四十多歲的邁爾斯·羅比是“帝國烤肉店”的經(jīng)理,為鎮(zhèn)上的富婆法蘭辛·懷亭經(jīng)營快餐店,并且從精神上受到這個美女女人的控制。妻子詹寧與他分居,不久和她的私通者結(jié)婚;女兒笛子上高二,有自己獨立的思想,在繪畫方面表現(xiàn)出天賦。邁爾斯非常疼愛女兒,密切關(guān)注她的學(xué)校生活和交友。后來校園里發(fā)生了槍擊案,邁爾斯帶著受驚嚇的女兒逃離了小鎮(zhèn)。邁爾斯去世的母親留下的那段美麗而憂傷的婚外情故事;那個陰郁的男孩約翰·沃斯飽受虐待的童年以及分祖母的神秘失蹤;還有辛迪車禍背后的真相,都是懸在讀者腦際的謎……
帝國瀑布道德的義務(wù)道德的義務(wù)
——代序
本書英文原名是Empire Falls,字面上的意思是“帝國崩潰消亡” 。但是期待宏大題材和廣闊的社會歷史場景的讀者也許會失望。作者理查德·拉索似乎跟我們開了一個小小的玩笑:書名實際上是個地名,用來指稱一個虛構(gòu)的美國小鎮(zhèn)(帝國瀑)。小鎮(zhèn)位于新英格蘭地區(qū)最北端的緬因州,殖民地時期系大英帝國的前哨,因瀑布而得名。 小說以幾個家庭的生活經(jīng)歷為主線,在講述二十世紀(jì)最后四十多年一個傳統(tǒng)工業(yè)小鎮(zhèn)的社會變遷的同時,描繪了善惡之間地貌無比曲折復(fù)雜的灰色地帶。
一
《帝國瀑布》以故事情節(jié)和人物刻畫取勝,敘事主要是全知全能式的,穿插了一些用異體字排出的倒敘,大都取主人公邁爾斯·羅比的視角。小說第一章的場景發(fā)生在二〇〇〇年,邁爾斯四十出頭,經(jīng)營一家比快餐店好不了多少的便宜餐館。這家“帝國烤肉店” 就像當(dāng)?shù)睾芏嗖粍赢a(chǎn)一樣,屬于懷亭家族。緬因州林木茂盛,一百多年前,懷亭家族經(jīng)營木材發(fā)了財,后來買下了諾克斯河兩岸的大片土地,生意也擴(kuò)展到造紙、紡織和服裝。 緬因州這個望族的最后一位男性成員查爾斯·波蒙特·懷亭已在七十年代后期自殺身亡,他的遺孀法蘭辛是王熙鳳式的女強人,接管懷亭帝國,她是理想人選。傳統(tǒng)的制造加工業(yè)早已轉(zhuǎn)移或廢棄了,在所謂“全球化”的進(jìn)程中,帝國瀑沾不上高科技的邊,市面蕭條。法蘭辛臨危不亂,一邊變賣房地產(chǎn),一邊投資新項目,以此維持懷亭家族在當(dāng)?shù)刂磷鸬牡匚弧?br />
法蘭辛一生以“力量與控制”為座右銘,城府很深,她缺少常人稱為“愛”的那種感情,不過善于在別人身上嗅出這一毛病。作者從來不帶領(lǐng)我們進(jìn)入她那曲曲彎彎的內(nèi)心世界或從她的角度觀察人事,因此她始終是個冷冰冰的角色,與讀者保持著遠(yuǎn)遠(yuǎn)的距離。法蘭辛言語不多,喜歡獨自坐在莊園邊上的涼亭里,逍遙自在,指揮若定。她和查爾斯的獨生女辛迪年幼時因車禍留下腿疾,行動不便,成人后長期在州府奧古斯塔一家精神康復(fù)院療養(yǎng)。辛迪沒有繼承母親的性格,待人接物不設(shè)城防。她與邁爾斯同時出生于當(dāng)?shù)蒯t(yī)院,在她九歲時父親就南下墨西哥(據(jù)說是辦廠去的),一去不返。辛迪很少得到關(guān)愛,在中小學(xué),她始終是同學(xué)排斥的對象。邁爾斯的母親格瑞絲多年為法蘭辛·懷亭照料家務(wù),對辛迪有一種特殊的感情。有一次她忍不住對兒子說:我真受不了……看到那孩子那樣被排斥,她的心每天都被撕碎。我們在這世上有義務(wù),邁爾斯,你明白,是吧? 我們有道德的義務(wù)!“道德的義務(wù)”原文為“moral duty”,也可譯為“道德責(zé)任”。作者特意提到,邁爾斯聽了母親這一席話后,首先想的是“我們”指誰,應(yīng)該就指母子倆吧。
