本書(shū)講述古典詩(shī)詞的鑒賞技巧,更講這些技巧所依憑的文化內(nèi)涵。
前言
第一講 古典詩(shī)詞的分類(一)
一、按時(shí)代分類
二、按每句的字?jǐn)?shù)多少分類
三、按格律分類
四、小貼土:本講學(xué)習(xí)整理
五、練習(xí)
第二講 古典詩(shī)詞的分類(二)
一、寫景(抒情)詩(shī)
二、即事(詠懷)詩(shī)
三、詠史(懷古)詩(shī)
四、詠物(言志)詩(shī)
五、田園山水詩(shī)
六、邊塞詩(shī)
七、小貼士:本講學(xué)習(xí)整理
八、練習(xí)
第三講 古典詩(shī)詞的意象(一)
一、雨意象
二、水意象
三、青山意象
四、落花意象
五、小貼士:本講學(xué)習(xí)整理
六、練習(xí)
第四講 古典詩(shī)詞的意象(二)
一、飛鳥(niǎo)意象
二、鐘聲意象
三、舟船意象
四、明月意象
五、小貼士:本講學(xué)習(xí)整理
六、練習(xí)
第五講 古典詩(shī)詞的意境
一、離別意境
二、離亂意境
三、隱逸意境
四、思鄉(xiāng)意境
五、小貼士:本講學(xué)習(xí)整理
六、練習(xí)
第六講 古典詩(shī)詞的語(yǔ)言技巧
一、修辭
二、煉字
三、小貼士:本講學(xué)習(xí)整理
四、練習(xí)
第七講 古典詩(shī)詞的典型風(fēng)格
一、個(gè)人風(fēng)格
……
第八講 鑒賞古典詩(shī)詞的基本方法(一)
第九講 鑒賞古典詩(shī)詞的基本方法(二)
第十講 古典詩(shī)詞的幾對(duì)基本概念
自古傷別皆因多情,更何況多情如詩(shī)人者要在這樣“冷落清秋”時(shí)節(jié)送別?正是“是可忍,孰不可忍”?于是想到,離別雙方離別之后各自都絕對(duì)難以忍受的情境——今宵酒醒之后,在曉風(fēng)殘?jiān)碌臈盍哆,已無(wú)眼前這可愛(ài)的容顏;不僅如此,更是此后所有良辰美景都已無(wú)人同賞,縱有萬(wàn)種風(fēng)情也無(wú)人共鳴。這就是離別的絕對(duì)含義:知己已遠(yuǎn)去,不再有同甘共苦者!請(qǐng)注意詩(shī)人的用語(yǔ):“應(yīng)是”是毫無(wú)疑問(wèn)的堅(jiān)定的肯定,“更與”是無(wú)疑而問(wèn)的無(wú)可奈何的肯定。兩種肯定互為補(bǔ)充,互為詮釋,讓離別帶給詩(shī)人的無(wú)限惆悵、萬(wàn)般無(wú)奈,在一種無(wú)比凄涼的心境中不斷地滋生、萌發(fā)。
二、離亂意境
離別多為私情,離亂則可能更能體現(xiàn)時(shí)代特征。中國(guó)幾千年的古代社會(huì),經(jīng)歷了無(wú)數(shù)的戰(zhàn)亂與分割。每一次戰(zhàn)亂,都給百姓帶來(lái)了無(wú)限痛苦。但“國(guó)家不幸詩(shī)人幸”,有良知的詩(shī)人都會(huì)以一顆愛(ài)憫、憂傷的詩(shī)心,去表現(xiàn)人民的苦難、家國(guó)的傷痛以及詩(shī)人個(gè)體生存的艱辛。這些詩(shī)作的意境因多為詩(shī)人親歷之境的再現(xiàn),所以往往表現(xiàn)出情感深沉、思想深刻的特征,這也就是人們所說(shuō)的“賦到滄桑旬便工”(清人趙翼語(yǔ))。
離亂意境的主要意象有清秋、夕陽(yáng)、大江、悲風(fēng)、鼓角、天涯、星河、飛雁、黃花、梧桐雨等。
離亂意境的感情基調(diào)或悲壯深沉,或孤獨(dú)寥落,或清冷憂戚,或傷感惆悵。
杜甫的《閣夜》是“杜律”中的上乘之作,創(chuàng)造了一個(gè)悲壯闊大、蒼涼雄渾的離亂意境。全詩(shī)調(diào)動(dòng)了表現(xiàn)離亂的許多典型元素。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。
野哭千家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事音書(shū)漫寂寥。
這首詩(shī)是766年杜甫寄居夔州西閣時(shí)所作。當(dāng)時(shí)安史之亂剛剛結(jié)束,而西川軍閥混戰(zhàn),吐蕃也不斷侵?jǐn)_蜀川。杜甫的好友李白、高適也先后去世。感時(shí)憶舊,杜甫懷著異常沉重的心情寫下了這首經(jīng)典之作。
闊大、蒼涼、雄渾的背景:時(shí)間是“歲暮”。陰陽(yáng)催短景,就是時(shí)光荏苒,歲序逼人——?dú)q月飛逝給人帶來(lái)強(qiáng)大的心理沖撞。地點(diǎn)是“天涯”與“三峽”。霜雪霽寒宵,就是寒冬的夜晚雪光如晝——這是一幅凄寒冷寂的圖景。星河影動(dòng)搖,就是星影在湍急的江流中搖曳不定——湍急的江流中一幅闊大瑰麗的倒影圖。
悲壯、凄楚的人事:五更鼓聲穿越寒夜,一片殺伐慘烈之聲中依稀可辨干家野哭;同時(shí)也依稀可聞漁夫樵夫悲愴的號(hào)子。更鼓聲、殺伐聲、號(hào)子聲,其時(shí)間、其時(shí)代、其地點(diǎn),將一個(gè)離亂之世全盤托出。
無(wú)限的感慨:臥龍躍馬終黃土,人事音書(shū)漫寂寥——“臥龍”指諸葛亮,“躍馬”指西漢末年據(jù)亂躍馬在蜀地稱帝的公孫樣的亂臣,都只剩下一抷黃土了;在這離亂之時(shí),眼前的人事有誰(shuí)可平息,遠(yuǎn)地傳達(dá)音訊的書(shū)信也不能抵達(dá),都只能付諸寂寥了。我們不難感受到,這樣的感慨中杜甫所流露出的憂憤感傷之情。
上述要素的有機(jī)疊加,便構(gòu)成了一個(gè)闊大而蒼涼的意境,傳達(dá)出了詩(shī)人異常沉重的家國(guó)之痛:對(duì)自己飄零無(wú)依、親朋無(wú)一字的孤寂的感傷,對(duì)國(guó)家一片戰(zhàn)亂、生靈飽受災(zāi)難的苦痛。
……