序 言
張元珂
“文學經(jīng)典”“文學經(jīng)典化”是兩個不同的概念,前者是“完成時”,是確保如何保值或增值;后者是“進行時”,是確保其不再減值的過程。文學經(jīng)典建構(gòu)的因素是多種多樣的,至少有:文學作品的藝術(shù)價值;文學作品的可闡釋的空間;意識形態(tài)和文化權(quán)力變動;文學理論和批評的價值取向;特定時期讀者的期待視野;“發(fā)現(xiàn)人”(又可稱為“贊助人”)。童慶炳先生概括的這“六要素”基本涵蓋了“文學經(jīng)典”建構(gòu)過程中內(nèi)部和外部的基本要素。然而,推動文學的“經(jīng)典化”進程的已知和未知因素遠不止上述“六要素”,它遠比理論預設(shè)要復雜而豐富得多。尤其在此過程中,新的不可預知的力量會隨著時間的永續(xù)演進和空間的持續(xù)拓展而不斷浮現(xiàn)。然而,歷史經(jīng)驗不止一次地告誡我們,真正的“文學經(jīng)典”都要經(jīng)歷過反反復復的去經(jīng)典化、再經(jīng)典化的拉鋸式的演變過程,或者說,所謂文學的“經(jīng)典化”從來不是一次性的、一勞永逸的,而是持續(xù)的、接受各種力量考驗的保值、增值或者減值的動態(tài)過程。因此,不僅有關(guān)“何謂經(jīng)典”“經(jīng)典何為”的理論探討與實踐永不止息,而且有關(guān)文學經(jīng)典的篩選與闡釋也“永在路上”。
自20世紀90年代以來,有關(guān)文學經(jīng)典的諸多問題亟待厘清與重釋。即使已被命名為“文學經(jīng)典”的作家、作品,由于時代語境的不同,后世的人們總會對之發(fā)出不同“聲音”。比如,從對“魯郭茅巴老曹”座次的否定與重排,到對“三紅一創(chuàng),青山保林”經(jīng)典性的質(zhì)疑與解構(gòu),再到對90年代以來有無經(jīng)典問題的紛爭與焦慮,都充分表明,有關(guān)文學經(jīng)典評價的標準、觀點、接受總是分歧不斷。因此,如何看待這種分歧,或者說,如何認知和重釋新文學經(jīng)典作家、作品的真正價值及意義,都是重要的亟待解決的重大命題。
中國現(xiàn)代文學館擁有比較完善的學術(shù)團隊和傳播體系(期刊、網(wǎng)站、講座);這里保持著與國內(nèi)外各層次高校、科研院所良好的交流關(guān)系;這里是普及經(jīng)典并不斷發(fā)掘和建構(gòu)經(jīng)典的地方;這里不分男女老幼,從國家政要、文化精英到普通群眾,皆可來此領(lǐng)受文學之于個體的無窮魅力;更為重要的是,這里保存著不同時代眾多作家的第一手資料(手稿、日記、書信、照片、版本、遺物等等),它們亟須開發(fā)、整理與研究……這一切都說明,文學館及其學術(shù)力量對推動中國新文學的研究與傳播也是一股不可或缺的重要力量。但長期以來,由于人才隊伍建設(shè)滯后,文學館在學術(shù)研究方面的優(yōu)勢并沒有得到充分、有效發(fā)揮。2010年后,伴隨大量碩博生入職文學館,中國現(xiàn)代文學館的文學研究力量明顯加強,特別是在文獻史料的發(fā)掘與研究以及文學經(jīng)典的傳承與普及方面,其無可替代的價值逐漸凸顯出來。這尤其需要一個平臺,以展現(xiàn)文學館學人的最新研究成果。
