遼闊的草原上有一個(gè)窮苦的牧羊少年,名叫蘇和。他和奶奶相依為命。有一天,蘇和在牧羊歸來(lái)的路上撿到一匹白色的小馬駒。在蘇和的悉心照顧下,小馬駒長(zhǎng)成了高大英俊的白馬。
這年春天,王爺舉辦賽馬大會(huì)上,蘇和與白馬一舉獲得了*名,但背信棄義的王爺利用權(quán)勢(shì)奪走了白馬,還將蘇和打成重傷……
《蘇和的白馬》是國(guó)際安徒生獎(jiǎng)畫家獎(jiǎng)得主赤羽末吉的代表作,曾入選中國(guó)幼兒基礎(chǔ)閱讀書目,入選日本小學(xué)語(yǔ)文教材!短K和的白馬》是有關(guān)馬頭琴的傳說(shuō),傳說(shuō)總會(huì)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),因?yàn)樗蚜魈试诿褡逖}里的東西傳給孩子,比如善良、勇敢、重情、重義……
《蘇和的白馬》在日本屬于名副其實(shí)的經(jīng)典繪本,銷量早早地就突破百萬(wàn)了。曾獲日本厚生省兒童福祉文化獎(jiǎng)、日本產(chǎn)經(jīng)兒童出版文化獎(jiǎng)等各項(xiàng)大獎(jiǎng)。在這本書里,赤羽末吉為了表現(xiàn)那一望無(wú)際的草原,采用了少有的大型橫長(zhǎng)開(kāi)本,并用地平線作為布景的主軸無(wú)論是近景還是遠(yuǎn)景,都可以看到天邊的地平線,給人以氣勢(shì)磅礴的感覺(jué)。作品在顏色的運(yùn)用上也很有特色,除了大量運(yùn)用深淺不一的黃色和紅色來(lái)表現(xiàn)大漠的干燥外,還借助色彩明暗的變化來(lái)反映主角的心情和命運(yùn),用顏色的強(qiáng)弱和構(gòu)圖的大小來(lái)象征力量的對(duì)比,使得故事層次分明,節(jié)奏明晰。
[日]大塚勇三,日本兒童文學(xué)家、著名翻譯家。1921年生于中國(guó)東北,畢業(yè)于日本東京大學(xué)法學(xué)部。翻譯改寫過(guò)英、美、德及北歐多國(guó)的兒童文學(xué)作品和民間故事,尤其是將著名作家阿斯特麗德·林格倫的作品譯介到日本。非常喜愛(ài)民間故事,認(rèn)為民間故事源自先人生活的結(jié)晶,在傳承過(guò)程中又被織入無(wú)數(shù)喜怒哀樂(lè)與夢(mèng)想。
[日]赤羽末吉,1910年生于日本東京。年輕時(shí)曾在中國(guó)東北和內(nèi)蒙生活過(guò)多年,五十歲時(shí)出版了第一本繪本《地藏菩薩》,此后憑借雄厚的實(shí)力成為日本如日中天的繪本大師,亞洲首位國(guó)際安徒生獎(jiǎng)畫家獎(jiǎng)得主。赤羽末吉的畫作氣勢(shì)磅礴、用色大膽、風(fēng)格典雅,代表作品有《蘇和的白馬》《桃太郎》《木匠和鬼六》《追追追》《鶴妻》等,作品曾獲日本產(chǎn)經(jīng)兒童出版文化獎(jiǎng)、德國(guó)萊比錫國(guó)際圖書設(shè)計(jì)展金獎(jiǎng)等國(guó)內(nèi)外多項(xiàng)大獎(jiǎng)。