“道德的義務(wù)”完全不具尼采式“超越善惡” (beyond good and evil)的現(xiàn)代性,聽來給人以隔世之感。評論家們說到《帝國瀑布》時往往指出作者獨特的幽默感和悲喜劇雜糅的風(fēng)格,以及以菲茲杰拉爾德、辛克萊·劉易斯為代表的現(xiàn)實主義文學(xué)傳統(tǒng)在今日美國的強勁生命力。他們對邁爾斯母親的道德義務(wù)觀有所忽略,回避這一話題,大概不想掃興。細(xì)讀小說,我們會發(fā)現(xiàn)構(gòu)成作品經(jīng)緯的幾條情節(jié)發(fā)展脈絡(luò)都離不開道德義務(wù)的履行與逃避。同時,作者又時時讓讀者意識到,踐履道德責(zé)任,沒有簡單的答案。
二
邁爾斯自己不用“道德的義務(wù)”這樣的語言,他待人低調(diào),隨和寬容,身上有一種不張揚的正派。他從小跟母親上天主教教堂,還當(dāng)上了祭壇助手,假如周末沒去教堂做彌撒,心里就不大踏實, 這就是所謂的“習(xí)慣成自然”。他早就答應(yīng)母親陪伴辛迪,但是要履行這一諾言卻不大容易。例如,中學(xué)餐廳的長餐桌能坐二十多個學(xué)生,辛迪一般都是獨坐一端,另一端擠滿吵鬧的學(xué)生,仿佛她并不存在。午餐結(jié)束時餐廳是要打鈴的,在眾目睽睽之下邁爾斯沒有與辛迪同坐的勇氣,他只是在鈴響前幾分鐘(甚至掐在打鈴的時候)走到辛迪那頭去幫她端盤子。 作者寫道:“糟糕的是,連十六歲的邁爾斯也覺得這小小的姿態(tài)既嫌太多又嫌太少……每當(dāng)辛迪向他露出充滿希冀的笑容時,他便痛苦地感到有一把匕首刺進(jìn)他吝嗇的心。”這所謂的“吝嗇”,多少是被周圍的壓力逼出來的。每當(dāng)邁爾斯要替辛迪拿東西,都會受到無情的奚落。辛迪下課后等車回家,邁爾斯陪她坐在路邊石凳上,這時新拿到駕照的同學(xué)有意駕車呼嘯而過,車?yán)锲渌闀䲟u下車窗對著他們露出屁股。能看清責(zé)任的人要為道德上的瞎子挑起重?fù)?dān)談何容易。
《帝國瀑布》也是一部關(guān)于成長的小說,書中多處校園生活場景。美國校園時有槍殺案發(fā)生,作案者往往是受到欺侮的學(xué)生,本書中的約翰·沃思就是一個生動的案例。少年兒童的殘忍是我國作家涉獵不多的。辛迪在某種程度上也是這種殘忍的受害者。她在學(xué)校受排斥,不是因為她的家庭背景,而是因為她的殘疾。
辛迪車禍后幾經(jīng)手術(shù),走路仍跌跌撞撞,時時伸出雙手保持平衡。從小學(xué)到中學(xué),不斷有頑童學(xué)她走路,戲稱“懷亭步”。辛迪一轉(zhuǎn)身,學(xué)樣的人會裝出一副無辜的模樣。能整治這幫男孩的是一個比他們大幾歲的女孩夏琳,她身上長著一對“最上等的蜜瓜”,只有她出面干涉,以鄙夷的口吻質(zhì)問那些男孩什么時候才能長大,他們才開始發(fā)慌。