正是基于上述幾方面考慮,2011年1月,由前任館長吳義勤策劃與指導、前研究部主任許建輝任主編的《經(jīng)典作家研究?氛絼(chuàng)刊。?瘎(chuàng)刊,其意義當然不同尋常。它不僅是繼《中國現(xiàn)代文學研究叢刊》之后中國現(xiàn)代文學館主辦的第二個學術(shù)研究刊物(隨《文藝報》一起面向全國發(fā)行),還以其多方面的“特殊性”顯示了其在當代學術(shù)研究體系中的重要地位。比如:實現(xiàn)與學術(shù)界的良性互動,更新新文學研究內(nèi)容、方式與方法,面向社會大眾普及新文學經(jīng)典作家與作品,展現(xiàn)文學館人風貌及學術(shù)體系對文學研究的貢獻,等等。
?吭乱黄,每期四萬字,每期研究一位經(jīng)典作家或一個文學思潮、流派,自創(chuàng)刊至今(截至2018年3月),已出八十七期,總計340多萬字。在前期,作為主編的許建輝做了大量工作,?詡涫荜P(guān)注、名聲在外,與她的努力息息相關(guān)。許主任退休后,由我和崔慶蕾合作主編,由此一直持續(xù)至2017年12月。自2018年1月起,由于崔慶蕾調(diào)離中國現(xiàn)代文學館,就由我擔任主編,并重新組織隊伍,繼續(xù)辦刊至今。曾經(jīng)的同事與師友或退休,或調(diào)離,總不免心生感慨——在每個人的一生中,能同志同道合的幾個人干一份有意義的工作該是多么的幸運!近八年來,從主編到編輯人員幾經(jīng)輪換,從選題、約稿、審稿到具體的文字處理皆由我們幾個人兼職完成,但我們的合作是愉快的,成績是有目共睹的,所達到的社會效果是讓人滿意的。不僅所刊文章屢屢被《新華文摘》和人大復印資料全文轉(zhuǎn)載,而且據(jù)說?鳛椤段乃噲蟆贰敖鹋茖凇敝贿為其增加了不少忠實讀者和報紙訂單。
專刊所刊文章集學術(shù)性、可讀性(文字盡可能通俗易懂)、欣賞性(每期配大量圖片)于一體,充分照顧到中國作協(xié)會員、業(yè)界專家、學者及各類文學愛好者的閱讀趣味。作為編輯之一,我猶記得最初幾年的熱鬧場景:每一期總會有全國各地的讀者——各級作協(xié)會員、高校師生及社會讀者——來函來電,或品評,或詢問,或建議,不僅為專刊(欄目)叫好,也為我們的組稿點贊。?恼沦|(zhì)量是有目共睹的,不僅得到普通讀者好評,還得到業(yè)界大力
肯定。
鑒于此,我們編輯、出版這套叢書,以方便大家閱讀和珍藏。叢書以年份為卷次,每年一卷,每卷三十萬字。本年度共出七卷,即2011年卷、2012年卷、2013年卷、2014年卷、2015年卷、2016年卷、2017年卷。2018年卷以及2018年以后各卷將各后推一年予以出版。在編選中,我們遵循以下原則:每卷都是從該年度所刊發(fā)的近四十萬字中精選出來的;每卷皆由一位青年學者負責精選、編目、初校;按照原刊發(fā)表月份、篇目、次序編排年度目錄,以盡可能保持原始風貌;史料類文章基本以中國現(xiàn)代文學館館藏珍貴期刊、日記、書信、手稿為材料,為?厣,也是?砸l(fā)讀者關(guān)注和熱議的重要原因,故予以重點收錄。叢書所收文章大體可分五類,即作家生平研究、經(jīng)典作品研究、文學流派與思潮研究、文獻史料研究、作品(版本)傳播與接受研究。這些文章基本反映了現(xiàn)代文學研究界最新動態(tài)和研究成果。
編輯與出版這一套叢書,也是一種嘗試。惟愿讀者喜歡,如有不足,敬請指正。
2018年3月4日于中國現(xiàn)代文學館
目錄
嚴文井
鐵 凝 在嚴文井先生百年誕辰紀念座談會上的講話 001
高洪波 走在童話的路上 008
束沛德 我的引路人 012
崔道怡 給人溫暖、詩意和美 014
金 波 詩意、哲思和游戲精神 016
林東!⌒∠鞯母 018
竹 林 我的導師嚴文井 026
嚴欣久 從散文駛進童話的港灣 031
