本書是湯用彤先生論著的選錄,涉及文化學(xué)、國學(xué)、印度學(xué)、西方哲學(xué)等領(lǐng)域。
湯用彤,(1893-1964)。字錫予,哲學(xué)家、教育家、國學(xué)大師。生于甘肅省渭源,祖籍湖北黃梅。畢業(yè)于清華學(xué)堂。留學(xué)美國,入漢姆林大學(xué)、哈佛大學(xué)深造,獲哲學(xué)碩士學(xué)位。回國后歷任東南大學(xué)、南開大學(xué)、北京大學(xué)、西南聯(lián)大教授。1951年后任北京大學(xué)副校長。主要學(xué)術(shù)著作有《漢魏兩晉南北朝佛教史》、《印度哲學(xué)史略》、《魏晉玄學(xué)論稿》等。
序
文化學(xué)
評近人之文化研究
文化思想之沖突與調(diào)和
國學(xué)
儒學(xué)
道德為立國之本議
理學(xué)譫言
論成周學(xué)禮
佛教史
讀慧皎《高僧傳》札記
釋道安時代之般若學(xué)述略
竺道生與涅槃學(xué)
大林書評
論中國佛教無“十宗”
魏晉玄學(xué)
魏晉玄學(xué)流別略論
言意之辨
王弼大衍義略釋
向郭義之莊周與孔子
謝靈運《辨宗論》書后
道教
王維誠《老子化胡說考證》審查書
讀《太平經(jīng)》書所見
從《一切道經(jīng)》說到武則天
印度學(xué)
《印度哲學(xué)史略》緒論
釋迦時代之外道
印度佛教之發(fā)展
佛教上座部九心輪略釋
佛典舉要
西方哲學(xué)
叔本華思想中的東西方因素
亞里士多德哲學(xué)之大旨
《哲學(xué)概論》導(dǎo)言
《英國經(jīng)驗主義》緒論
《歐洲大陸理性主義》導(dǎo)言
附錄
《胡適日記》中的湯用彤
憶錫
論湯用彤學(xué)術(shù)
湯用彤先生的為人為學(xué)
世界文化寶庫的新庫藏——《湯用彤全集》序二
憶湯用彤先生
誰言寸草心,報得三春暉——緬懷恩師湯用彤
先生及師母
湯用彤先生的治學(xué)態(tài)度
湯用彤關(guān)于中外文化比較的觀點和方法
燕園訪湯老
論隋唐佛教的特點——讀《湯用彤全集》第二卷
后記
摩竭提國巴連弗邑阿育王塔天王精舍優(yōu)婆塞伽羅先見晉土道人釋法顯遠游此土,為求法故,深感其人,即為寫此《大般泥洹經(jīng)》如來秘藏,愿令此經(jīng)流布晉土,一切眾生悉成平等如來法身。義熙十三年十月一日于謝司空石所立道場寺出此《方等大般泥洹經(jīng)》,至十四年正月二(亦作一)日校定盡訖。
禪師佛大跋陀手執(zhí)胡本,寶云傳譯。于時坐有二百五十人。
按法顯于晉義熙十年(414)歸抵青州,同年即南下入京。佛陀跋多羅則自長安被擯后(約在410)南止廬岳;義熙八年(412)至江陵,曾見劉裕(據(jù)《通鑒》裕是年十一月到江陵);明年春隨裕往建業(yè),止道場寺。十二年(416)十一月法顯共佛陀跋多羅譯《僧祗律》,乃法顯所得本也。此律于十四年二月末乃譯訖。而在未譯訖此律之前,覺賢兼譯《方等泥洹經(jīng)》六卷,時在十三年十月至十四年二月也(417至418)。
一為二十卷本,乃智猛在華氏邑(即巴連弗邑)得。猛于甲子歲(424)自天竺歸,后于涼州譯之。隋灌頂《涅槃玄義》謂此二十卷即讖譯之前五品,但未必然。(下詳)智猛之譯,《祜錄》謂為闕本,可見其不流行也。
先是讖譯《涅槃》,未譯后分。元嘉中釋道普將往西域,慧觀使求之。普因舶破傷足逅疾遂卒。臨終嘆日:“《涅粲》后分與宋地?zé)o緣矣!”直至二百余年后,唐高宗時,僧會寧共智賢在日南譯之,送至中國;但《開元錄》已審知為偽作,非譯本也。
二、涅槃大本之傳譯
《大涅槃經(jīng)》譯者為北涼曇無讖。(無或作摩,讖或作懺,《文選注》作曇無羅讖。)據(jù)《高僧傳》,讖中天竺人。
……