間的過渡階段——蘊(yùn)藏著真正的預(yù)言:曠日持久的危機(jī)狀況和連綿不絕的一系列革命。盧梭在這一系列事件發(fā)生之前就已經(jīng)預(yù)言了這場永久危機(jī)。事實(shí)上,盧梭之后的一代人所生活的這段時(shí)期,著實(shí)得了“革命的世紀(jì)”(siècle des révolutions)這一名稱。
畢安訓(xùn)從盧梭的《新愛洛伊斯》和《愛彌兒》中提取出的生活準(zhǔn)則,正是以這種危機(jī)狀態(tài)為背景而制定出來的。從某種程度上說,它預(yù)設(shè)了危機(jī)狀態(tài)已經(jīng)來臨,抑或是即將來臨。因?yàn)橐坏┪C(jī)來臨,每個(gè)人都將命運(yùn)未卜。盧梭寫道,只有懂得如何做一個(gè)自然人,才能獲得幸福。不可磨滅的,唯是自然烙在人類身上的印跡。正因?yàn)槿绱耍藗儾判枰M可能地保留,甚至挽回人的自然性。這里面就包含了一種認(rèn)識(shí):“爵爺、富翁抑或是大人物,都并非自然狀態(tài)下的產(chǎn)物。”那么這些權(quán)貴和人上人,一旦現(xiàn)有的社會(huì)秩序崩潰——它本來即是合著他們的意而建立起來的,他們會(huì)怎么樣呢?一個(gè)只會(huì)為有頭有臉的人服務(wù)的地方官吏,被撤了職會(huì)怎樣呢?一個(gè)單知道靠金子過活的收稅員,若是沒了錢會(huì)怎么樣呢?或者是個(gè)愛慕虛榮的傻子,習(xí)慣了將自己存在的所有意義維系于那些身外之物,失去了這些會(huì)怎么樣呢?答案是:“一個(gè)人要能夠在自己的地位發(fā)生變化的時(shí)候毅然拋棄那種地位,不顧命運(yùn)的擺布而立身做人,才說得上是幸福的。”同理,一個(gè)國王被廢黜時(shí),王位所賦予他的一切皆化為烏有。這時(shí),他只有依靠自己、證明自己,才能夠把握自己的命運(yùn)。他可以躋身到“人”的行列中,這才是人類的終極王國。然而并不是每個(gè)人——更不消說是個(gè)國王,都懂得要躋身其中。
在《高老頭》的開篇,巴爾扎克描繪了一幅文明進(jìn)程的黯淡圖景,對文明的詛咒絲毫不遜于盧梭!拔拿鞯能囎酉衽䴘衽枷竦纳褴囈粯,被一顆較不易碾碎的心稍擋一下,立刻將之壓碎,又繼續(xù)滾滾向前。”滿大人的寓言正指涉文明的災(zāi)難性力量。它比照了兩條路和兩種道德觀:為追求顯赫與權(quán)力,不惜作惡的權(quán)貴道德,以及崇尚樸實(shí)的私密小圈子中的道德觀。畢安訓(xùn)遵循盧梭的文明批判論,做出了自己的選擇,他是想要實(shí)現(xiàn)小圈子里樸實(shí)生活的理想。盧梭的名字在這里出現(xiàn),并不因他是滿大人寓言的作者,而因?yàn)樗麑@寓言中所提出的問題,給出了答案。
第三節(jié)發(fā)生在遙遠(yuǎn)處的不幸
在他的小說作品中,巴爾扎克曾有兩次以變相的方式借用了這一滿大人橋段。雖然兩次均隱匿了盧梭的名字,也未直接指涉中國的滿大人,但原型顯然出自同一處。第一處是在巴爾扎克于1824年匿名出版的《阿奈特與罪人》一書中。此書后來出版時(shí),被更名為《海盜阿爾戈》(Argow le pirate)。書中提到,有種眼神能夠穿越遙遠(yuǎn)的距離,將人置于死地。在這里,謀殺同樣是不聲不響地進(jìn)行;誘惑,也同樣是安全地獲得一筆巨大的財(cái)富,足以實(shí)現(xiàn)琳瑯世界中的諸種愿望:“若你僅通過一瞥,即能殺死身在澳大利亞的一名奄奄一息的男子,誰也不會(huì)察覺;若這樁準(zhǔn)罪行——你心里大約是這么告訴自己的——能給你帶來輝煌的財(cái)富,那么你不是早已住進(jìn)了宮殿、坐進(jìn)了豪華的馬車嗎?