一千零一夜:新課標(biāo)—長(zhǎng)江名著名譯(世界文學(xué)名著名譯典藏 全譯插圖本)
定 價(jià):38 元
叢書(shū)名:世界文學(xué)名著名譯典藏全譯插圖本
- 作者:仲躋昆,劉光敏譯
- 出版時(shí)間:2018/5/1
- ISBN:9787570202324
- 出 版 社:長(zhǎng)江文藝出版社
- 中圖法分類(lèi):I371.73
- 頁(yè)碼:
- 紙張:輕型紙
- 版次:
- 開(kāi)本:32開(kāi)
《一千零一夜》包括神話傳說(shuō)、寓言故事、童話、愛(ài)情故事、航海冒險(xiǎn)故事以及宮廷趣聞等。其中包括許多我們今天膾炙人口的故事,如《阿拉丁和神燈》、《*和四十大盜》等。書(shū)中的人物也無(wú)所不包,有天仙精怪、國(guó)王大臣、富商巨賈、庶民百姓、三教九流,涵蓋了中世紀(jì)阿拉伯社會(huì)生活的各個(gè)方面。世界文學(xué)巨匠伏爾泰、司湯達(dá)、拉封丹、薄伽丘、歌德、喬叟等人 ,都曾不止一遍地閱讀《一千零一夜》并從中喜獲啟迪。格林童話、安徒生童話、普希金的童話故事,都不同程度地受到它的有關(guān)內(nèi)容的影響, 貝多芬、柴克夫斯基等名家的一些作品中,都不難看出《一千零一夜》的蛛絲馬跡。
《一千零一夜》是一部卷帙浩繁、優(yōu)美動(dòng)人的阿拉伯民間故事集,被高爾基譽(yù)為是世界民間文學(xué)史上壯麗的一座紀(jì)念碑。它用離奇突兀的情節(jié)、神奇瑰異的想象編織出一幅宏偉輝煌、絢麗多彩的畫(huà)卷。在世界文學(xué)史上,很難找到哪部文學(xué)作品能像它傳播那樣廣,影響那樣深,以致家喻戶(hù)曉、婦孺皆知。
《一千零一夜》由北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、阿拉伯文學(xué)研究會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)仲躋昆,劉光敏權(quán)威翻譯。仲躋昆,1938年出生于遼寧大連。1961年畢業(yè)于北京大學(xué)東語(yǔ)系;1978~1980年于開(kāi)羅大學(xué)文學(xué)院進(jìn)修,F(xiàn)為北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師;中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)阿拉伯文學(xué)研究會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)。2005年獲埃及高教部表彰獎(jiǎng);2011年獲阿聯(lián)酋謝赫?扎伊德國(guó)際圖書(shū)獎(jiǎng)之年度文化人物獎(jiǎng);沙特阿拉伯阿卜杜拉國(guó)王國(guó)際翻譯獎(jiǎng)之榮譽(yù)獎(jiǎng)。著有《阿拉伯現(xiàn)代文學(xué)史》(2006年獲第四屆中國(guó)高校人文社會(huì)科學(xué)研究?jī)?yōu)秀成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng))、《阿拉伯文學(xué)通史》(2013年獲第五屆中國(guó)高校人文社會(huì)科學(xué)研究?jī)?yōu)秀成果獎(jiǎng)二等獎(jiǎng))。 譯有《阿拉伯古代詩(shī)選》《一千零一夜》《淚與笑》《米拉瑪爾公寓》《紀(jì)伯倫散文詩(shī)選》等 。? 劉光敏,1942年出生于安徽六安。1965年畢業(yè)于北京大學(xué)東語(yǔ)系,任職于全國(guó)婦聯(lián)國(guó)際聯(lián)絡(luò)部,訪問(wèn)過(guò)諸多阿拉伯國(guó)家。參與撰寫(xiě)的著作有《阿拉伯:一千零二夜》《絲路盛開(kāi)友誼花》《中國(guó)當(dāng)代婦女》《女性的反響》等;合譯的譯作有《埃及現(xiàn)代短篇小說(shuō)集》《一千零一夜》《難中英杰》等。
序言山魯亞爾、沙赫宰曼兄弟與妖魔、美女的故事商人和妖魔的故事第一個(gè)老人的故事第二個(gè)老人的故事第三個(gè)老人的故事漁夫和妖魔的故事國(guó)王尤南的大臣的故事辛德巴德國(guó)王和鷹的故事詭計(jì)多端的大臣的故事池塘和彩色魚(yú)的故事腳夫和三個(gè)女郎的故事第一個(gè)流浪漢的故事第二個(gè)流浪漢的故事