他們也許變了,也許沒有變,也許他們只是變換了惡作劇的方式。邁爾斯小時候的伙伴吉米·明狄有很強的“競爭意識”,邁爾斯的玩具和禮物都要由他來仔細(xì)盤問一番。吉米打聽每樣?xùn)|西的來歷和價錢,同時不忘告訴邁爾斯,他自己的父親要精明得多,買同樣的貨色(實為處理品)不必花那么多錢。末了他會提議,既然玩具一樣,何不交換一下? 現(xiàn)在吉米是威風(fēng)凜凜的警察,私配鑰匙的能手。他已看中了警長的職位,甚至自稱“帝國瀑先生”。他其實早已把邁爾斯比下去了(他的私車卡麥羅比邁爾斯的捷達(dá)強得多),但他對這位往昔的同學(xué)說話時本能地帶有威脅的口吻——大概邁爾斯的善良使他產(chǎn)生不安全感。吉米還和他父親一樣沾有虐待妻子的惡習(xí),手段不堪聞問。在小說行將結(jié)束處,妻子與他離婚了,他又因偷竊而辭職,但是他卻深得懷亭夫人信任,到她莊園幫她看家,繼續(xù)做他惡毒的美夢。吉米的某些特點遺傳給了兒子薩克,薩克是中學(xué)運動場上的英雄,喜歡指使同伴玩殘忍的“波蘭輪盤賭” 游戲,從中取樂。同學(xué)中那位瘦弱的約翰·沃思與邁爾斯的女兒笛子相好,為此一次次當(dāng)眾受到薩克羞辱。假如在一個友好的環(huán)境里,笛子的關(guān)愛會產(chǎn)生療救約翰心靈的功效。約翰從小受冷落,父母沒有任何道德義務(wù)的觀念,只顧自己尋樂,年幼的兒子哭鬧,就把他放入洗衣袋中,吊在黑暗的壁櫥里。約翰在學(xué)校里也久受欺侮,養(yǎng)成了逆來順受的習(xí)慣。表面的柔弱阻止不了他的變態(tài)發(fā)泄,他暗中已成為陰郁而憤怒的社會包袱。約翰最后踏上持槍殺人之路,薩克等惡少應(yīng)該承擔(dān)間接責(zé)任。
理查德·拉索,(Richard Russo),1949年出生,美國作家,與他的妻子和兩個女兒居住在緬因州沿海。拉索善于描述被工業(yè)破壞的小城鎮(zhèn)和為生活所累的人們,他筆下的人物常常是那些個性幽默又往往不走運的人。他的作品包括:《格里芬教授的煩惱》、《帝國瀑布》、《莫霍克》、《危險池塘》、《嘆息橋》、《沒有人是傻瓜》和《直率的人》等。他的小說《帝國瀑布》曾被《時代》評為年度*佳小說,并一舉羸得了2002年的普利策獎。
引子
與城中的懷亭府相比,查爾斯·波蒙特·懷亭回緬因十年后造的這所房子是樸素的,但在大部分單戶住宅造價都在七萬五千美元以下的帝國瀑,用其他所有標(biāo)準(zhǔn)衡量,他的房子簡直像宮殿一般,有五間臥室、五套衛(wèi)生間,還有一個獨立的畫室。查·波·懷亭在老墨西哥待過影響個性形成的幾年,他造的房子是一座西班牙傳教館式的莊園住宅,摒除裝飾。他甚至把磚面特別處理,涂成黃褐色以仿土磚。人家說在緬因中部造這樣的房子是傻氣,但沒有當(dāng)他的面講。
像懷亭家的其他男子一樣,查·波身材矮小,并且不喜歡讓人注意到這個事實,所以低矮的西班牙建筑對他正合適。家具用的是家居模型和房車?yán)锬欠N,造成寬敞的印象。這種視覺假象挺成功,只是在高個子來訪時,顯得像個奢侈的玩偶之家。
莊園(查·波·懷亭總是這么叫它)坐落在他家數(shù)代相傳的地產(chǎn)上。德克斯特縣第一代的懷亭人做伐木生意,漸漸買下了諾克斯河兩岸的大部分土地,以便照看順河而下、漂向東南面約五十英里外入?诘呢浳。查·波·懷亭出生的時候,緬因州已經(jīng)通了電,在帝國瀑下游的斐爾港修了攔河壩,河道的重要性大大下降。林業(yè)移向西北,懷亭家的生意也已擴(kuò)展到紡織、造紙和服裝業(yè)。
