百年中國偵探小說精選(1908-2011)(第10卷):外星男綁架之謎
定 價:38 元
- 作者:任翔 編
- 出版時間:2012/10/1
- ISBN:9787303152636
- 出 版 社:北京師范大學出版社
- 中圖法分類:I247.5
- 頁碼:363
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《百年中國偵探小說精選(1908-2011)(第10卷):外星男綁架之謎》選入1980-2011年中國優(yōu)秀兒童偵探小說作品6篇,這些作品以兒童偵探為敘事視角,將童話和科幻的元素融入其中,充滿知識性與趣味性。作品中營造的神秘、懸疑和驚險的氛圍,以及偵探與罪犯較量時表現(xiàn)出的高超的邏輯能力、卓越的膽識及高度的責任感是吸引小讀者的魅力所在。
偵探小說源于西方的啟蒙時代,自1841年美國作家愛倫·坡開創(chuàng)偵探小說的寫作范式以來,經柯南·道爾、克里斯蒂、奎因、勒布朗、西默農、埃科等作家的不斷拓展與創(chuàng)新,偵探小說已不再是一種僅供讀者消遣的通俗讀物,而是作為一種雅俗共賞的文類躋身文學經典之林,并以其獨特的藝術魅力吸引了現(xiàn)代世界的廣大讀者。
中國偵探小說是典型的“舶來品”,它發(fā)生在特定的歷史語境里,經歷了譯作、仿作到自創(chuàng)的演變過程。梁啟超主辦的《時務報》和《新小說》是譯介偵探小說的倡導者和理論實踐的先行者。1896年,《時務報》刊發(fā)了由張坤德翻譯的柯南·道爾的偵探小說《歇洛克呵爾唔斯筆記》,這是中國最早引入的偵探小說。此后,西方偵探小說源源不斷地輸入中國,其中影響最大、最受讀者青睞的當屬《福爾摩斯探案》。除《福爾摩斯探案》外,其他西方著名偵探小說家的作品也被譯介到中國。在眾多的譯介偵探小說中,法國著名偵探小說家莫里斯·勒布朗創(chuàng)作的俠盜加偵探亞森·羅賓,在當時讀者中的知名度僅次于福爾摩斯。在不到20年的時間里,幾乎將西方著名的偵探小說全部引介到中國。
隨著偵探小說被越來越多的中國讀者所接受,譯介西方偵探小說出現(xiàn)了一片新天地。正如阿英所描述的,“由于偵探小說與中國公案小說和武俠小說,有許多脈搏互通的地方,先有一二種的試譯,得到了讀者,于是便風起云涌互應起來,造成了后期的偵探翻譯世界。與吳趼人合作的周桂笙是這一類譯作能手,而當時的譯家,與偵探小說不發(fā)生關系的,到后來簡直可以說是沒有。如果說當時翻譯小說有千種,翻譯偵探小說要占五百部以上”。在偵探小說的翻譯熱潮中,有些譯作幾乎與西方原創(chuàng)的偵探小說同步上市!皰侀_日本這個中轉站,直接取法歐美,步伐甚至走得比日本還快,在這個特殊的藝術領域里基本上與世界文學潮流同步。”譯介西方偵探小說的熱潮直至辛亥革命爆發(fā)后才漸漸降溫。
西方偵探小說為什么會在中國讀者中產生如此狂熱的閱讀效應?從文學發(fā)展規(guī)律看,一種類型的文學模式能夠存在,總是以其自身的審美趣味與讀者達成某種默契,從而獲得其獨特的欣賞價值,只有這種文學模式和讀者的期待視野、欣賞習慣和審美心理相吻合,讀者才會全身心地投入,并保持持久的熱情。筆者認為,造成這種狂熱的閱讀效應,除了西方偵探小說呈現(xiàn)的新穎的故事、驚險的場景、曲折的情節(jié)、神秘的懸念、智慧的偵探等審美特性外,還在于西方偵探小說隱含著諸多的人文意趣。一是神學的意境。英國早期偵探小說批評家瑪喬麗亞·尼柯爾森(Marjorie Nicolson)帶著極嘉許的口吻肯定偵探小說的生命意義。讀者對偵探小說的興趣體現(xiàn)了一種“因宇宙社會和人生的激變而出現(xiàn)的精神動蕩,在沒有秩序的環(huán)境里生活總是讓他們苦惱。所以,對偵探小說的興趣往往還體現(xiàn)了讀者想返回到簡單安寧而又秩序井然的宇宙的強烈渴望,他們想生活在一個有秩序的宇宙就像生活在家里一樣”。讀者在現(xiàn)實生活中無法實現(xiàn)的安全感卻在偵探小說里找到了寄托。因為偵探小說隱含著一種異樣的精神景觀——罪惡終將被懲服,混亂的秩序終將得以恢復,偵探小說在遙深的意旨上接近了神學。二是哲學的意蘊。偵探小說的內容充滿著理性與非理性、健康心態(tài)與變態(tài)精神之間的矛盾沖突,而這些問題持久地刺激著讀者的興奮點,甚至把理性帶到了極限——認識世界和認識人類的根本問題,這樣的困惑及其化解,使人類自身得到了精神上的撫慰。三是文化的意味。偵探小說作為一種大眾文學讀物,其深層也深刻地觸及人類的終極眷注。從歷史發(fā)展看,犯罪的發(fā)生幾乎與人類歷史同等悠久,犯罪現(xiàn)象遍及世界的每個角落,從公共領域到私人空間,每時每刻都有神秘的死亡發(fā)生,而人類又是那么無力地拒絕神秘的誘惑。偵探帶著科學的探索精神和宗教般的情懷,去揭破死亡之謎和為制服犯罪而進行的努力。偵探小說不僅呈現(xiàn)了人性的秘密,而且也揭示了人類的命運。四是符號學的意義。