桫 欏 嚴文井小說再認識 038
張元珂 《山寺暮》的版本形態(tài)與版本價值 045
文 協(xié)
皇甫云霞 從未知何之的“‘文協(xié)’‘全家!闭勂 050
宋 嵩 日記中的“作家戰(zhàn)地訪問團” 059
楊洪承 “文章下鄉(xiāng),文章入伍”的緣起及意義 066
蘇 鵬 文學史視野中的“文協(xié)” 073
許建輝 “文協(xié)”“筆征”成果一瞥 079
劉進軍 老舍先生與“文協(xié)” 086
張恨水
崔慶蕾 張恨水《啼笑因緣》的版本形態(tài)與傳播效果 093
謝家順 張恨水小說傳播的隱性要素 100
蘇 鵬 張恨水小說創(chuàng)作中的“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代” 106
陳夫龍 張恨水的俠文化觀 112
任相梅 國如用我何妨死? 119
胡 適
李 壯 詩人胡適的“憤怒”與“無聊” 126
劉東方 五四時期胡適的現(xiàn)代散文文體理論 131
劉大先 偶像的余暉 137
王清輝 胡適做小說考證的個人因素 142
張元珂 《嘗試集》的版本譜系 147
柏 楊
竇金龍 個體的歷史 豐富的記憶 153
崔慶蕾 柏楊與愛荷華“國際寫作計劃” 158
張清芳 柏楊小說的藝術(shù)成就 167
張元珂 《丑陋的中國人》的版本與接受 174
許建輝 話說“柏楊文庫” 180
陳白塵
李 莉 陳白塵戲劇創(chuàng)作中民間資源之利用與
時代精神之彰顯 190
逯 艷 “黑色幽默”與“烏托邦” 197
陳 寧 一個清醒者的記錄與追憶 203
宋 嵩 《宋景詩》及其衍生文本的創(chuàng)作 210
張 丹 漫說陳白塵致沙汀的一封信 216
胡 風
王大鵬 本土性、創(chuàng)造性和實踐性的文化“戰(zhàn)士” 222
孫 謙 孤倔的堅守與超越 229
段永建 胡風“編輯”的三個向度 235
張立群 舊體詩詞創(chuàng)作與胡風的心態(tài) 241
崔慶蕾 胡風《肉體殘廢了,心沒有殘廢……》
手稿 248
許建輝 胡風與姚雪垠的舊案一樁 253
郭澄清
朱德發(fā) 精心營造小說藝術(shù)王國 261
陳夫龍 《大刀記》的俠文化解讀 272
房 偉 王 偉 《大刀記》的版本傳播 278
楊守森 重讀郭澄清 283
梁秋川 浩然與郭澄清 289
何其芳
馬春光 論何其芳詩歌的時間想象 294
趙思運 何其芳奔赴延安的發(fā)生學探析 302
熊 輝 詩歌翻譯:何其芳“文革”期間的
替代性創(chuàng)作方式 308
崔慶蕾 何其芳詩集《夜歌》手稿、版本及其他 312
楊華麗 何其芳《還鄉(xiāng)雜記》的三個版本 319
鄭振鐸
劉啟濤 肝膽文章,一生皆為文學事 325
蘇 鵬 純樸率真的人文書寫 332
尹培麗 “愛書成魔”的圖書館學家 339
王 雪 民間在前 文學在后 345
潘 穎 鄭振鐸與中國現(xiàn)代兒童文學 351
徐志摩
張云鵬 徐志摩的故鄉(xiāng)情懷 357
張元珂 徐志摩著譯版本瑣談 365
饒秋曄 徐志摩新詩的抒情傳統(tǒng) 376
子 儀 情迷英倫 383
趙 依 徐志摩愛情詩與“卡農(nóng)”之漫談 393
李劼人
!℃隆±顒氯耍褐袊F(xiàn)代作家的獨特存在 397
周 文 李劼人與郭沫若筆下的袍哥形象散論 403
張元珂 李劼人著譯版本瑣談三則 408
胡 嘉 李劼人致巴金信札兩封 414
謝天開 李劼人與“少年中國學會”的丙班同學 418
后 記 431