序
我曾在《貝倫與露西恩》一書的前言里談到:“我已經(jīng)步入人生的第九十三個年頭,(不出意外的話)我基于家父的文稿所編的一長串作品,將以本書作結(jié)。”我用了“不出意外”這個說法,因為當(dāng)時我雖動過模糊的念頭,想沿用《貝倫與露西恩》的編輯方式,去處理家父的“三大傳說”之三——《剛多林的陷落》,但又覺得這委實不大可能,所以我認(rèn)為,倘若“不出意外”,《貝倫與露西恩》就是我編的最后一本書了。然而,意外發(fā)生了,現(xiàn)在我只能說:“我九十四歲了,《剛多林的陷落》(毋庸置疑)就是我編的最后一本書了!
讀者可以通過本書收錄的各版文稿中分支眾多的復(fù)雜敘述,了解中洲是如何步向第一紀(jì)元終結(jié)的,而家父對他所構(gòu)思的這段歷史的觀念,又是如何在漫長的歲月中逐漸水落石出的——直到最后,在即將達(dá)成最完滿的形式之際,功敗垂成。
中洲遠(yuǎn)古時代傳說的結(jié)構(gòu)始終在演變。我編輯的《中洲歷史》中有關(guān)第一紀(jì)元的部分之所以如此漫長而復(fù)雜,是因為這些無窮無盡涌現(xiàn)出來的靈感:新的寫照、新的動機(jī)、新的名字,尤其是新的關(guān)聯(lián)。家父身為創(chuàng)造者,不斷推敲著宏觀的歷史,他會在寫作的過程中察覺故事里出現(xiàn)了新的元素。為了說明這一點(diǎn),我將舉出一個很可能極具代表性,非常簡短但值得注意的例子!秳偠嗔值南萋洹愤@個傳說中有一個重要的情節(jié),就是唯一一個將會進(jìn)入剛多林的凡人圖奧,與同伴沃隆威一起尋找隱匿之城的那場旅途。家父在最初的《失落的傳說》中就提到了這場旅途,但敘述十分簡略,途中沒有什么值得一提的波折——事實是,根本沒有任何波折。但在最后一個版本的文稿中,這段旅程得到了更加詳盡的描寫:一天早晨,身在曠野當(dāng)中的他們,聽到樹林里傳來了一聲呼喊。我們完全可以說,是家父“他”本人聽到樹林里傳來了一聲呼喊,突如其來,出乎意料。一個身著黑衣,手持黑色長劍的高大男人隨即現(xiàn)身,朝圖奧和沃隆威這邊走來,他口中不斷呼喚著一個名字,就好像他正在尋找一個失去蹤跡的人。但他只與他們擦肩而過,沒有攀談。
圖奧和沃隆威自然無從解釋這意想不到的一幕,但是,這段歷史的創(chuàng)造者卻非常清楚來者是何許人也。他不是別人,正是圖奧的堂兄——聲名遠(yuǎn)揚(yáng)的圖林·圖倫拔,正逃離納國斯隆德的毀滅,而此事圖奧和沃隆威都不知曉。中洲偉大傳說之一的生命力,就在這里得見一斑。圖林逃離納國斯隆德的經(jīng)過,收錄在《胡林的子女》當(dāng)中(見我編輯的版本,第177—178頁),但那一段沒有提到這場邂逅,身為堂親的兩人都不知情,也不曾再見面。
若要說明故事隨著時間的推移而發(fā)生的變化,最引人注目的例子就是對水神烏歐牟的刻畫。起初,烏歐牟坐在西瑞安河邊的蘆葦叢中,在黃昏時分演奏音樂;而多年以后,在溫雅瑪,世間眾水的主宰自巨大的海上風(fēng)暴中現(xiàn)身。烏歐牟千真萬確處于這部偉大神話的中心。這位偉大的神靈雖然遭到維林諾大多數(shù)同儕的反對,但仍然神秘地達(dá)到了他的目的。
回顧我那延續(xù)了四十多年,如今已經(jīng)收尾的編輯工作,我相信,我的根本目的至少有一部分在于強(qiáng)調(diào)“精靈寶鉆”的本質(zhì),強(qiáng)調(diào)它之于《魔戒》那至關(guān)重要的存在——它應(yīng)該被看作家父的中洲與維林諾世界的第一紀(jì)元。
