書收集了大量清末至民國的小學國文教材(即文言教材),并以此為基礎(chǔ),編選了這本小書。本書分為二十個單元,選文共一百篇(段),其中五十篇選自清末至民國的小學國文教材,五十篇摘自各類古籍雜著。選文不拘一格,除擷取“國文”教材中寫人、記事、狀物、繪景、論說的佳篇外,歷代適合孩子閱讀的笑話、神話、寓言、游記、尺牘等,也有所收錄。文章語言清淺雅致,讀來朗朗上口,相信孩子們會喜歡的。為了便于孩子閱讀理解,每篇文章前有導語,文后有提示,將全面提升孩子的文言能力和語文修養(yǎng).
當下的小學語文教科書,文言文的數(shù)量幾近于無,零散的幾篇,分在各冊之中,無法熏陶出文言的語感。孩子進入中學后,教材中文言文的篇目大量增加,難度可想而知,以至于“一怕文言文,二怕寫作文”的說法流傳已久。這實在是一種缺憾。
漢語文章以文言的形式存續(xù)久遠,文言積累了豐厚璀璨的文化遺產(chǎn),文言承載了無數(shù)膾炙人口的佳作名篇。1917 年興起的白話文運動,至今已近一個世紀,“文白之爭”卻從未止息。暫不論這其中的是與非, 讓孩子從小接觸一點文言,對提升孩子的語感應(yīng)是有所裨益的,因為漢語之美,漢語之趣,盡在其中。
為此,本書收集了大量清末至民國的小學國文教材(即文言教材),并以此為基礎(chǔ),編選了這本小書。本書分為二十個單元,選文共一百篇(段),其中五十篇選自清末至民國的小學國文教材,五十篇摘自各類古籍雜著。選文不拘一格,除擷取“國文”教材中寫人、記事、狀物、繪景、論說的佳篇外,歷代適合孩子閱讀的笑話、神話、寓言、游記、尺牘等,也有所收錄。文章語言清淺雅致,讀來朗朗上口,相信孩子們會喜歡的。
學文言,“熟讀”是關(guān)鍵,讀的時候,先要體會詞句的意思,上下句之間的聯(lián)系,以及文章的情調(diào)。聲音有急有緩,有抑有揚。蘇東坡說“舊書不厭百回讀,熟讀精思子自知”。讀多了,也就能背出來,留在記憶中,閑時回味一下,很有意思呢。除了熟讀,還可進行“抄讀”,準備一本界格疏朗的本子,選擇喜歡的文章抄一抄,讀讀抄抄,抄抄讀讀,邊讀邊抄,邊抄邊讀,其樂無窮!本書每篇文章后面都附有“提示”,供家長或老師在指導孩子閱讀時參考。
文言是浩蕩的長河,這本小書僅是一條清淺的溪流,孩子們可由此上溯,誦讀古人名篇佳作……一個美妙而豐富的世界就會在眼前打開。
語文太重要(序)
孩子呱呱墜地,父母便要為孩子的起名冥思苦想。蘇軾和他的弟弟蘇轍的名字,就是蘇洵根據(jù)兒子個性精心打造的。一個憑“軾”而“瞻”,一個“由”“轍”而行。還特意寫了一篇 “名二子說”來教育孩子。
一本書的問世,對于作者來說,也是如此。在命名中寄托著厚望與祝福。本書定稿之后,起名就頗費斟酌,凡四易其名。*初名為《怎樣學好語文》,雖四平八穩(wěn),未免寡淡無味,且有說教之嫌,商量后改為《語文好玩》。陳省身當年提出“數(shù)學好玩”,影響很大!昂猛妗币馕吨腥,興趣**,學習和研究在“玩”中完成,而且,“玩”字本身有研究的意思在,比如“古玩”,就是研究古董的意思。這很好。不過仍然覺得不滿意。興趣是學好語文的前提,鉆研是深入理解的途徑,并沒有沒把我們編寫此書的真正的意圖表達出來。后來又想到改成《語文真酷》,覺得太現(xiàn)代,而且不明確,到底酷在哪里?總之是轉(zhuǎn)輾反側(cè),苦苦尋覓,不得其名。
有一天,與一位家長閑聊,他不經(jīng)意中說:“黃老師,我知道語文重要,但是拉不開分數(shù)距離!贝丝,我感到靈光乍現(xiàn),沉潛了心里多少年的一句話,從我的腦海深處跳了出來:“語文太重要”!太好了!而今天,人們太不把它當回事了。就把它作為書名!
