《漢語研究與語言教學(xué)——黎天睦漢譯文選》匯集了黎天睦先生幾十年來關(guān)于漢語研究與語言教學(xué)的重要論文,涉及漢語本體研究、漢語作為第二語言教學(xué)、中國和美國的外語教學(xué)等內(nèi)容,是語言學(xué)及語言教學(xué)研究者和學(xué)習(xí)者值得一讀的優(yōu)秀著作。
黎教授是我深深敬重的學(xué)者和好友,但我還是第一次讀到他收在本書中的全部文稿。在學(xué)習(xí)這些文稿時(shí),我好像就跟黎教授坐在一起,面對(duì)面地交談,共同回憶和研討。這讓我把他的身影同他的學(xué)術(shù)智慧和業(yè)績(jī)更加清晰地聯(lián)系在了一起。我看到的是一位非凡的人物:他從一個(gè)聰明的漢語學(xué)習(xí)者成長為一名責(zé)任心極強(qiáng)的漢語教師(他也是英語教師),又成長為一位敏銳和求實(shí)的語言學(xué)家;他喜歡中國,熱愛漢語和漢語教學(xué),無論是在漢語教師的崗位上,還是在大學(xué)中文系主任和大學(xué)校長的崗位上,他都十分重視在漢語研究和漢語教學(xué)領(lǐng)域跟中國同行的交流與合作;通過交流與合作,黎教授對(duì)中國語言學(xué)和中國對(duì)外漢語教學(xué)作出了歷史性的貢獻(xiàn)。
黎教授的學(xué)術(shù)優(yōu)勢(shì)和學(xué)術(shù)成就跟他作為一個(gè)漢語學(xué)習(xí)者和一名漢語教師的身份密不可分。他對(duì)漢語的學(xué)術(shù)敏銳性來源于他把漢語學(xué)習(xí)者、漢語教師和語言學(xué)家的多重眼光聚焦于漢語,看到了一般人看不到的東西;他的求實(shí)精神來源于一名漢語教師的責(zé)任心,為了讓學(xué)生學(xué)得更快、更好地勤懇求索,提出了許多富有啟發(fā)性的理論觀點(diǎn)和教學(xué)主張。我相信,只要讀一下這部著作,大家都會(huì)得出與我相同的結(jié)論。
黎教授的這部著作內(nèi)容廣泛而深刻,我沒有能力對(duì)它的學(xué)術(shù)價(jià)值作全面的評(píng)價(jià)。作為一名漢語教學(xué)工作者,我感受最深的是黎教授關(guān)于漢語教學(xué)研究和跟漢語教學(xué)關(guān)系密切的漢語研究。我下面要談的學(xué)習(xí)心得是舉例性的。
黎天睦(Timothy Light),美國著名語言學(xué)家和漢語教學(xué)專家,康奈爾大學(xué)漢語語言學(xué)博士,西密執(zhí)安大學(xué)教授,北京語言大學(xué)名譽(yù)教授。20世紀(jì)70~80年代任俄亥俄州立大學(xué)東亞系主任時(shí),先后接受中國多批教師赴俄亥俄州立大學(xué)進(jìn)修語言學(xué)和語言教育,幫助培養(yǎng)了一大批學(xué)術(shù)骨干,這批學(xué)術(shù)骨干至今還活躍在中國語言學(xué)和對(duì)外漢語教學(xué)的崗位上,發(fā)揮著重要的作用。20世紀(jì)80年代他曾多次到中國訪問和講學(xué),在北京語言學(xué)院(現(xiàn)北京語言大學(xué))講學(xué)的講稿《現(xiàn)代外語教學(xué)法: 理論與實(shí)踐》(北京語言學(xué)院出版社,1987)是中國出版的第一部關(guān)于漢語作為第二語言教學(xué)的學(xué)術(shù)專著,在中國對(duì)外漢語教學(xué)界產(chǎn)生了巨大影響,對(duì)推動(dòng)中國對(duì)外漢語教學(xué)的學(xué)科建設(shè)發(fā)揮了重要作用。
本譯文選匯集了黎天睦先生幾十年來關(guān)于漢語研究與語言教學(xué)的重要論文,內(nèi)容廣泛而深刻,是語言學(xué)及語言教學(xué)研究者和學(xué)習(xí)者值得一讀的優(yōu)秀著作。
序/1
Authors Preface/7
自序(譯文)/14
“著”還被關(guān)在門外呢——“著”的核心語義研究/1
漢語語序及語序變化/33
定時(shí)動(dòng)詞和段落/63
聲調(diào)起源:分析與啟示/75
變異研究——目前漢語語言學(xué)需要探討的一個(gè)問題/95
臺(tái)山話中以詞綴為標(biāo)記的體/101
粵語的焦點(diǎn)標(biāo)記-ge/113
廣州話的韻母:本土化分析的嘗試/121
論“嗲”——對(duì)漢語女性語言的理解/145
Claire的話語——一個(gè)說粵語的兒童所面臨的雙語環(huán)境/165
動(dòng)結(jié)式的可能教學(xué)模式——多重分析的必要性/181
閱讀理解短文與綜合閱讀項(xiàng)目/203
限定寫作與閱讀/209
初級(jí)班的寫作課程/221
漢語拼音文本和漢字文本閱讀速度的對(duì)比/237
漢語教學(xué)測(cè)試與評(píng)估,我們做得如何?/249
一本理想的英漢詞典——幾點(diǎn)不成熟的想法/267
中國對(duì)外漢語教學(xué)印象記/277
面向新一代漢語學(xué)習(xí)者的漢語培訓(xùn)/285
中國的雙語現(xiàn)象與標(biāo)準(zhǔn)語/307
概念對(duì)比分析/327
語法的三個(gè)維度與英語作為外語教學(xué)/339
以聽讀領(lǐng)悟?yàn)榛A(chǔ)的外語教學(xué)法/353
外語教學(xué)的調(diào)查研究方法/367
我所面臨的中年危機(jī)——中年專業(yè)人員的國外強(qiáng)化課程/377
美國文科學(xué)院的亞洲學(xué)科問題/389
美國的語言教學(xué)法——兼談漢語教學(xué)/407