《善與惡的彼岸:一種未來哲學(xué)的前奏》是德國(guó)哲學(xué)家尼采的晚期著作!渡婆c惡的彼岸:一種未來哲學(xué)的前奏》的標(biāo)題已經(jīng)顯明,作者是在“善”與“惡”的二元對(duì)立中尋找一個(gè)的“彼岸”。或者也可以說,作者試圖在善里面尋找惡,也在所謂的惡中尋找某種善;蛟S任何事物都該感謝其對(duì)立面,真理的根基可能竟在于它的謬誤中。一方面是對(duì)這個(gè)世界的可怕之處的承認(rèn),另一方面則是對(duì)生命的強(qiáng)肯定。
尼采的文字中有很多矛盾和多義的地方,有些論點(diǎn)激進(jìn)、尖銳,有些隱喻義豐富,指向遙遠(yuǎn),有些概念模糊,前后使用時(shí)的意思并不完全一致,時(shí)有話題跳躍,視角突變。尼采的文字需要讀者小心閱讀,仔細(xì)閱讀,在其中發(fā)現(xiàn)作者意志的一致性,發(fā)現(xiàn)“整體”性。
《善與惡的彼岸:一種未來哲學(xué)的前奏》作為一個(gè)尼采著作的新譯本,譯文試圖接近尼采的語言特點(diǎn),用詞直白而有力,更加貼近德文原文的膽魄和風(fēng)格,更適合非學(xué)術(shù)的思想性閱讀。立足點(diǎn)不是把尼采當(dāng)作一個(gè)抽象的哲學(xué)家,而更多地是把他當(dāng)作一個(gè)個(gè)人,一個(gè)有豐富內(nèi)在品味的批評(píng)家。
假設(shè)真理是一個(gè)女人——天啊,怎么能這么說!——下面的懷疑難道不是已經(jīng)得到證實(shí),即所有的哲學(xué)家,只要他們是教條主義者,就很難理解女人嗎?而且,這些哲學(xué)家尋求真理時(shí)既可怕又嚴(yán)肅的態(tài)度以及蹩腳的咄咄逼人,不都是征服女人時(shí)笨拙和不恰當(dāng)?shù)氖侄螁?有一點(diǎn)可以肯定,那就是真理并沒有被征服,今天各式各樣的教條主義都同糟糕以及沒有勇氣的態(tài)度聯(lián)系在一起。不過,教條主義還存在就已經(jīng)不錯(cuò)了!因?yàn)橛幸恍┏靶φ邚?qiáng)調(diào),教條主義已經(jīng)倒下,所有的教條主義都已經(jīng)倒地。更有甚者,說倒地的教條主義都已奄奄一息。嚴(yán)肅地說,有足夠的理由可以認(rèn)為:哲學(xué)中所有的教條化,不管其本身是多么神圣,多么徹底有效,很可能僅僅只是一種高貴的幼稚,以及剛剛?cè)腴T的貨色罷了。也許人們很快就會(huì)一次又一次地明白,哪些東西足以給那些高貴和絕對(duì)的哲學(xué)建筑物奠定基石——這些建筑物是教條主義者迄今為止修建的——,這些東西可以是一種來自民間、無法追憶的迷信(如靈魂的迷信,這一迷信作為主體迷信和自我迷信,一直到今天都沒有停止胡作非為),也許是一種文字游戲,一種來自語法的誘惑或一種很不著調(diào)的做法,即把非常狹隘、非常個(gè)人、非常人性、過于人性的事實(shí)普遍化。但愿教條主義者的哲學(xué)只是歷經(jīng)幾千年的一種承諾,如同更早年代的占星術(shù)。很可能當(dāng)時(shí)為占星術(shù)付出了很多的勞動(dòng)、金錢、洞察力和耐心,要比現(xiàn)在為任何一門真正的科學(xué)付出的多得多。在亞洲和埃及,人們把建筑藝術(shù)的偉大風(fēng)格歸功于這種占星術(shù)以及“超世俗”要求。看起來,所有把永恒的要求寫入人類心坎的偉大東西,一開始都只是作為可怕的、讓人敬畏的鬼臉在世界各地漫游,其中有一個(gè)鬼臉就是教條主義哲學(xué),例如亞洲的吠檀多、歐洲的柏拉圖主義。