表面上看,語文是雷打不動的“主課”。語文課上的閱讀分析和配套作業(yè)、習題、考試,占據(jù)了學生一大塊時間。然而,這外表的風光,卻掩蓋不了語文在很多家長學生的心目中已淪為“雞肋”的事實。
語文的分數(shù)差距不大。再差的學生也能保底,再好的學生也高不到哪里去。有時還會倒掛。高考也好,中考也罷。能夠拉開十分二十分已經(jīng)非常了不起。所以,與其在語文上花功夫,還不如把時間精力用在抓分的刀口上,用在數(shù)理化外語上。在特別重視“信價比”的今天,人們不重視語文,就是很自然的事了。
在激烈的競爭壓力下,不能轉(zhuǎn)化為分數(shù)的“無用”的東西是不被重視的。沒競爭力,也就沒有意義。這一點,學生和家長們“心照不宣”。隨著時間的推移,這種“心照不宣”的輕視,已經(jīng)漸漸堂而皇之起來。在一些名牌大學的自主招生考試中,干脆只考數(shù)學、英語。理由是:“搞學術(shù)離不開查國外資料,英語不好沒有前途”。而語文呢?反正“考不出差距”,大家都是中國人,哪有不會說話寫字的?普通人只要能寫會說大白話就行。
然而,他們忘了,語文的差距,本來就不是分數(shù)的差距。語文的差距,是人生的差距,是一生的差距,是生命的差距,是生命質(zhì)量的差距。這個差距似乎看不見摸不著,但它很大很大。它將跟你一輩子。你的生命是不是有厚度,有寬度有高度,你是不是能夠成為一個有智慧的人,一個有精神生活的人,一個真正精神上獨立自由的人,你的一生,生命的質(zhì)量如何,這一切都和語文密切相關(guān)。
語文太重要了!
當然,所有的知識科目,對于培養(yǎng)思維、塑造人格都是有好處的。培根說:凡有所學,皆成性格。但是沒有一種學問比得上語文那樣無處不在,沒有人能夠離開。不論你是搞數(shù)學物理,搞經(jīng)濟政治。所有的書,都是用母語來表達,來思維的。即便是外語書,*終要讓國人能夠理解、運用,真正對中國產(chǎn)生影響,還是要或多或少轉(zhuǎn)化為母語。
語文太重要了!
實際上,不重視語文的后果。已經(jīng)時有顯現(xiàn)。多年前,有北大的教授出過一本人類學譯注。被指出許多譯名極不規(guī)范。*滑稽的是書中出現(xiàn)了這樣一段:
門修斯的格言“普天之下只有一個太陽,居于民眾之上的也只有一個帝王”,可以適用于所有大型帝國所建立的界域。
這位“門修斯”看著十分唬人,叫人以為是哪位高端的洋大師。殊不知,這Mencius即中國先秦思想家孟子。而這所謂“格言”,就是“天無二日,民無二王”。
翻譯外國學術(shù)著作,到頭來卻在自己的文化上栽了跟斗。
無獨有偶,清華大學歷史系副主任的學術(shù)著作中,出現(xiàn)了“常凱申”這一號人物。大談特談這位“常凱申”如何如何。后被人指出,所謂的“常凱申”,竟是“蔣介石”的誤譯。粗制濫造,已臻極矣。
這些學者坐鎮(zhèn)清華北大這樣的**學府,終日“查外國文獻”,其外語水平絕不會差。為何會鬧這樣的笑話?搞學術(shù)真的只要外語就行了嗎?
語文太重要了!
眾所周知,民國時候出了很多的大家,學貫中西者有之,文理兼通者有之,無不以堅實的語文,尤其是大量的經(jīng)典為其基礎(chǔ)。數(shù)學家蘇步青,在少年時代就熟讀《左傳》,并寫得一手好絕妙的古詩詞。
植物學家胡先骕,古體詩寫得極棒,著有《懺庵詩稿》,錢鐘書贊他的文字“抱弓力大,琢玉功深!鲍@得若貝爾獎的物理學家李政道文化涵養(yǎng)也很深,在交通大學演講時,他化用杜甫的詩,“細推物理即行樂,何用浮名絆此身”。讓物理的研究成為一種詩意,一種追求真理的境界。
語言,尤其母語是思想的載體,皮之不存,毛將焉附?
語文太重要了!他的重要超乎人們的想象!
可是,既然語文“太重要”,又好玩,為什么會有那么多人抱有誤解,覺得語文課“太雞肋”,“太無聊”?
