本書是法國著名文學(xué)家儒勒列那爾的自然隨筆散文集,取材于淳樸浪漫的鄉(xiāng)野生活,共收錄動植物主題文章八十余篇。列那爾以樸實的旁觀者之態(tài),返璞歸真的筆觸,借萬物之眼,靜觀自然界的妙趣和靈動,再現(xiàn)世間萬物和諧圓融的生命魅力。 為表達對《自然紀事》的喜愛,神秘天書《塞拉菲尼抄本》創(chuàng)作者鹿易吉塞拉菲尼親自為作品繪制插畫,奇幻詭譎的插畫,以獨特的視角還原了廣袤自然的真實與迷幻。
當絕世天才遇上傳世經(jīng)典
《塞拉菲尼抄本》前傳,全球NO.I神秘天書的創(chuàng)作來源!
致敬與《昆蟲記》比肩的自然文學(xué)經(jīng)典之作,親子共享文學(xué)藝術(shù)之美。
在靈動詩意的文字間,一窺萬物流轉(zhuǎn)真相,重歸*初的童真。
★ 與《昆蟲記》比肩的自然文學(xué)經(jīng)典,在放大鏡下洞察生命的真實與悸動:被譽為大自然的詩人、法國文學(xué)家儒勒列那爾的自然隨筆散文集,取材于淳樸浪漫的鄉(xiāng)野生活。本版本為原著新譯完整版,共收錄動植物八十余篇。作者以樸實的旁觀者之態(tài),返璞歸真的筆觸,借萬物之眼,靜觀自然界的妙趣和靈動,再現(xiàn)自然萬物和諧圓融的生命魅力。
★ 全球神秘天書《塞拉菲尼抄本》的創(chuàng)作源泉,塞拉菲尼向童年經(jīng)典的致敬之作:本書在塞拉菲尼9歲時奠定了他之后的神秘詭譎的藝術(shù)風(fēng)格。為表達對《自然紀事》的喜愛,向自己童年摯愛的經(jīng)典之作致敬,神秘天書《塞拉菲尼抄本》創(chuàng)作者鹿易吉塞拉菲尼親自為各篇散文作品繪制插畫,充滿想象力的奇幻插畫,以獨特的視角還原了廣袤自然的真實與迷幻,再現(xiàn)《塞拉菲尼抄本》的無窮腦洞和想象,極具藝術(shù)觀賞和收藏價值。
★ 都市人返璞歸真療愈之作,親子共享文學(xué)與藝術(shù)之美:作者輕松靈動的文字、鮮活敏銳的觀察、信手拈來的詩意、自然界特有的原始幽默,讓被禁錮于城市里的疲憊身心,沉浸于文學(xué)與藝術(shù)鋪灑而開的想象中,忘卻現(xiàn)實的局促與粗糲,找回置身原野中的純真自由,重溫逝去的純粹美好。
★ 大16開硬殼精裝,裝幀精美雅致,復(fù)古燙金雙封設(shè)計,附送書簽。
形象的捕捉者
他一大早便起身,待到頭腦清醒,身心輕靈宛如夏日的薄衫,才走出門去。他行囊空空,什么干糧都沒帶,準備一路貪婪暢飲那新鮮的空氣,那是有益身心的氣息。他把獵槍留在了家里,只想睜開眼睛,欣賞美景。對他而言,雙眼好似一張網(wǎng),大千世界的美好景象紛紛躍入其中。
首先映入眼簾的是一條路。光滑的小石子猶如路的骨骼,而一道道車轍又好似爆裂的經(jīng)脈。道路兩旁的籬笆里種著黑莓和桑樹,枝繁葉茂,綴滿了鮮嫩的果實。
隨后,他又看見一條小河。河道蜿蜒,河水泛著耀眼的白光。小河在柳樹的溫柔愛撫下沉沉地睡著。一條魚兒翻了個身,露出白白的肚皮,河面上頓時波光粼粼,仿佛有人往河里扔了一枚銀幣。細雨剛剛落入水中,河面上便泛起層層波紋,讓人頓生涼意。
