王國維先生于1901年翻譯了日本立花銑三郎編著的《教育學(xué)》,這是引進(jìn)中國的第一本全文翻譯的《教育學(xué)》。他于1905年編著了一本《教育學(xué)》,這是國人編著的第一本《教育學(xué)》。這兩個“第一”,使他也足以名垂中國教育學(xué)史冊了。 本書把上述兩本書合輯在一起。以后者為正文,以前者為附文。1929年,1925年應(yīng)聘為清華學(xué)校國國學(xué)研究導(dǎo)師。王國維編著這本教育學(xué),是204年趙成這在上海圖書館查到的。我們曾將整理稿遞交我校史學(xué)研究所房鑫這老師。
教育學(xué)中國華是教育學(xué)本土化在中國的具體體現(xiàn)。一百多年來,在教育學(xué)領(lǐng)域,學(xué)人們不懈地為此努力。在當(dāng)今全球化時代賦予學(xué)人建構(gòu)中國教育理論時,總是要走“一方面吸收輸入外來之學(xué)說,一方面不忘本來民族之地位”的道路。
第一篇 緒論
第一章 教育之意義
第二章 教育之目的
第三章 反對之教育主義
第四章 教育者
第五章 被教育者
第六章 教育之始終
第七章 教育學(xué)所當(dāng)究之事項
第二篇 教育人類學(xué)
第一章 何謂教育人類學(xué)
第二章 人之所以與動物異之理由
第三章 教育人體學(xué)
第一節(jié) 此學(xué)之區(qū)分
第二節(jié) 運動裝置
第三節(jié) 營養(yǎng)裝置
第四節(jié) 神經(jīng)裝置
第四章 教育心理學(xué)
第一節(jié) 幼兒之心
第二節(jié) 感覺及知覺
第三節(jié) 表象之再現(xiàn)
第四節(jié) 類化
第五節(jié) 思考
第六節(jié) 感情
第七節(jié) 欲望及意志
第五章 教育期之區(qū)分
第三篇 教育方法學(xué)
第一章 教育方便之種類
第二章 衛(wèi)生
第一節(jié) 營養(yǎng)裝置之衛(wèi)生
第二節(jié) 運動裝置之衛(wèi)生
第三節(jié) 神經(jīng)裝置之衛(wèi)生
第三章 訓(xùn)練
第一節(jié) 訓(xùn)練之意義
第二節(jié) 訓(xùn)練之種類
第三節(jié) 示例
第四節(jié) 言語
第五節(jié) 習(xí)慣
第六節(jié) 作業(yè)
第七節(jié) 看護(hù)
第八節(jié) 賞與
第九節(jié) 課罰
第四章 教授
第一節(jié) 教授之目的
第二節(jié) 教材之選擇
第三節(jié) 教材之統(tǒng)一
第四節(jié) 教案
第五節(jié) 教段
第六節(jié) 教式
第七節(jié) 發(fā)問之方法
第八節(jié) 發(fā)問時必要之條件
第九節(jié) 答辯之處置法
附文 教育學(xué)