《格林童話(上)》是世界聞名的童話故事,可以說篇篇都是精品。其內(nèi)容廣泛,反映了正義與邪惡、誠實與虛偽、智慧與愚昧等極具人生意義的主題,表達了鮮明的愛憎和美好的愿望,揭示了有益的人生哲理和價值觀念。深受廣大讀者的喜愛。這一版《格林童話》包含《青蛙王子》《萵苣姑娘》《小紅帽》等名篇,并由著名德語翻譯家楊武能教授翻譯,在準確性與趣味性,以及譯作的可讀性上都保證了上佳質(zhì)量,可以說是《格林童話》眾多版本中的*威版。
適讀人群 :9-13歲 1、百年經(jīng)典童話守護每一顆童心。
2、德譯泰斗、翻譯文化終身成就獎獲得者楊武能教授匯集數(shù)十年來翻譯兒童文學名著的精華。
3、全方位多模式參與閱讀,打造閱讀全環(huán)境,打破紙書壁壘,讓閱讀不只停留在“看”。
永遠的溫馨
奇妙啊,這哥兒倆的小寶盒!
你聽,孩子,聽它給你唱
一支支婉轉(zhuǎn)動人的歌——
歌唱勤勞善良,歌唱忠誠正直,
歌唱助人為樂的勇士,
為喚醒長睡不醒的女孩,
他一往無前,不怕挫折……
奇妙啊,這哥兒倆的小寶盒!
你瞧,孩子,瞧它的收藏
精美絕倫,五光十色——
閃光耀眼的水晶鞋,
自動上菜的小木桌,
巧克力蛋糕做成的林中小屋,
還有一把金鑰匙哩,
它會幫你開智慧之鎖!
你,我,他——你們和我們,
今天的孩子們和過去的孩子們,
一代又一代枕著這只小寶盒,
進入夢鄉(xiāng),進入幻想的天國,
變成美麗的公主、勇敢的王子,
變成聰明又機智的小裁縫,
變成害怕也得學的傻大個,
去環(huán)游世界,去歷經(jīng)坎坷,
去斗巨人,斗大灰狼,斗老妖婆!
即使在嚴寒的冬夜,
不慎落入食人者的兇窟,
多么的緊張,多么的恐怖!
可噩夢總會在曙光中消逝,
醒來,我們更愛身邊的一切。
即使多少年過去了,
我們已成為老頭兒老太婆,
每當想起善良的小矮人兒,
想起灰姑娘和白雪公主,
我們心中仍會感到溫馨,
感到慰藉,充滿歡樂——
多么幸運啊,這奇妙的小寶盒,
它曾經(jīng)進入我的家庭!
它永遠永遠屬于我!
格林兄弟是德國19世紀著名的歷史學家,語言學家,民間故事和古老傳說的搜集者。他們共同整理了銷量僅次于《圣經(jīng)》的 “*暢銷的德文作品”——《格林童話》。
001/青蛙王子
007/貓和老鼠
011/圣母馬利亞的孩子
018/傻大膽學害怕
030/狼和七只小山羊
035/忠誠的約翰
045/十二兄弟
052/小弟弟和小姐姐
060/萵苣姑娘
066/森林中的三個小矮人兒
073/三個紡紗女
076/亨塞爾與格萊特
086/三片蛇葉
091/白蛇
096/麥稈、煤塊和豆子
098/漁夫和他的妻子
110/勇敢的小裁縫
121/藍胡子
126/耗子、小鳥和香腸
129/窮磨工和小花貓
135/七只烏鴉
139/小紅帽
145/不來梅市的樂師
150/魔鬼的三根金發(fā)
159/機靈的漢斯
164/聰明的艾爾莎
169/自動上菜的桌子、吐金子的毛驢和自個兒從口袋里蹦出來的棒子
181/大拇指兒
189/小精靈
194/強盜未婚夫
199/科爾伯斯先生
201/死神教父
206/忠誠的動物
212/做客奇遇
214/譯后記