出版說明
人民文學(xué)出版社自上世紀(jì)五十年代建社之初即致力于外國文學(xué)名著出版,延請國內(nèi)一流學(xué)者論證選題,優(yōu)選專長譯者擔(dān)綱翻譯,先后出版了“外國文學(xué)名著叢書”“世界文學(xué)名著文庫”“二十世紀(jì)外國文學(xué)叢書”“名著名譯插圖本”等大型叢書和外國著名作家的文集、選集等,這些作品得到了幾代讀者的認(rèn)可。豐子愷、朱生豪、傅雷、楊絳、汝龍、梅益、葉君健等翻譯家,以優(yōu)美傳神的譯文,再現(xiàn)了原著風(fēng)格,為這些不朽之作增添了色彩。
2015年,精裝本“名著名譯叢書”出版,繼續(xù)得到讀者肯定。為了惠及更多讀者,我們推出平裝版“插圖本名著名譯叢書”,配以古斯塔夫·多雷、約翰·吉爾伯特、喬治·克魯克香克、托尼·若阿諾、弗朗茨·施塔森等各國插畫家的精彩插圖,同時錄制了有聲書。衷心希望新一代讀者朋友能喜愛這套書。
人民文學(xué)出版社
2018年1月
前言
一九三四年,也就是《了不起的蓋茨比》問世十周年之際,美國藍(lán)登書屋決定將小說收入“現(xiàn)代叢書”,重新推出。出版社邀請作者菲茨杰拉德為小說寫一篇前言。作者欣然命筆,寫了一篇言簡意賅的前言,主要針對當(dāng)時叱咤文壇的批評家H.L.門肯及其他一些人對小說的批評作了針鋒相對的回應(yīng),有理有節(jié),又充滿自信,表露了作者的創(chuàng)作心聲。他寫道:“既然這本書要重新出版,作者愿意在此說幾句話,直抒胸臆。在寫這本書的十個月中,作者做出了前所未有的努力,以保持自己藝術(shù)良心的純潔。讀過小說的人都會看到,盡管小說還大有改進(jìn)的余地,但是,在我看來,就真實或者近乎真實而言,作者是問心無愧的,因為他已經(jīng)盡力使他的想象力誠實可信! 他一再強調(diào),這是一本誠實的書。只要有了清白的良心,一本書就能幸存下去——至少存活在人的情感之中。他堅信他是不會孤寂的。
事實果真如此,又是七個十年過去了。小說《了不起的蓋茨比》一版再版,對它的評論也層出不窮,好評如潮。它已被公認(rèn)為美國現(xiàn)代小說中最優(yōu)秀的作品之一,其作者菲茨杰拉德也被冠之為美國二十世紀(jì)二十年代,即“爵士時代” 的“桂冠詩人” 、“編年史家” ?梢院敛豢鋸埖卣f,僅《了不起的蓋茨比》一書便足以確立他在美國文學(xué)史上的地位,將他與他同時代的美國作家德萊塞、凱瑟、海明威等人齊名而毫不遜色。
那么為什么這樣一本篇幅不長的小說(有評論稱它為中篇,有的甚至把它歸為短篇)會引起讀者如此大的興趣,也引起評論家們?nèi)绱藦娏业姆错?在此我們有必要對作家、作品以及幾十年來不同評論家的評說有一個大體的了解。
弗朗西斯·司各特·菲茨杰拉德(以下簡稱為菲氏)一八九六年生于美國中西部明尼蘇達(dá)州圣保羅市的一個商人家庭。他早年隨父母去美國東部,在紐約州和新澤西州等地生活和學(xué)習(xí)。父親失去工作后,他又隨之返回西部老家。一九一三年,他進(jìn)入普林斯頓大學(xué)求學(xué)。他在學(xué)校里熱衷于寫作和社交活動,而且雄心勃勃,他曾對他的同學(xué)、后來美國文學(xué)的著名評論家埃德蒙·威爾遜這樣說過:“我想要成為當(dāng)今最偉大的作家之一,你不想嗎?” 而且據(jù)說他說這話時是很嚴(yán)肅的。一九一七年,第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),他應(yīng)征入伍,但沒有被派往歐洲戰(zhàn)場,而是送到南方亞拉巴馬州的蒙哥馬利市近郊的軍營里受訓(xùn)。在這期間,他認(rèn)識了一位名叫姬爾達(dá)·賽爾的富家小姐。她被認(rèn)為是當(dāng)?shù)氐拿琅,在她身上有著南方名門淑女的許多特點。他們很快墜入愛河,但當(dāng)她知道他無力讓她過上舒適奢華的生活時,她拒絕了他的求愛。這件事給年輕的菲氏很大的打擊。一九一九年他退伍后去了紐約,決心要掙大錢,贏回姬爾達(dá)。開始他白天在一家廣告公司工作,晚上伏案寫小說。后來他干脆辭去了工作,回到父母身邊,閉門寫作。最終他完成了他的第一部長篇小說《人間天堂》。據(jù)說當(dāng)郵遞員送來出版社決定采用他的書稿的通知時,他欣喜若狂,“在街上狂奔,攔截過往的汽車,他要把這一消息告訴他的至親好友”。一九二○年三月二十六日小說正式出版,并大獲成功,一舉成名。他立即去到南方,四月三日便和姬爾達(dá)火速結(jié)婚。
