關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

譯逝水而任幽蘭

譯逝水而任幽蘭

定  價(jià):32 元

        

  • 作者:蔡華 著
  • 出版時(shí)間:2010/12/1
  • ISBN:9787303119271
  • 出 版 社:北京師范大學(xué)出版社
  • 中圖法分類(lèi):I207.227.2 
  • 頁(yè)碼:229
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
1
8
1
7
9
3
2
0
7
3
1
  結(jié)合目前翻譯學(xué)研究中的流派建設(shè)問(wèn)題,甚至涉及國(guó)學(xué)與西學(xué)的關(guān)系問(wèn)題,與其片面地不加選擇地把眼睛一律放到國(guó)外,甚至主張“非翻譯書(shū)不讀”(須知中國(guó)的翻譯書(shū)也是書(shū)),不如在胸懷世界的時(shí)候,也要關(guān)注并立足于中國(guó)當(dāng)下翻譯和研究的狀況,并將國(guó)內(nèi)本領(lǐng)域突出的實(shí)踐與理論成果,予以集中的關(guān)注和研究,甚至繼承下來(lái),發(fā)揚(yáng)光大,倘若真正的能將西學(xué)落實(shí)到國(guó)學(xué),便未始不能開(kāi)宗立派,傳諸國(guó)外。特別是關(guān)涉到中國(guó)文化的典籍翻譯這樣一個(gè)特殊的領(lǐng)域,更是不能舍近而求遠(yuǎn),以致妄自菲薄,倒是應(yīng)當(dāng)密切關(guān)注中國(guó)的文化狀況、漢語(yǔ)和其他民族的語(yǔ)言狀況,以及典籍翻譯本身給我們提出來(lái)的重大的理論問(wèn)題。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容