誠然,我在1977 年出版了《精靈寶鉆》,但那本書是在《魔戒》出版多年以后,為了達(dá)成敘事的連貫性而編纂——甚至可以說是“構(gòu)思”——出來的。它或許在某種程度上看起來是“孤立”的,因為它是一部風(fēng)格崇高、篇幅宏大的作品,被設(shè)定為從極其遙遠(yuǎn)的過去流傳下來,并不具備《魔戒》的感染力和直觀性。這在我看來無疑是必然的,因為第一紀(jì)元的敘事在文學(xué)性和想象性上都截然不同。盡管如此,我知道,早在《魔戒》已經(jīng)完成但尚未出版時,家父曾經(jīng)表達(dá)了深切的愿望,堅信第一紀(jì)元和第三紀(jì)元(《魔戒》的世界)應(yīng)該作為同一部作品中的元素或組成部分來處理、出版。
在本書《傳說的演變》一章中,我刊出了1950 年2月家父寫給他的出版商斯坦利·昂溫爵士的一封長信的節(jié)選。這封信非常有啟發(fā)性,寫于《魔戒》的實際寫作告一段落不久之后,家父在信中吐露了自己對此事的想法。當(dāng)時,他自嘲地形容自己“嚇壞了”,當(dāng)他考慮“這個大約六十萬字的龐然大物”時—尤其是當(dāng)出版商正等著他們所要求的,一部《霍比特人》的續(xù)集時,而這本新書(他說)“其實是《精靈寶鉆》的續(xù)集”。
他始終不曾改變過看法。他甚至寫過,《精靈寶鉆》和《魔戒》是“精靈寶鉆和力量之戒的一整部長篇傳奇”;谶@些理由,他反對單獨(dú)出版任何一部作品。但就如《傳說的演變》一章中所述,最終他意識到他的愿望沒有任何希望實現(xiàn),只能屈服,同意只出版《魔戒》。
《精靈寶鉆》出版之后,我開始研究他留給我的全部手稿。這項研究持續(xù)了多年。在《中洲歷史》系列中,我以所謂的“齊頭并進(jìn)”作為約束自己的總則—我沒有梳理單個故事的發(fā)展脈絡(luò),而是追循整體的敘述在多年中的演變。正如我在《中洲歷史》第一卷的前言中所評論的:
作者對自己想象世界的看法不斷蛻變、成長,經(jīng)歷了緩慢持久的變化。在他生前,它只在《霍比特人》和《魔戒》中嶄露頭角,并得以出版固定下來。因此,對中洲和維林諾的研究是復(fù)雜的,因為研究的對象并不穩(wěn)定,在時間(作者的一生)中可以說不僅僅是“橫向”(因為一部出版的書不會經(jīng)歷更多本質(zhì)上的改變),而且還是“縱向”存在的。
因此,由于作品的性質(zhì)使然,《中洲歷史》往往不易理解。當(dāng)我覺得結(jié)束這個漫長的編著系列的時刻終于到來,我想盡可能地嘗試另外一種模式:使用從前發(fā)表的文本,去梳理一個特定故事的脈絡(luò),從它最早的現(xiàn)存形式開始,直到后來的發(fā)展。《貝倫與露西恩》就這樣問世了。在我編輯的《胡林的子女》(2007年)中,我的確曾在附錄中介紹了故事在后續(xù)版本中經(jīng)歷的主要改動,但在《貝倫與露西恩》中,我實際上完整引用了早期的文稿,從《失落的傳說》中最早的形式開始。既然已經(jīng)確認(rèn)《剛多林的陷落》將是我編輯的最后一本書,我在書中也采用了同樣的有趣形式。
在這種模式下,一些后來被放棄的段落甚至羽翼豐滿的概念也得以重見天日!敦悅惻c露西恩》中貓王泰維多那短暫卻引人注目的出場就屬于此列。在這個方面,《剛多林的陷落》是獨(dú)一無二的。原始版本的傳說清楚、詳細(xì)地描述了剛多林如何遭到無法想象的新武器壓倒性的攻擊,甚至寫出了城中那些建筑被燒毀、著名戰(zhàn)士犧牲的地點(diǎn)的具體名稱。而在后來的版本中,毀滅和戰(zhàn)斗被縮減成了一段文字。
中洲各個紀(jì)元乃是一體,最能清楚說明這一點(diǎn)的就是遠(yuǎn)古時代的人物在《魔戒》中得以再現(xiàn)——是人物真正的出場,而不僅僅是作為回憶被提到。恩特樹須確實十分古老;恩特是第三紀(jì)元存世的最古老的種族。當(dāng)樹須抱著梅里阿道克和佩里格林穿過范貢森林時,他向他們吟誦:
塔薩瑞南的柳蔭地,我在春日散步。
啊,南塔薩瑞安的春日景色與氣息!
