伊莎貝爾遇到愛德華的時(shí)候,兩人都正面對(duì)著人生的交叉路:他一心只想追隨逝去的愛妻,而她已經(jīng)做好準(zhǔn)備,打算從此放棄愛情。她以為,自己只不過是給愛德華遠(yuǎn)方的女兒幫個(gè)忙,偶爾去探望一下這位在紐約獨(dú)居的耄耋老人,可萬萬沒想到的是,這位做得一手超美味烤雞和空氣般輕盈的杏子舒芙蕾的老先生,竟然改變了她的人生。
每周一次,愛德華親手烹制一道道精美的料理,與伊莎貝爾相約在晚餐桌前。他教她烤蘋果撻,調(diào)制完美的馬提尼,甚至告訴她為整只家禽去骨的秘訣。但他分享的還遠(yuǎn)不止這些。
其實(shí),他是在教她享受慢下來的奢侈,讓她別著急,把做的每件事都徹底想清楚;他教她解構(gòu)自己的生活,要透徹至骨,深及肺腑,無論眼前的一切有多么凌亂不堪。
《與愛德華共進(jìn)晚餐》講述了一個(gè)愛與滋養(yǎng)的故事,這本書也讓我們看到,朋友間的一頓頓晚餐具有怎樣的魔力。用M.F.K.費(fèi)雪的話說就是,幫助我們對(duì)抗這世間的饑餓。
★這是一本與眾不同的小說,既像小說,又像一本美食書,同時(shí)又是一本心靈療愈的佳作。愛德華老人的家,仿佛美式的深夜食堂,18頓晚餐,又是極富意義的人生課,恰似美食版的《相約星期二》。
★與愛德華共進(jìn)的18頓晚餐,就是18堂通往幸福的生活方式課。人生一定是苦的,苦中能尋到多少樂趣,就看每個(gè)人的本事。如何處理伴侶關(guān)系,如何看待愛,如何面對(duì)恐懼,如何重新打造一個(gè)家,如何真正愛自己,如何直面衰老與死亡。在這本薄薄的書中,你都能找到想要的答案。
★作者以細(xì)膩的筆觸描寫了愛德華烹制的各種食物,記錄了各種甜點(diǎn)菜肴的制作方式,有食譜有步驟極具操作性,喜歡美食的讀者,也能從書中發(fā)現(xiàn)驚喜。
★主人公愛德華和伊莎貝爾的友情是在美食的基礎(chǔ)上建立的,對(duì)美食的熱愛漸漸影響了各自的人生,這樣的情節(jié)很像電影《朱莉與朱莉亞》。而愛德華通過每周一次的晚餐教會(huì)伊莎貝爾生活真諦的情節(jié),也讓人想到小說《相約星期二》。
作者簡介:伊莎貝爾·文森特是《紐約郵報(bào)》的一名記者,曾擔(dān)任駐里約熱內(nèi)盧通訊員,參與過科索沃戰(zhàn)爭(zhēng)的報(bào)道。她的文章曾發(fā)表在世界各大雜志及新聞媒體上,其中包括《紐約客》《紐約時(shí)報(bào)》和《時(shí)代》等。其書籍作品有《Gilded Lily: Lily Safra》《Bodies and Souls》(獲加拿大國家猶太圖書獎(jiǎng)),《Hitlers Silent Partners》(獲Yad Vashem大屠殺歷史類獎(jiǎng)),
以及《See No Evil》。《與愛德華共進(jìn)晚餐》根據(jù)伊莎貝爾的真實(shí)經(jīng)歷寫成,生活中的愛德華高中畢業(yè)后來到紐約,七十多歲時(shí)開始自學(xué)烹飪。他熱愛生活,自己做家具,喜歡鉆研美食。他所做的一切都優(yōu)雅有序又充滿儀式感。
在匆忙的都市中,人們已經(jīng)逐漸拋棄了烹飪的藝術(shù)、寫信的藝術(shù)、縫紉的藝術(shù),也失去了享受它們的樂趣。當(dāng)我們?cè)俅螕焓捌疬@些寶貴的生活技能,會(huì)發(fā)現(xiàn),時(shí)間在一成不變的掛鐘上都變得緩慢起來,而人生,也在不知不覺中漸漸抻長。
★譯者簡介:蘇西,專業(yè)譯者,已出版翻譯作品四十余部。譯書之余,熱愛美食,自從翻譯了《美味關(guān)系:朱莉與茱莉亞》之后,就追隨廚神偶像茱莉亞查爾德的腳步,進(jìn)入法國藍(lán)帶廚藝學(xué)院研習(xí)美食,并取得了料理與甜品的雙料文憑。想了解更多作品背后的故事,請(qǐng)?jiān)L問豆瓣譯者小站:蘇西