……
任翔,文學博士,哲學博士后,北京師范大學文學院教授,博士生導師。近期主要研究方向為語文教育學和中國現(xiàn)當代文學。
曾對偵探小說做過專項研究。與偵探小說研究相關的代表性成果有:2001年出版《文學的另一道風景:偵探小說史論》(中國青年出版社);2006年出版《文化危機時代的文學抉擇:愛倫·坡與偵探小說研究》(北京師范大學出版社);2009年出版《文化沖突視野中的現(xiàn)代犯罪問題》(北京出版社);2002年主編《20世紀中國偵探小說精選》(四卷本,中國文聯(lián)出版社)。2003年獨立主持并完成公安部項目《犯罪現(xiàn)象的文化研究》(批準號20039103301);2005年獨立主持并完成教育部項目《犯罪問題的價值論探索》(批準號05JC720029);2010年獨立主持國家社科基金項目《中國現(xiàn)當代偵探小說研究》(批準號10BZW087)。在《中國社會科學》《學術研究》《中國人民大學學報》《北京師范大學學報》《中國文化報》《檢察日報》等報刊上發(fā)表偵探小說論文及評論文章60余篇,多篇論文被《新華文摘》和《人大報刊復印資料》轉載。
神秘的古鏡
第三只手
少年大解救
外星男綁架之謎
斷掌怪談
體育館魅影
后記
說話間,從衣裳的內兜里變戲法似的掏出一包煙來,一包“555”牌香煙。
“魏佳,來一根兒?”
那煙盒是開了口的,里邊的煙似乎被抽掉了一些,郝小雨像撲那瓶酒似的撲向香煙,但是這回被易拉明躲掉了。
“干嗎呀郝小雨,至于這么大驚小怪么。告訴你說,咱班男生抽煙的太多了,不抽煙的寥寥無幾,不信你問魏佳是不是!
郝小雨刷地扭臉看魏佳,魏佳很誠實地點點頭。易拉明又說:“我們也就是抽著玩玩兒,根本沒有煙癮。真是的,你怎么比我爸還那個呀!”
說著,他很有模樣地抖出一支煙叼在嘴上,又把煙盒扔給魏佳,結果魏佳也抖出一支叼上了。易拉明摸出打火機啪啪地打燃,兩個家伙頭對著頭地把煙抽著了。
郝小雨這才發(fā)現(xiàn)男生是多么的不可救藥。她兩頭兒抓,兩頭都沒抓著,她靠著樹生氣,說回去告訴易拉明他爸,讓他爸剝他的皮。
正說著,突然聽見兩個男孩子同時哇哇地叫起來。
“不用他爸剝他的皮,我剝!”一個陌生男人的聲音,“干這個我太拿手了!
來得過于突然,因此很恐怖。
郝小雨尖叫一聲跳起來,馬上被眼前這人驚住了。
天呀,不是別人,眼前站著的正是那個護林員。易拉明那一對小賊眼兒使勁兒地朝她擠,意思分明是說“千萬別暴露”。
顯然,易拉明已經認出了這個人。
這時候兩個小子的耳朵被那男人一手一只地揪著,易拉明的煙已經被對方踩滅了,可笑的是魏佳,齜牙咧嘴的卻還叼著煙不松口。
那人的手往高處舉著,舉得那兩個家伙像跳舞似的做出一個平時絕對做不出來的姿勢。
郝小雨徹底不知所措了。
那男人讓郝小雨揪掉魏佳嘴上的煙,然后朝地上的那把隨身工具努努嘴:“走吧,咱們找個地方談談吧。這可是危害森林的犯罪行為!走,姑娘!
郝小雨看出,那工具好像是一把柄很長的斧子。
不過這都不是最重要的,最重要的是,那人戴著一雙手套,絕對看不見手指頭有幾根。
那男人真是很有力氣,一路提著兩個男孩子的耳朵一直提到那間小屋。郝小雨氣急敗壞地一路跟著,差不多要哭出來了。她甚至試著舉了舉那把斧子,想看看自己有沒有勇氣用斧子把這個兇手“干掉”。
結果她發(fā)覺自己根本沒這個勇氣。
是他,絕對不會錯的,這張臉幾乎就是那張圖像上的臉。如果說郝小雨上次由于距離遠有些看不清晰的話,這回的距離可是近在咫尺了。
沒錯兒,就是他!
那個人在小屋前停住后,左右看看,似乎感到魏佳還老實些,于是他松開魏佳,把易拉明移到左手提著,右手去褲袋里掏出了鑰匙,打開門上的鎖,易拉明首先被搡了進去。
那男人朝郝小雨和魏佳一擺腦袋:“請進吧二位!
噢,這可是兇手的老巢呀。
郝小雨遲疑著,緊張得要死。那男人接過她手里的安全斧,用袖子蹭了蹭斧子上的土。這個動作使郝小雨哆嗦了一下,趕忙進去了。
……