假如我們尚還懷有對(duì)他們的感恩之心,就必須承認(rèn),迄今為止所有錯(cuò)誤中最糟、最無聊和最危險(xiǎn)的就是教條主義者的錯(cuò)誤,也就是柏拉圖發(fā)明的純粹精神和善本身。現(xiàn)在這一錯(cuò)誤已經(jīng)克服,在歐洲,人們已經(jīng)從這一夢(mèng)魘中解放出來,又能重新呼吸,并至少能享受一種更健康的睡眠。這時(shí),我們的任務(wù)就是要保持清醒。我們是一種力量的繼承者,正是反對(duì)這一錯(cuò)誤的斗爭(zhēng)使這一力量日益壯大。無論如何,就是要把真理顛倒一下,要否認(rèn)那種遠(yuǎn)景式的東西及所有生命的基本條件,像柏拉圖所做過的那樣,也談精神和善。是的,人們可以像醫(yī)生那樣問道:“在古典主義最美的一棵樹上,也就是在柏拉圖身上,怎么會(huì)出現(xiàn)這樣一種疾。磕莻(gè)可恨的蘇格拉底不是把他毀了嗎?難道蘇格拉底不是毀了年輕人嗎?他喝下那杯毒酒不是罪有應(yīng)得嗎?”但是反對(duì)柏拉圖的斗爭(zhēng),或?yàn)榱烁阌诶斫,以及為了能替“百姓”說話,不妨說是反對(duì)幾千年基督教教會(huì)的斗爭(zhēng)——因?yàn)榛浇淌菫椤鞍傩铡钡陌乩瓐D主義——在歐洲制造了一種宏偉的、地球上還從沒有過的精神張力。用這把緊繃的弓,現(xiàn)在可以朝最遠(yuǎn)的靶子打去。當(dāng)然,歐洲人把這樣的緊張狀態(tài)理解為是緊急狀態(tài)。已經(jīng)有過兩次要松開弓的大規(guī)模企圖,一次是通過耶穌教會(huì),另一次是通過民主的啟蒙運(yùn)動(dòng)。啟蒙運(yùn)動(dòng)借助新聞自由和閱讀報(bào)紙事實(shí)上似乎也達(dá)到了目的,即精神不再那么容易感覺自己是“緊急狀態(tài)”了!(德國(guó)人發(fā)明了火藥,這太讓人尊敬!但他們又收回了它,他們發(fā)明了新聞。)但我們,我們既不是耶穌教的人,也不是民主派,也不是完全的德國(guó)人,我們是好的歐洲人,是自由的、非常自由的精神,我們還擁有精神的全部困境,還有就是那把弓的全部張力!也許還有箭、任務(wù),誰知道呢?目標(biāo)……
寫于西爾斯-瑪麗亞,歐布倫噶丁
1885年6月
弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche,1844-1900),德國(guó)人,出生于普魯士薩克森州的一個(gè)鄉(xiāng)村牧師家庭,幼年喪父,在母親和姑姑的撫養(yǎng)下長(zhǎng)大。中學(xué)時(shí)對(duì)文學(xué)與音樂產(chǎn)生興趣,喜歡讀荷爾德林和莎士比亞的作品。先后在波恩大學(xué)和萊比錫大學(xué)學(xué)習(xí),研究古典學(xué)和哲學(xué)。24歲時(shí),被巴塞爾大學(xué)聘為古典語言學(xué)教授,開始從事創(chuàng)作,寫下《悲劇的誕生》《人性的,太人性的》《查拉圖斯特拉如是說》《善惡的彼岸》《論道德的譜系》《瞧,這個(gè)人》等作品。尼采終其一生忍受著病痛與孤獨(dú)的折磨,45歲時(shí)精神崩潰,從此再未恢復(fù)健康,于55歲在魏瑪與世長(zhǎng)辭。
前言
第一章 論哲學(xué)的偏見
第二章 自由精神
第三章 宗教的本質(zhì)
第四章 格言和中間插入的游戲
第五章 論道德的自然史
第六章 我們這些學(xué)者
第七章 我們的美德
第八章 人民與祖國(guó)
第九章 什么是高貴?
來自高山峻嶺 終曲