Ballerina,被譯作芭蕾伶娜,指的是女芭蕾舞者。這是一個(gè)美麗的詞匯,可美麗背后,少女們付出的卻是天大的代價(jià)。程丹妮,夢(mèng)想成為芭蕾伶娜?梢淮我馔猓炔抗钦,不得不提前結(jié)束芭蕾生涯?砂爬偈堑つ莸膲(mèng)想,是丹妮的生命!萬(wàn)念俱灰下,她開始自暴自棄,直到黑夜里那匹白馬的出現(xiàn)……
騎在馬上的那一剎,是重新飛舞的感覺,丹妮淚如雨下,感覺到了重生。從那以后,丹妮開始練習(xí)馬術(shù),并上了當(dāng)?shù)氐拿绹?guó)高中。
可在異國(guó)他鄉(xiāng),她蹩腳的英語(yǔ),青澀的馬術(shù),以及不再那么光彩照人的外形,都讓她陷入困境。好在有好朋友和家人的陪伴,丹妮沒有放棄。困難重重,她能騎著她的白馬,沖破偏見和束縛,變成*美的馬背上的舞者嗎?
寶琴有多年海外求學(xué)的經(jīng)歷,她對(duì)留學(xué)生活很熟悉,書寫的作品也多是關(guān)于這類題材!栋遵R伶娜》是她的一本長(zhǎng)篇小說,描寫的是中國(guó)少女程丹妮小小年紀(jì)留學(xué)國(guó)外的酸甜苦辣。雖然是*次寫長(zhǎng)篇,寶琴對(duì)情節(jié)的把控、環(huán)境的營(yíng)造都顯示出很強(qiáng)的能力。她的文筆清新,構(gòu)思奇特,尤其擅長(zhǎng)描寫人物敏感的內(nèi)心波瀾、成長(zhǎng)蛻變。在這本小說中,寶琴通過跌宕起伏的故事告訴我們,面對(duì)激烈的競(jìng)爭(zhēng),只有追隨內(nèi)心、堅(jiān)持自我才能*終獲得平靜和自由。
寶琴,新銳兒童文學(xué)作家,留學(xué)美國(guó)多年的雙語(yǔ)寫作者。本科畢業(yè)于美國(guó)弗吉尼亞州蘭道夫大學(xué)生物系,現(xiàn)于美國(guó)博伊西州立大學(xué)攻讀創(chuàng)意寫作碩士學(xué)位。曾獲首屆小十月文學(xué)獎(jiǎng),第六屆周莊杯全國(guó)兒童文學(xué)短篇小說大賽二等獎(jiǎng)項(xiàng)。她的故事多抒寫海外求學(xué)的少年生活,彌漫著淡淡的異國(guó)情調(diào)。
1.懷秀舞蹈學(xué)院
2.暗流涌動(dòng)
3.失之交臂
4.背水一戰(zhàn)
5.天鵝之死
6.初見約瑟夫
7.神跡
8.第一次騎馬
9.愿乘長(zhǎng)風(fēng)
10.槍殺
11.冠軍少女
12.社交法則
13.加入馬術(shù)隊(duì)
14.左右為難
15.圣誕月
16.沖突
17.意難平
18.蜜亞的手段
19.救贖
20.重歸于好
21.悠長(zhǎng)夏日
22.白馬遲暮
23.食物鏈底端
24.最后一名
25.永不言敗
26.霍普金斯先生
27.賭上榮譽(yù)的決賽
28.圓滿的大結(jié)局
29.重返懷秀
30.驪歌
31.生死長(zhǎng)訣