你會(huì)說:我的馬匹、我的土地和我的放貸款子!你將毫不猶豫、一再地說:“我這樣一位名士!”與滿大人橋段所講的一樣,宮邸、豪華馬車、飛黃騰達(dá)的榮升之路皆是報(bào)酬,犒賞了一樁兇殺案。其中受害人面目模糊,遠(yuǎn)在天邊而且瀕臨死亡。而且,兇殺不需要流血即可實(shí)施。人們在眼下的快樂之誘惑與遙遠(yuǎn)處發(fā)生的不幸之間做權(quán)衡;在悲慘的生命與輝煌的人生之間做決斷。即使與道德準(zhǔn)則相左,殺意仍然占了上風(fēng)。謀殺看上去不過成了一樁準(zhǔn)罪行。
二十年之后,也就是1844年,在巴爾扎克發(fā)表的連載小說《莫黛斯特·米尼翁》中,詩人卡那里涉嫌濫用自己的聲名來24獲取一位年輕的仰慕者——莫黛斯特·米尼翁小姐之芳心。但卡那里是無辜的,因?yàn)閷?shí)際上是他的秘書——一位遭到米尼翁小姐拒絕的傾慕者——在代筆與米尼翁小姐通信。在對此毫不知情的情況下,卡那里面對退役大兵杜梅代表的姑娘家人的抗議,給他們描繪了一幅殘酷的畫卷作為回答,揭示了社會(huì)的無情:“此刻中國一個(gè)最有用的達(dá)官貴人正在屋里斷氣,整個(gè)中華帝國都悲痛萬分。可是,這會(huì)使您很難過嗎?別說在遙遠(yuǎn)處發(fā)生的那些不幸,就是在眼下這一刻發(fā)生的不幸,也不能打動(dòng)身在巴黎的任何一個(gè)人。英國人在印度將成千上萬與我們一樣的人殺死,就在我跟您講話的這一分鐘里,他們將最迷人的婦女燒死?墒,您用午餐時(shí)因此少喝了一杯咖啡嗎?”人們不光是對遙遠(yuǎn)的苦難無動(dòng)于衷,甚至對他們身邊的悲劇也不聞不問:“就在此刻,在巴黎,數(shù)得出有許多母親躺在草墊上生孩子,連裹孩子的襁褓也沒有!”目睹這樣的窘境,也沒人會(huì)去幫忙,因?yàn)樵诎屠,人們即刻便忘了他們看到的一切?br />
卡那里的詩所引發(fā)的震驚勝過真實(shí)的苦難。但他可不會(huì)被自己寫的詩所喚起的感受所蒙蔽:“我這里,價(jià)值五個(gè)路易的杯子里,盛著可口的香茶,我吟著詩句,好讓巴黎女人們說:真美!真美!神奇!妙極!簡直說到人心坎里去了!”
卡那里承認(rèn),如果要親自感受自己詩中詠嘆的貧窮或歡樂,他早就精疲力盡了。人是封閉在自我感受之中的生物,每個(gè)人都生活在各自孤立的世界中。這便是個(gè)人主義橫行的代價(jià)。強(qiáng)者制定規(guī)則,毫無顧忌與憐憫。如果人們的生活世界25之間沒有交集,如果每個(gè)個(gè)體都囚禁于自己的領(lǐng)域內(nèi),那么道德上的義務(wù)會(huì)變成什么呢?在《于絮爾·彌羅!分,巴爾扎克給出了這樣的答復(fù):道德本身是不變的,而義務(wù)在不同的領(lǐng)域內(nèi)各異。
卡那里如此告誡杜梅,一個(gè)曾為國服役十五年的大兵:“您所在的這個(gè)城市里,有人正在咽氣,有人正在結(jié)婚,有人正在熱戀中狂喜暈厥,有的年輕姑娘正在發(fā)瘋,天才的青年連同他整車皮的造福人類的好點(diǎn)子一起覆滅!這些人互為鄰里,時(shí)常住在同一幢房屋里,可是誰也不理誰!”自私與利益支配著人們的生活,那些像高老頭一樣為他者付出一切的人,已用他們所承受的不幸來驗(yàn)證了這一鐵則。這些人的命運(yùn)無非是一則訓(xùn)誡,勸告人們僅為自己著想。誰若是想要出人頭地,在涉世之初就得放棄那些慷慨大方的感受。這,就是拉斯蒂涅的問題。