一場突如其來的瘟疫,使瑪麗成了孤兒。任性孤僻的她被送到舅舅的莊園里生活。在知更鳥的指引下,瑪麗闖入一座荒廢多年的秘密花園,結(jié)識了能跟小動物說話的男孩狄肯。他們一起打理薔薇花圃,慢慢"復(fù)活"花園,同時揭開了被埋藏的神秘往事……伴隨花園的復(fù)蘇,瑪麗漸漸打開心扉,友愛待人,恢復(fù)了純真快樂的天性。
這個大自然魔法喚醒美好心靈的故事,散發(fā)著糖果香氣,吸引孩子們走進(jìn)內(nèi)心的秘密花園,開啟一段自我發(fā)現(xiàn)的旅程。
◆超美繪圖全譯本,全彩精裝珍藏版,無刪節(jié)無改編
◆百年經(jīng)典童話,所有兒童小說書目都在推薦,故事充滿童趣與浪漫
◆英美家庭陶冶子女情操的必備讀物,關(guān)注孩子內(nèi)心世界,養(yǎng)成良好性格
◆兒童文學(xué)資深譯者梅靜精心翻譯,忠實(shí)還原名著情節(jié)
◆兒童公號榕榕姐姐特制音頻節(jié)目,可以聽的童話故事
◆精裝大開本,燙金工藝,高檔涂層紙全彩印刷,細(xì)節(jié)表現(xiàn)一流
弗朗西絲·霍奇森·伯內(nèi)特
Frances Eliza Hodgson Burnett,1849.11.24-1924.10.29
美國兒童文學(xué)作家、劇作家
一生創(chuàng)作四十多部作品,其中最受歡迎的是《秘密花園》《小公主》與《小爵爺》,書中充滿童趣與浪漫的情節(jié),內(nèi)容著重人性光明面的描寫。作品多次被改編成電影、電視劇,廣受各階層讀者喜愛,成為英美家庭陶冶子女情操的必備文學(xué)讀物。
梅靜
資深譯者
北京大學(xué)外國語學(xué)院翻譯碩士
譯著豐富,涉及童書、小說、社科等領(lǐng)域
善于揣摩文字,重現(xiàn)原作神韻
譯有《鹿苑長春》《小鹿斑比》《柳林風(fēng)聲》等三十余部作品
CHAPTER 01 一個也不剩
CHAPTER 02 倔脾氣的瑪麗小姐
CHAPTER 03 穿越荒野
CHAPTER 04 瑪莎
CHAPTER 05 走廊里的哭聲
CHAPTER 06 "有人在哭--真的有!"
CHAPTER 07 花園的鑰匙
CHAPTER 08 領(lǐng)路的知更鳥
CHAPTER 09 最古怪的房子
CHAPTER 10 狄肯
CHAPTER 11 畫眉鳥的窩
CHAPTER 12 "能給我一小片地嗎?"
CHAPTER 13 "我是科林"
CHAPTER 14 小王公
CHAPTER 15 筑巢
CHAPTER 16 "我就不來!"瑪麗說
CHAPTER 17 大發(fā)雷霆
CHAPTER 18 "一定不能浪費(fèi)時間"
CHAPTER 19 "春天來了"
CHAPTER 20 "我要永永遠(yuǎn)遠(yuǎn)地活下去"
CHAPTER 21 本·威瑟斯塔夫
CHAPTER 22 太陽落山時
CHAPTER 23 魔法
CHAPTER 24 "讓他們笑吧"
CHAPTER 25 簾幕
CHAPTER 26 "是媽媽"
CHAPTER 27 在花園里
Postscript 譯后記