《牛津英國文學(xué)史:維多利亞人》與一般的文學(xué)斷代史不同,不受文類、時段等概念的制約,而是可以理解為由“時代背景”和“作家作品”兩大部分構(gòu)成,重大主題在各章各節(jié)不斷回環(huán)。它以宏觀的視野與細(xì)微、具體、多重的觀察視角相結(jié)合,從不同的立場理解各方意見,并且大量運(yùn)用19世紀(jì)文字記錄,使維多利亞時代的優(yōu)秀文學(xué)*限度地包容并跨越紛爭和對立,成為供后來者和學(xué)習(xí)者不斷發(fā)掘、探索的寶地。
大學(xué)英語文學(xué)課堂上的必備書
前言
由北京外國語大學(xué)王佐良外國文學(xué)高等研究院策劃、外語教學(xué)與研究出版社出版的“外國文學(xué)研究文庫”就要與讀者見面了。近年來,我國外國文學(xué)學(xué)界同仁一直在積極探索有效途徑,引進(jìn)國外學(xué)者的學(xué)術(shù)著作,以提升我國的學(xué)術(shù)研究水平,增強(qiáng)我國學(xué)者的國際學(xué)術(shù)話語權(quán)。但由于國外文學(xué)研究領(lǐng)域發(fā)展迅猛,以及國內(nèi)出版經(jīng)費(fèi)缺乏等一系列問題,國外文學(xué)研究領(lǐng)域許多經(jīng)典的和最新的研究成果無法得到及時傳播與出版。為了弘揚(yáng)我國老一輩學(xué)者外國文學(xué)研究的優(yōu)秀傳統(tǒng),促進(jìn)我國外國文學(xué)研究的深入開展,我們組織策劃了這套“外國文學(xué)研究文庫”,旨在將國外文學(xué)學(xué)界的學(xué)術(shù)成果及時引進(jìn)和介紹給我國外國文學(xué)學(xué)者、學(xué)生及愛好者,反映外國文學(xué)研究領(lǐng)域在世界范圍的發(fā)展趨勢與前沿探索,使我國學(xué)界更好地與國際學(xué)界接軌與對話,以此推進(jìn)我國外國文學(xué)研究的發(fā)展。
“外國文學(xué)研究文庫”定位于對國外文學(xué)研究重要成果展開的引介,將采用購買原作版權(quán)、組織國內(nèi)該領(lǐng)域有影響的學(xué)者撰寫導(dǎo)讀的方式進(jìn)行。這些導(dǎo)讀將有助于讀者把握作品的脈絡(luò),掌握其思想要點(diǎn),更全面、更深入地理解作品要義。鑒于英語之外其他語種作品的受眾問題,除以英語撰寫的著作以原文的形式出版之外,我們擬將其他語種的國外學(xué)者著作翻譯成漢語,并附以專家導(dǎo)讀。該“文庫”是一套開放性的系列叢書,我們將陸續(xù)推出國外具有影響力的學(xué)術(shù)著作,內(nèi)容范圍包括以下四個方向:外國文學(xué)理論、外國文學(xué)批評、比較文學(xué)理論與批評,以及文化批評研究。
北京外國語大學(xué)王佐良外國文學(xué)高等研究院邀請到了我國重要學(xué)者參加編委會,推薦挑選國外學(xué)界具有影響力的研究著作。國內(nèi)這一領(lǐng)域的資深學(xué)者將為著作撰寫導(dǎo)讀,并為非英語著作確定譯者。我們希望通過這套“文庫”,為拓展和深化我國的外國文學(xué)研究,為幫助我國外國文學(xué)學(xué)者拓寬批評視野、開拓研究思路,盡我們的微薄之力。
這套“文庫”的出版,得到了我國外國文學(xué)研究領(lǐng)域眾多學(xué)者的鼎力相助和大力支持,也得到了外語教學(xué)與研究出版社的全力配合,特此表示衷心感謝!
金莉
北京外國語大學(xué)教授
王佐良外國文學(xué)高等研究院院長
菲利普·戴維斯(Philip Davis)是利物浦大學(xué)文學(xué)教授,專注于文學(xué)、情感、人類思維的研究,并且對文學(xué)思維與日常關(guān)于生存的思維的異同等感興趣。他撰寫了“牛津英國文學(xué)史”中的《維多利亞人》一書。