Introduction aux Études Historiques 是法國史學家朗格諾瓦和瑟諾博司合著而成的一部史學理論著作,在民國整理國史需用西法的背景下廣為流傳。該書尤重史料,尤其是文字史料,提出了搜集、鑒別、整理史料的方法。本書收錄了李思純翻譯的《史學原論》和何炳松據(jù)英譯本選編并加以注釋的英文本《歷史研究法》,是該書在中國史學界風行不衰的兩個重要版本。
西方史學理論之風行民國,此二書譯介之功尤大。
朗格諾瓦(1863-1929),瑟諾博司(1854-1942),均為法國著名的歷史學家。瑟諾博司早年曾在德國各大學專修歷史兩年,后師從莫諾德,極重史料文獻。其在中國的譯著有《泰西民族文明史》《百年來西洋學術之回顧》《現(xiàn)代文明史》等,被陳獨秀稱為法國當代第一流史家。李思純(1894-1960),是該書中譯本《史學原論》的作者,字哲生,成都人。少時曾留學法國,隨瑟諾博司修習歷史方法。后歷任東南大學、北京師范大學、成都師范大學、四川大學、浙江大學等教授,講授宋遼金元史和史學方法等課。他在在文、史、哲、政、法、新聞、外交翻譯領域都有較大建樹,尤其以史學、詩詞見長。何炳松(1890-1946),字柏丞,浙江金華人,是該書選注英文本《歷史研究法》的作者。曾赴美留學,歷任北京大學歷史系教授,北京高等師范史地部主任,浙江師范學校、武昌師范大學等校校長。他是現(xiàn)代著名史學家和教育家,撰有《歷史研究法》、《通史新義》、《程朱辯異》、《浙東派溯源》,譯有《新史學》、《西洋史學》、《歷史教學法》等書,其中不少被用作大學教材。他的著述融會古今,學貫中西,曾被譽為中國新史學派的領袖。
叢刊緣起/ 1
前言/1
史學原論/李思純譯
譯者弁言/3
著者原序/ 8
上篇 初基知識/ 14
第一章 搜索史料/ 14
第二章 輔助之科學/ 25
中篇 分析工作/ 33
第一章 歷史知識之概況/ 33
第一部 外形鑒定(校讎考證鑒定)/ 37
第二章 原本文字鑒定/ 37
第三章 制作原始鑒定/ 45
第四章 史料之類分整理/ 52
第五章 校讎考證與校讎考證家/ 58
第二部 內(nèi)容鑒定/ 73
第六章 命意釋義鑒定(解經(jīng)鑒定)/73
第七章 忠實與精確之反面鑒定/ 80
第八章 特件事實之個別研究/ 100
下篇 綜合工作/ 111
第一章 歷史構造之概況/ 111
第二章 事實之匯聚分組/ 123
第三章 構造之理想推度/ 136
第四章 構造之大體編裁/ 142
第五章 史文造作/ 162
結論/ 172
附篇一 法蘭西中等歷史教育/ 175
附篇二 法蘭西高等歷史教育/ 182
歷史研究法/何炳松選注
編者導言/ 193
CHAPTER
Ⅰ.The Search for Documents / 201
Ⅱ.General Conditions of Historical Knowledge / 209
Ⅲ.Textual Criticism/ 215
Ⅳ.Critical Investigation of Authorship/ 224
Ⅴ. Interpretative Criticism (Hermeneutic) / 231
Ⅵ. The Negative Internal Criticism of the Good Faith and Accuracy of Authors / 238
Ⅶ.The Determination of Particular Facts/ 251
Ⅷ. The Grouping of Facts/ 263
Ⅸ. Exposition/ 277
Ⅹ. Conclusion/ 286
附錄
朗格羅與賽尼波論史學研究法 陳訓恕/ 291
歷史學方法概論 李璜/298