《巨人傳(套裝上下冊(cè))/世界文學(xué)名著》共分五部分:一、二部通過(guò)敘述卡岡杜亞和龐大古埃的出生、所受的教育及其豐功傳績(jī)闡明人文主義學(xué)說(shuō)的種種主張;后三部以龐大古埃與巴奇等伙伴為研究婚姻難題尋訪神瓶而周游列國(guó)作線索,展示中世紀(jì)廣闊的社會(huì)畫面,揭*和抨擊種種社會(huì)弊端。
《巨人傳(套裝上下冊(cè))/世界文學(xué)名著》:
為了培養(yǎng)卡岡杜亞成為一名好騎手,給他制作了一個(gè)高大漂亮的木馬?▽艁嗱T到馬上,叫它又跳又蹦又轉(zhuǎn)又立的,還不時(shí)地讓它慢跑,快跑,跑花步、飛步、駱駝步、野驢步,還要讓它像達(dá)爾馬特的教士們,根據(jù)不同的宗教節(jié)日披不同僧衣似的變換顏色:棕栗、紅褐、灰白、鼠灰、鹿斑、雜色、牛黃、鐮刀花、雜花斑、黑白花、純凈白等種種*色。
他自己動(dòng)手,又用一輛木板車做了一匹狩獵騎的馬,用榨汁機(jī)杠桿做了一匹日常騎乘的馬,用一根大橡樹干做成一頭驢子及鞍具。此外,他還做了十一二匹馬備用,輪換著騎乘,外加七匹當(dāng)作驛馬。他睡覺(jué)時(shí),都讓這些馬陪伴在他的身旁。
某一日,拜南薩克老爺帶上隨從,前呼后擁地前來(lái)拜訪卡岡杜亞的父親,巧得很,當(dāng)天,饕餮公爵德·法朗克帕和慕伊風(fēng)伯爵也在那兒。說(shuō)實(shí)在的,人一多,屋子顯得小了點(diǎn),尤其是車棚馬廄更是不夠應(yīng)付。因此,拜南薩克老爺?shù)目偣芎凸俦阆胍蚵犚幌轮魅思揖徒幱锌臻e馬廄沒(méi)有,于是就私下里問(wèn)及卡岡杜亞,心想,小孩子是不會(huì)說(shuō)謊的?▽艁喡劼,便領(lǐng)著他們上了城堡大梯,穿過(guò)二樓大廳,走過(guò)一條寬大長(zhǎng)廊,進(jìn)了城堡塔樓。總管和官緊隨其后,拾級(jí)而上。官對(duì)總管說(shuō)道:“這孩子滑頭,在耍我們,馬廄怎么會(huì)設(shè)在樓上?”
“您這是少見多怪了,”總管回答道,“我就聽說(shuō),有些地方,比如里昂、巴斯邁特、施農(nóng)等地,馬廄就是在屋頂上的。沒(méi)準(zhǔn)兒城堡身后就有馬道。讓我來(lái)問(wèn)問(wèn)他看!庇谑,總管問(wèn)卡岡杜亞道:“小寶寶。你這是把我們往哪兒領(lǐng)啊?”
“放我戰(zhàn)馬的地方啊,”卡岡杜亞回答道,“這就到了,再上幾個(gè)梯級(jí)便是!
說(shuō)著,他便領(lǐng)著二人穿過(guò)又一座大廳,來(lái)到他自己的臥室前,推開房門說(shuō)道:“喏,這就是你們要找的馬廄。這是西班牙馬,這是匈牙利馬,這是加斯科涅馬,這是花步馬!
說(shuō)著,他又拿起一根大木杠,遞到二人手中說(shuō):“這是荷蘭弗利茲馬,是我從法蘭克福買來(lái)的,送給你們吧。它可能吃苦呢。你們只要騎上它,帶上一只獵鷹、六只西班牙長(zhǎng)*犬、兩只獵兔犬,今年冬天,鵪鶉、野兔全都跑不了,全都是你們的獵物了。”
“圣約翰!”二人同時(shí)驚呼,“真是可笑,竟然上了這么個(gè)大當(dāng)!
“沒(méi)的事!這叫什么話呀!它在我這兒還沒(méi)到三天哩!笨▽艁喺f(shuō)。
此時(shí)此刻,總管與官二人是羞愧難當(dāng)還是自我解嘲,請(qǐng)大家猜想一下吧。
二人十分尷尬,急忙轉(zhuǎn)身下樓?▽艁喚o隨其后,大聲追問(wèn):“要不要送你們一副籠頭哇?”
“什么?”二人扭頭問(wèn)道。
“用五塊牛糞做的大口罩哇!”卡岡杜亞回答道。
“今天,”總管說(shuō),“我們算是給烤得夠嗆,不過(guò),抹的油多,倒也烤不焦的,放心好了。嘿,小寶寶,你把我們兩個(gè)大人當(dāng)孩子耍,你將來(lái)定有出息,能當(dāng)教皇!
“我看也是,”卡岡杜亞說(shuō),“我若當(dāng)上教皇,你就是教皇崽子,你的那位機(jī)靈的伙伴就是孫患子!
“是呀,是呀!惫贌o(wú)奈地說(shuō)。
“現(xiàn)在,請(qǐng)你們猜一猜,”卡岡杜亞又說(shuō)道,“我媽襯衣上有多少針眼?”
“十六個(gè)!惫俅鸬。
“你猜得沒(méi)根沒(méi)據(jù),”卡岡杜亞說(shuō),“有前眼和后眼,你沒(méi)算清楚哇。”
“我什么時(shí)候算不清?”官說(shuō)。
“就是剛剛啊,”卡岡杜亞說(shuō),“人家拿你的鼻孔當(dāng)糞桶,從里面抽出一桶糞尿來(lái);把你的喉嚨當(dāng)漏斗,把糞尿再灌進(jìn)去,不然的話,放在外面,糞尿就變質(zhì)了!
“老天爺,”總管說(shuō),“好個(gè)伶牙俐齒,今天可讓我們給趕上了!利嘴先生,天主在上,你的嘴真像一把刀哇!”
二人不敢多留,急匆匆奔下樓去,把卡岡杜亞塞在他們手中的那根大杠扔在地上。卡岡杜亞見狀,又說(shuō)道:“你們真不是好騎手。等你們需要馬騎的時(shí)候,就沒(méi)有了。如果你們想趕往卡伊薩克去,是騎我的馬還是騎母豬好哇?”
“還是喝酒去好!惫僬f(shuō)。
二人說(shuō)著便回到主樓大廳,把剛才的事向眾人學(xué)說(shuō)了一遍,引得大家大笑不止,像蒼蠅似的嗡嗡個(gè)不停。