盡管河道已經(jīng)不是勢力必需,但查·波·懷亭繼承了一種殘留觀念,認(rèn)為他有責(zé)任照看它。所以造房子的時候,他選擇了緊鄰瀑布上游的一處地點,鐵橋?qū)γ姹闶堑蹏,?dāng)時是個欣欣向榮的小城,住著懷亭大企業(yè)各個廠房的男女雇工。房子落成后,查·波可以在冬天透過樹叢看到他的襯衫廠和紡織廠,在緬因中部,大半年都是冬天。造紙廠在上游兩英里外,但大煙筒吐著一股股的煙,有時是白色,有時是黑色,他在后院就能看見。
住到河對面,在他家族中,查·波·懷亭第一個確認(rèn)了與那些為他家生財?shù)娜藗儽3志嚯x的好處。帝國瀑的家宅是一幢宏偉的喬治王朝式建筑,建于上個世紀(jì)初,每間臥室都有石砌的壁爐,還有一間正式的餐廳,櫟木餐桌坐得下三十多位客人,六盞用火車從波士頓運來的枝形吊燈閃閃發(fā)光。這豪宅氣派是為了引起從波士頓北上的愛爾蘭、波蘭、意大利移民和從加拿大南下的法國移民的敬畏與忠誠,他們都是為找工作而來。老懷亭府位于城中央,與襯衫廠隔一個街區(qū),與紡織廠隔兩個街區(qū),是懷亭人有意造在那兒的——如果你能相信,他們一天工作十四個小時,走回家吃午飯,再返回工廠,常常在那里待到深夜。
查·波小時候很喜歡住在懷亭府。他母親總抱怨房子舊,透風(fēng),到鄉(xiāng)間俱樂部、湖邊別墅和通往波士頓的公路都不方便(她喜歡去波士頓購物)?墒撬袑挸、多樹的空地和不規(guī)則形狀的房間,是孩子的樂園。他父親霍納斯·懷亭也喜歡這地方,尤其因為只有懷亭家人住過。霍納斯自己的父親以利亞·懷亭當(dāng)時已年近九旬,還跟他那壞脾氣的太太住在后頭馬車房里。懷亭家的男人有很多共同點,包括娶讓他們生活不幸的女人。查·波的父親在這方面比大多數(shù)祖先要走運些,但還是怨恨他的太太看不上他,看不上懷亭府、帝國瀑和整個落后的緬因州,她覺得自己是被殘酷地從波士頓流放到這里。大老遠(yuǎn)從紐約運來的精致的鐵門和柵欄被她看成監(jiān)獄的圍墻。每次她這么說時,霍納斯便提醒她,鐵門鑰匙在他手里,隨時可以放她出去。她要是那么想回波士頓,就回去好了。他明知她不會走,因為這是懷亭家男人的命:老婆出于怨恨一輩子都跟著他們。
不過,到兒子出生時,霍納斯·懷亭開始理解并且私下同意他太太的意見,至少是關(guān)于帝國瀑的部分。十九世紀(jì)下半葉小城迅速發(fā)展,懷亭家的房產(chǎn)漸漸被工人的家包圍,而包圍者的態(tài)度似乎越來越惡劣。懷亭家每年夏天照例都要在院中舉行慶祝會,以安撫雇工,但霍納斯覺得好些來參加的人對免費的食品、飲料和音樂特別不領(lǐng)情,有的乜斜著這座宅子,好像它燒成灰他們也不會心痛。
也許是因為這種沒有說出但日益增長的敵意,查·波·懷亭被送到外地上預(yù)科學(xué)校,上大學(xué)。此后他游歷了好幾年,先是跟他母親在歐洲旅行(那位尊貴的婦人覺得歐洲比緬因好得多),后來是獨自在墨西哥(他覺得那兒比歐洲好得多,因為在歐洲要學(xué)習(xí)和鑒賞的東西太多了)。許多歐洲人都比他高大,而墨西哥人個子矮小,查·波·懷亭尤其欣賞他們喜歡做夢,而不急于把夢想付諸實施。然而支付他觀光旅行費的父親終于決定這位繼承人應(yīng)該回來料理家業(yè),不能再在國境以南揮金如土。