婚后,他們的生活就像《人間天堂》里描寫的人物一樣,放蕩不羈,狂歡縱樂。他們在紐約的公共噴泉池里游泳,坐在出租車的車頂上去參加宴會,與酒店里的侍者打架,甚至在餐桌上跳舞。生活變成了通宵達(dá)旦的雞尾酒會,然而,菲氏還必須寫作掙錢,以維持巨大的開支。一九二二年,他出版了第二部長篇小說《美與丑》和短篇小說集《爵士時代的故事》。他急切地希望《美與丑》能比他的第一部小說受到更大的關(guān)注,實現(xiàn)他成為一名“偉大作家”的愿望,而不是像他在普林斯頓時的同學(xué)、此時已成為文學(xué)批評家的埃德蒙·威爾遜在看完《人間天堂》 樣稿后所預(yù)言的那樣:“你會毫不費力地成為一名受歡迎的通俗小說作家。”菲氏曾坦言他寫《美與丑》的意圖是“要塑造一個作家,他并無真正的創(chuàng)作靈感,卻有著藝術(shù)家的種種情趣和弱點,最后他和他的嬌妻成了在‘窮奢極欲’海灘上的一條沉船的殘骸”。 他在小說中再次大量使用自傳性的材料,引起了讀者的好奇,銷售尚好,但評價不高。一些評論家認(rèn)為小說具有與他第一部小說同樣的弱點,只是作者本人生活經(jīng)歷浪漫化的翻版,并且寫法雜亂,構(gòu)思不精,有的地方,作者故作深刻,實在是不知愁滋味的少年感受而已。
一九二二年七月,他開始醞釀他的第三部小說,也就是他完成的四部小說中最重要的一部《了不起的蓋茨比》(以下簡稱《蓋茨比》)。他在寫信給幫助他出版《人間天堂》的編輯馬克斯威爾·帕金斯的信中這樣寫道:“我這一次要寫出新的東西來——不同凡響的,優(yōu)美的,質(zhì)樸的,加之布局精細(xì)縝密! 他還充滿自信地說,“我感到我現(xiàn)在身上有一股巨大的力量!椰F(xiàn)在正在寫的那本書將是一件精心制作的藝術(shù)作品!
一九二五年四月《蓋茨比》正式出版了,受到了不少好評,卻沒有帶給他預(yù)期的報酬,因為書的銷量還不及他前兩部小說的一半,所得的稿酬剛夠他還清對出版社的債款。在以后的兩年里,他很少寫東西,用他自己的話說,這個時期“有的是沒完沒了的宴會,惟獨沒有工作”。在走投無路的情況下,他于一九二七年去了好萊塢,靠編寫電影腳本來維持生計。直至一九三四年,他才出版了他的第四部小說《夜色溫柔》。從一九三○年開始姬爾達(dá)患上了精神病,經(jīng)常住院治療,醫(yī)療費高昂,不堪負(fù)擔(dān),菲氏本人想借酒消愁,結(jié)果嗜酒成癖。他再度靠為好萊塢編寫電影腳本來掙錢。一九四○年他因心臟病發(fā)作而去世,時年僅四十四歲,死時留下一部未完成的小說《最后的大亨》。
菲氏的一生及其作品都充分說明,他是美國“爵士時代”的代言人,是二十世紀(jì)二十年代最具代表性的作家,他有成功與輝煌的一面,又有苦澀和失意的一面,曾被稱為“失敗的權(quán)威”。他的生命交織著雄心和現(xiàn)實、成功和失敗、得意和潦倒、縱情和頹喪、愛情和痛苦、美國文明和歐洲文明的矛盾、東部和西部的沖突、夢想和幻滅……這一切都在他的小說里表現(xiàn)得淋漓盡致,而其中最有代表性的便是《了不起的蓋茨比》。
……
姚乃強
二○○四年春節(jié)于洛陽
菲茨杰拉德(1896—1940),二十世紀(jì)美國*杰出的小說家之一,“爵士時代”代言人。一九二〇年因長篇小說《人間天堂》的出版而聲名鵲起,開始在美國文壇嶄露頭角。一九二五年《了不起的蓋茨比》的問世,奠定了他在美國現(xiàn)代文學(xué)史上的地位。
譯者簡介:
姚乃強(1939— ),出生于上海市,1957年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系,現(xiàn)任解放軍外國語學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,主持編譯過多部詞典,重要譯著有《了不起的蓋茨比》《人間天堂》《紅字》《霍桑集》等。