那是因為,如今我們學的不是“大語文”而是“非語文”;不是“真語文”,而是“偽語文”。我們常說 “語文的外延和生活外延相等”,語文本身包涵了文史哲,包涵了我們的生活思想,是何等的豐富。語文水平的提高,本身就是人的素養(yǎng)的提高!可是我們已經(jīng)把語文窄化為一個個支離破碎的知識點,異化為為了應(yīng)付知識點考試的零星的碎片,而這一切又成了束縛人的思想的繩索。我們教的和學的甚至是反語文。真語文重讀書,偽語文重做題;真語文講感悟,偽語文講灌輸;真語文成一家之言,偽語文湊標準答案;真語文解放人,偽語文束縛人。這樣的語文自然不會引起具有強烈好奇心,不斷渴求新知識新思想的孩子們的興趣。
法國教育家阿蘭說過:“怎樣學語言?向大作家學,別無他途,向*嚴密*豐富*深刻的語句中去學,而不學那會話課本的平庸語句!贝罅康拈喿x,閱讀原著,并且記憶之、運用之,正是學語文*快也*有效的方法。中國語文教學有優(yōu)良的傳統(tǒng): “熟讀唐詩三百首,不會做詩也會吟”,“勞于讀書,逸于作文”等等。這些記憶,在發(fā)揮運用思考中得到不斷的鞏固。這是一個良性的循環(huán)。在學與思中,用前人思想的財富陶冶充實自己。讓自己成為一個完善的人。*終得到一種生命的幸福感。
我們這套書正是基于的這樣的信念而編寫的。我們希望為語文學習,也即是人的成長,開一扇小小的窗口,讓青年學生得以窺見“大語文”“真語文”的美好世界。
參與這本書的編著者,是來自一線的老中青三代的語文教師,有近八十歲的宿儒,有三十出頭的少壯派。他們都有著豐富的經(jīng)驗和知名度。這樣一支強大的團隊,有著廣闊的視野,選文拋開固定的程式的做法。比如文言不循《古文觀止》那一套,而是選一些似乎冷僻但活生生的、別人很少選的、十分有趣的文章。現(xiàn)代文則大量引入當代西方經(jīng)典性的美文,重思想、重前瞻、也重文采。至于作文的指導,則與生活貼得更近更緊。無論是小學、初中、高中的讀物,都是精心選擇的成果。
*后,必須說明的是,我們從來沒有把提高語文素養(yǎng)與應(yīng)試對立起來,我們相信,這套讀物對于提高應(yīng)試能力,也是題中應(yīng)有之義。這也是我們在編寫這套書時,經(jīng)過認真考慮的。
但愿孩子和家長們喜歡這套書。
復(fù)旦附中語文教師黃玉峰
2015年7月
丁慈礦,上海交通大學附屬小學語文教師,上海寫作學會理事,上海楹聯(lián)學會理事。從教以來,致力于我國傳統(tǒng)語文教育教材研究,多篇文章在《人民教育》《小學語文教師》《文匯報》等省級以上報刊發(fā)表。編著有《小學對課》《小學生汪曾祺讀本》《小學文言啟蒙》等。另有專訪刊載于《上海教育》《教師月刊》《文匯報》等,曾先后應(yīng)邀赴十余省市進行教學交流活動。
黃玉峰:1946年12月生于浙江紹興。上海復(fù)旦大學附屬中學語文特級教師,復(fù)旦大學社會科學高等研究院特聘教授,華東師大中文系碩士生導師,上海市寫作學會副會長和上海作家協(xié)會會員。著有《教學生活得像個“人”》《說蘇軾》《說李白》《說杜甫》等。
序
前言
第一單元 清清淺淺“文言”美
天明
春風溫
竹生筍
河邊柳
饑則思食
第二單元 充滿溫情的文字
雷雨
春日
一夕
五月五
螢火蟲
第三單元 公園里的花與樹
公園
楊柳
荷
桂
菊
第四單元 有蟋蟀鳴于墻下
蜻蜓
蜂
蠶
蟋蟀
雞
第五單元 做個會玩兒的人
不倒翁
捉迷藏
小跳繩
紙鳶
采菱記
第六單元 笑不笑由你
千里馬
好靜
“江心賊”
萬字難寫
屁頌文章
第七單元 神話中的高大上
盤古開天地
夸父逐日
精衛(wèi)填海
天河
鯉魚跳龍門
第八單元 古文版的《伊索寓言》
說謊
鴉狐
磨牙
豺烹羊
鼠防貓
第九單元 大地上的事情
春之風景
豌豆及蠶豆
麥
燕及雀
蛙
第十單元 急性子慢性子
王藍田食雞子
王仲宣好驢鳴
大話
好古
火燒裳尾
第十一單元 天地奇觀
白洋潮
月夜觀潮
泰山觀日出記
喜馬拉雅之日出
隕石
第十二單元 生活小景
水仙花
石榴
觀影戲記
春水泛舟記
石假山記
第十三單元 風俗如畫
神荼郁壘
端午
唱龍眼
送蒼蠅
何謂“老蟲”
第十四單元 四季之美
春日之花
霧景
雨景
月夜
雪景
第十五單元 不亦快哉
金圣嘆“不亦快哉”五則
第十六單元 做些優(yōu)雅的事兒
聽聲
觀風
古柏四株
垂柳
菜花
第十七單元 無比珍貴的短信
快雪時晴帖
奉橘帖
鴨頭丸帖
韭花帖
緩緩歸
第十八單元 借著事物說觀點
烈豆
斗蟋蟀
斗魚
自立說
說蟬
第十九單元 花鳥魚蟲蔬菜
花
鳥
魚
蟲
蔬菜
第二十單元 明“句讀”通文言
曹沖稱象
狐假虎威
鷸蚌相爭
揠苗助長
晏子使楚
后記