關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
分析英語(yǔ)語(yǔ)法
英語(yǔ)語(yǔ)法與漢語(yǔ)語(yǔ)法最大的區(qū)別就是英語(yǔ)的謂語(yǔ)只能由動(dòng)詞充當(dāng),而且每句話必須有謂語(yǔ),在有動(dòng)詞充當(dāng)謂語(yǔ)之后再需要使用動(dòng)詞來(lái)表達(dá)思想時(shí),就必須用動(dòng)詞的非謂語(yǔ)形式,即動(dòng)名詞、不定式或分詞形式。(并列謂語(yǔ)是例外,將并列謂語(yǔ)中的一個(gè)保留,其余全部省略掉句子仍然正確。)中國(guó)學(xué)生最常見(jiàn)的重大語(yǔ)法錯(cuò)誤就是不會(huì)使用非謂語(yǔ)動(dòng)詞來(lái)解決動(dòng)詞沖突,因此本書(shū)將以上內(nèi)容安排在賓語(yǔ)一章中討論并將它們解釋為“解決動(dòng)詞沖突的手段”。(盡管動(dòng)名詞、不定式或分詞形式也可以用在句子謂語(yǔ)之前做句子主語(yǔ)或狀語(yǔ),但是它們用在謂語(yǔ)后面做賓語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)或狀語(yǔ)的常見(jiàn)程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于用在謂語(yǔ)前面做句子主語(yǔ)或其他句子成分。)英語(yǔ)的謂語(yǔ)既要體現(xiàn)時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài),還要表現(xiàn)語(yǔ)氣,本書(shū)有意將這些內(nèi)容安排在謂語(yǔ)一章中討論;而將主語(yǔ)從句放在主語(yǔ)一章中討論,把賓語(yǔ)從句放在賓語(yǔ)一章中討論,把定語(yǔ)從句放在定語(yǔ)一章中討論,把狀語(yǔ)從句放在狀語(yǔ)一章中討論,其目的是希望讀者獲得完整的英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)的總體印象:不論是短語(yǔ)還是從句做句子成分,每個(gè)句子都由同樣的句子成分構(gòu)成。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|