查爾斯·波蒙特·懷亭當(dāng)時已近而立之年,他父親不情愿地總結(jié)出他惟一真正的才能就是花錢,盡管這位青年自稱還能詩善畫。這兩項嗜好都該結(jié)束了,至少父親是這樣認(rèn)為;艏{斯·懷亭眼看就要步入花甲,他雖然高興有能力縱容兒子,現(xiàn)在卻意識到縱容得太久,兒子的學(xué)業(yè)和他有朝一日要繼承的家業(yè)不能再拖了;艏{斯本人在襯衫廠做起,后轉(zhuǎn)到紡織廠,最后,當(dāng)老以利亞發(fā)了瘋,試圖用鐵鍬砍死老婆時,他接管了上游的造紙廠。霍納斯希望兒子能做好準(zhǔn)備,因為他懷疑總有一天他也會失去理智,隨便抓起什么去襲擊查爾斯的母親。他原指望歐洲之行能改善她對他、帝國瀑和緬因的看法,然而沒有。在他的經(jīng)驗里,人們很少因為了解到自己缺少什么而更快樂,歐洲對他太太的影響只是助長了她那比較和怨艾的傾向。
至于查爾斯·波蒙特·懷亭,他小時候被送走時希望能留在家里,現(xiàn)在卻像他母親不愿離開歐洲一樣不愿從墨西哥回來。可是當(dāng)接到召喚時,他嘆口氣從命了,就像素來那樣。他不是沒想到他的年輕時代將會結(jié)束,連同他的旅行、繪畫和詩歌。懷亭產(chǎn)業(yè)有一天要移交給他,這一點他從來沒有疑問。他雖然覺得回帝國瀑接管家業(yè)會違背他個人當(dāng)藝術(shù)家的天性,但也無可奈何。有一天,當(dāng)他感到召喚臨近時,他試圖寫下什么是他自己感覺到的天性,說明阻礙他真正的前途將是多么錯誤。他想讓父親了解這些思想,然而寫出的東西讀起來就像他的詩,意思模糊,連他自己都說服不了。最后他把信扔掉了,首先他懷疑他父親那樣一個實際的人會不會承認(rèn)人有天性;就算你有,你可能也有責(zé)任要么否定它,要么把它打造成形,讓它知道誰是主人。在墨西哥最后幾個月的自由時光里,查·波躺在海灘上,在想象中跟他父親辯論這個問題,辯了很多次,每次都敗下陣來。當(dāng)召喚終于來臨時,他已經(jīng)沒有氣力抵抗了。他啟程回家,決定盡力而為,但是擔(dān)心把真正的自己和他的才能都丟在了墨西哥。
他發(fā)現(xiàn)違背自己的天性沒有想象的那么痛苦和困難。實際上,在帝國瀑看一看,他感覺到人們每天都在這么做。如果你必須違背你的天性,那么身為懷亭家的男人還不算差。令他驚訝的是,他還發(fā)現(xiàn)不感興趣的事也可以做得很好,正如你非常喜歡的事情反而可能做得很差,無論是繪畫或?qū)懺。襯衫廠雖然對他毫無吸引力,他卻表現(xiàn)出一種管理才能,看得出問題的癥結(jié),本能地知道該怎么解決。他也喜歡他的父親,驚異于這小個子男人的精力,他的急脾氣,他的不屈不撓,還有他堅信自己一貫正確,并且總能證明他最后采取的行動是合理的。這個人不是與他的天性完全協(xié)調(diào)一致,就是已經(jīng)將天性馴得服服帖帖。查爾斯·波蒙特·懷亭搞不清是前者還是后者,也許這并不重要,無論如何這位老人都是值得效仿的。
然而查·波·懷亭心里清楚,他父親和祖父已經(jīng)享受了懷亭產(chǎn)業(yè)的黃金時代。時代在變,襯衫廠、紡織廠和上游的造紙廠利潤都不如以前了。過去二十年中,那些人要把德克斯特縣的所有工廠加入工會,盡管這種努力沒有成功(這里是緬因,不是麻省),但就連霍納斯·懷亭也承認(rèn)抵制工會比讓其發(fā)展代價更大。工人們遲遲不肯認(rèn)輸,回來工作時都悶悶不樂,消極怠工。