起伏的麥浪翻涌跌宕,青嫩的苜蓿令人垂涎,碧綠的草地綿延到溪邊。偶有百靈鳥或金翅雀飛過,田間美景妙不可言。
接著,他又走進了樹林。哦,那是從未有過的體驗,竟是如此美妙。樹木芳香四溢,他很快便沉醉其中,但也沒有錯過任何一聲低沉的喧鬧。他的神經(jīng)與葉脈緊緊相連,只為能讀懂樹木的情感,與它們心靈相通。
然而,沒過多久,他渾身發(fā)抖,甚至有些不適。或許是由于感受過多而激動不已、痛苦不堪,心生恐懼。遂趕緊離開了樹林,遠遠地跟隨著鄉(xiāng)下的翻砂工,一路走回村莊。
他在村外駐足片刻。睜開眼睛時,夕陽西下,地平線浸染在夕陽的余暉中,仿佛正要脫去那金光閃閃的衣裳。天邊云彩無章無度地四處飄蕩。
他終于回到家里,腦中都是這一天中所收獲的畫面。熄了燈,卻久久不能入睡,滿心歡喜地細數(shù)著那些美景。
一幅接一幅的畫面,溫順地走進記憶中,讓人浮想聯(lián)翩,此起彼伏,稠迭連綿,金光閃閃,仿佛一群整個白天都被追趕得四散分離的山鶉,只有到夜晚才遠離了危險,躲在田間深處,啁啾鳴唱,相互問候,彼此回應(yīng)。
作者簡介:
儒勒列那爾是法國文學(xué)家,法國龔古爾學(xué)院成員,代表作品有《自然紀事》 《胡蘿卜須》等。他的寫作風(fēng)格在西方文學(xué)史上別具一格,文筆犀利、幽默,行文凝練、簡潔,沒有冗余的修飾,有的只是對生活恰到好處的敘述和對動植物一瞬間情態(tài)的精準捕捉。他是大自然的詩人,自始至終保持著高度的專注;他也是童真的藝術(shù)家,對生靈心存悲憫。
繪者簡介:
鹿易吉·塞拉菲尼是意大利著名的天才建筑師、設(shè)計師、藝術(shù)家。十大神秘天書 之首《塞拉菲尼抄本》(Codex Seraphinianus)的創(chuàng)作者。 其天馬行空的靈感、鬼魅的設(shè)計才華、獨創(chuàng)的語言書寫系統(tǒng), 讓他的作品在天書領(lǐng)域依舊獨樹一格。2014 年,《塞拉 菲尼抄本》首次由「未讀」引進中國版。
譯者簡介:
魏清巍,女,遼寧人。遼寧師范大學(xué)法語系教師,蒙特利爾大學(xué)翻譯學(xué)博士,研究方向:譯者倫理。出版《設(shè)計美食》《遠征中國日記》(上、下),以及拉魯斯百科全書青少版系列《陽光灼熱的非洲》《地跨南北的美洲》《千姿百態(tài)的自然風(fēng)貌》《有趣的巖石與礦物》等。
(特此聲明:由于出版疏漏,本書譯者署名處魏巍實為魏清巍,給譯者和讀者帶來困擾特此致歉。)
形象的捕捉者
母雞
公雞
鴨子
雌火雞
珍珠雞
鵝
鴿群
孔雀
天鵝
狗
兩只狗
黛德施死了
貓
母牛
布露奈特之死
牛
公牛
水蠅
母馬
馬
驢
豬
豬和珍珠
綿羊
母山羊
公山羊
家兔
野兔
蜥蜴
綠蜥蜴
游蛇
鼬鼠
刺猬
蛇
蠕蟲
青蛙
蟾蜍
蚱蜢
蟋蟀
蟑螂
螢火蟲
蜘蛛
金龜子
螞蟻
螞蟻和小山鶉
蝸牛
毛毛蟲
跳蚤
蝴蝶
胡蜂
蜻蜓
松鼠
老鼠
猴子
麋鹿
鮈魚
白斑狗魚
鯨魚
魚
園子里
虞美人
葡萄園
蝙蝠
鳥籠
金絲雀
燕雀
金翅雀的窩
黃鸝
麻雀
燕子
喜鵲
烏鶇!
鸚鵡
云雀
翠鳥
雀鷹
鹡鸰
松鴉
烏鴉
山鶉
丘鷸
樹木之家
休獵
附錄 新月
后記 纖細的葉子,寬闊的路