而眾水的主宰烏歐牟來到中洲,在塔薩瑞南對圖奧開言,的確是樹須在范貢森林對兩個霍比特人吟誦前很久很久以前的事了。此外,在故事的結(jié)尾,我們還會讀到埃雅仁德爾的兒子埃爾隆德和埃爾洛斯,他們在后來的紀(jì)元中分別成為幽谷之主和努門諾爾的開國之王。在這個故事中,他們還非常年輕,被納入了費(fèi)艾諾眾子之一的保護(hù)之下。
但我在這里要介紹“造船者”奇爾丹這個人物,他堪稱所有紀(jì)元的標(biāo)志。他是精靈三戒之一 ——火戒納雅的保管者,后來他將它交給了甘道夫。據(jù)說,“他是中洲最有遠(yuǎn)見之人”。在第一紀(jì)元,他是貝烈瑞安德海濱的兩座港口布礫松巴爾與埃格拉瑞斯特的領(lǐng)主。淚雨之戰(zhàn)后,魔茍斯摧毀了海港,奇爾丹帶領(lǐng)殘余的臣民逃到了巴拉爾島。在巴拉爾島和西瑞安河口,他重新開始造船,并且應(yīng)剛多林之王圖爾鞏的要求,造了七艘大船。這七艘船駛向西方,但都是一去杳無音訊,直到最后一艘——被派出剛多林的沃隆威就在那艘船上。他在沉船后幸存下來,在那場前往隱匿之城的偉大旅途中做了圖奧的向?qū)c同伴。
很久之后,奇爾丹在把火戒交托給甘道夫時宣稱:“至于我,我的心緊系大海,我將住在這片灰色的海濱,直到最后一艘船啟航!币虼,奇爾丹在第三紀(jì)元的最后一天最后一次出場。當(dāng)埃爾隆德與加拉德瑞爾攜同比爾博與弗羅多騎馬來到灰港大門前時,甘道夫就在那里等候他們,
造船者奇爾丹前來迎接他們。他身量極高,胡子很長,年紀(jì)也十分蒼老,但目如朗星,神采銳利。他看著他們,鞠了一躬,說:“一切都準(zhǔn)備好了!庇谑牵鏍柕ゎI(lǐng)他們來到港口,那里泊著一艘白船……
告別之后,即將遠(yuǎn)行的人們登上了船:
船帆升起,海風(fēng)吹拂,那只船慢慢駛離了長長的灰色峽灣。弗羅多帶著加拉德瑞爾的水晶瓶,它的光芒閃了閃,終于消失了。大船駛進(jìn)大海,穿過大海進(jìn)入了西方……
就這樣步上了第一紀(jì)元即將結(jié)束時圖奧與伊綴爾的后塵,他們“一同出海,向著日落的西方揚(yáng)帆而去,從此不再被歌謠與傳說提到”。
*
《剛多林的陷落》在講述的過程中,匯聚了很多對其他傳說、地點(diǎn)和時代的側(cè)面引述——過去發(fā)生的事件決定了當(dāng)前故事里的行為和推測。遇到這種情況,我常有去解說,或至少是提示的強(qiáng)烈沖動,但考慮到本書的目的,我沒有在正文中插入數(shù)字標(biāo)注或添加注釋。我的目標(biāo)是提供這種性質(zhì)的援助,而援助的形式是想忽略就可以輕松忽略的。
首先,我加入了一篇“導(dǎo)言”,引用了家父寫于1926年的《神話概要》,以便用他自己的語言描述世界從誕生到那些最終導(dǎo)致剛多林奠基的事件。此外,我在很多情況下使用名詞列表給出比名字的含義完整得多的解釋,并且還在名詞列表之后另外附上了幾篇針對各種五花八門的話題而撰寫的說明,內(nèi)容包括創(chuàng)世、“埃雅仁德爾”這個名字的含義,以及曼督斯的預(yù)言。
名稱或名稱拼法的變化,處理起來當(dāng)然是十分棘手的,更復(fù)雜的是,文稿中出現(xiàn)一個特定的詞形時,完全不能證明文稿本身的相對寫作日期。家父會在間隔很遠(yuǎn)的時期對同一份文稿進(jìn)行同樣的修改,如果他注意到有修改必要的話。我的目的不在于讓整本書達(dá)成一致,也就是說,我既不曾在全書中統(tǒng)一名稱,也不曾處處沿襲手稿中的形式,而是視情況而定,允許名稱的變體存在。因此,我保留了烏歐牟的早期形式“伊爾米爾”(Ylmir),因為它符合語言學(xué)的基本規(guī)則;但對“眾鷹之王”,我向來采用“梭隆多”(Thorondor),而不是“梭恩多”(Thorndor),因為家父顯然打算把它徹底改掉。
最后,我對本書內(nèi)容的安排方式也不同于《貝倫與露西恩》。我首先依照順序給出了傳說的各版文稿,并且很少或完全不評論。接下來是一段關(guān)于故事演變的介紹,并且討論了家父在最后一個版本的故事中,就在圖奧進(jìn)入剛多林的最后一道大門時,令人深感遺憾地停了筆。
我要重復(fù)我將近四十年前所寫的內(nèi)容來作結(jié)。
這個述及圖奧在剛多林的旅居、他與伊綴爾·凱勒布琳達(dá)爾的結(jié)合、埃雅仁迪爾的出生、邁格林的背叛、城邦的陷落和幸存者的逃離的故事,這個在家父對第一紀(jì)元的想象中處于核心地位的故事,家父平生寫出的完整版本卻僅有一個,便是那部創(chuàng)作于青年時代的文稿,這樣的事實可謂極不尋常。
剛多林與納國斯隆德曾被造就一次,且從未被重造。它們依然是動人的原始形象——也許正是因為從未被重造,才愈發(fā)動人;也許正是因為如此動人,才從未被重造。
誠然,家父曾經(jīng)著手重造剛多林,但他從未再次抵達(dá)那座城市。在攀上歐爾法赫·埃霍爾的無盡山坡,穿過長長的一串前哨大門之后,圖奧望見了坐落在平原當(dāng)中的剛多林的美景;而家父就在此停筆,再未重走穿過圖姆拉登的路。
值此“三大傳說”的第三部(也是最后一部)得以“其自身的歷史”出版之際,我要寫幾句話向艾倫·李(Alan Lee)致意——每一部傳說的插圖都出自他手。他從遠(yuǎn)古時代那廣大的范圍中甄選了一個個場景和事件,并在畫作中體現(xiàn)了他對其內(nèi)在本質(zhì)的深刻洞見。
在《胡林的子女》中,他想象并展現(xiàn)了被俘的胡林,被鎖在桑戈洛錐姆的石椅上,聽著魔茍斯可怕的詛咒。在《貝倫與露西恩》中,他想象并展現(xiàn)了費(fèi)艾諾僅存的兩個兒子,一動不動地騎在馬上,望著西方天空中的那顆新星——它正是一顆精靈寶鉆,曾有那么多的人為它喪生。而在《剛多林的陷落》中,他站在圖奧身邊,與他一起驚嘆眼前隱匿之城的美景——他為了找到它,走了那么遠(yuǎn)的路。
最后,我非常感謝哈珀·柯林斯(HarperCollins)的克里斯·史密斯(Chris Smith),他在準(zhǔn)備這本書的資料時給了我極大的幫助,尤其憑借他對出版要求和本書性質(zhì)的雙重了解,力求準(zhǔn)確。我也感謝我的妻子貝莉,如果沒有她在這本書漫長的制作過程中堅定不移的支持,它絕不可能問世。我還要感謝每一個好心地給我寫信的人——彼時,《貝倫與露西恩》似乎就是我編的最后一本書了。
J.R.R. 托爾金(J.R.R. Tolkien)
英國文豪,天才的語言學(xué)家,生于1892年1月3日,1925年開始擔(dān)任牛津大學(xué)教授。他創(chuàng)作了一系列膾炙人口的中洲世界史詩,影響*為深遠(yuǎn)的是《霍比特人》和《魔戒》。這兩部巨作,被譽(yù)為當(dāng)代奇幻作品的鼻祖。1972年3月28日,托爾金獲英國女王伊麗莎白二世頒發(fā)的大英帝國指揮官勛章。
托爾金于1973年9月2日在牛津逝世。托爾金身后,其作品聲名未減,至今已暢銷2.5億余冊,《魔戒》在英國Waterstones書店和第四頻道合辦的票選活動中被選為20世紀(jì)之書,被亞*遜網(wǎng)絡(luò)書店票選為兩千年以來*重要的書籍。
克里斯托弗·托爾金(Christopher Tolkien)
J.R.R. 托爾金的小兒子,托爾金文學(xué)遺產(chǎn)執(zhí)行人,整理編輯有《精靈寶鉆》《胡林的子女》以及十二卷本《中洲歷史》等作品,曾為《魔戒》繪制地圖。
艾倫·李(Alan Lee)
英國插畫大師。生于1947年,尤擅水彩與鉛筆素描。曾為眾多文學(xué)經(jīng)典創(chuàng)作插圖,以《伊利亞特》獲得英國童書*高榮譽(yù)格林納威獎,更以《霍比特人》獲得世界奇幻大會年度*佳藝術(shù)家獎。
“托爾金創(chuàng)造的世界,艾倫·李讓我們看見!崩畹牟瀹嬍峭袪柦鸸P下宏大世界的視覺化基礎(chǔ),得到全世界讀者與影迷的承認(rèn)和熱愛。憑借為電影《指環(huán)王》作出的卓越貢獻(xiàn),李榮膺2004年奧斯卡*佳藝術(shù)指導(dǎo)獎。