米婭*好的朋友耶特墜入了愛河,她的表現(xiàn)非常奇怪,還引起了不小的風波。愛情這點小事似乎并不簡單!而米婭也因此成了戀愛使者,這可是個苦差事。米婭的哥哥盧卡斯*近的表現(xiàn)也很奇怪。但是緊接著,妹妹萊娜的行為更加古怪。到底是怎么了?米婭到底是該先讓單相思的耶特恢復正常還是她的哥哥和妹妹呢?
愛情無小事,處在暗戀中的耶特變得有些神經(jīng)質(zhì),這讓米婭和她的閨蜜團苦不堪言。可是,愛情,并沒有像耶特想象的方向發(fā)展。我們所熟悉的人,也許并不只是我們熟悉的樣子。學霸克里斯蒂居然擁有天籟的嗓音還是樂隊主唱!還有什么是我們意想不到的呢?當然還有個大秘密在等著你盧卡斯的女朋友到底是誰呢?
作者簡介: 蘇珊菲爾舍爾,1961年出生于德國漢堡,兒童書作家,并從事電視劇劇本創(chuàng)作,曾獲蘇黎世童書獎(1991年)、德國海因里希沃爾加斯特文學獎(2005年),F(xiàn)生活工作在柏林。她的兒童小說被翻譯出版到丹麥、芬蘭、愛沙尼亞、克羅地亞、荷蘭、西班牙、意大利、土耳其等國家。
譯者簡介:奇境譯坊·復旦大學文學翻譯工作坊德語翻譯團隊奇境譯坊是由復旦大學拔尖人才培養(yǎng)項目和任重書院聯(lián)合資助的文學翻譯工作坊和特訓營,掛靠復旦大學文學翻譯研究中心,致力于在復旦培養(yǎng)高端文學翻譯和研究人才。其中德語翻譯團隊由復旦大學德文系本科生(13人)、碩士研究生(2人)15人組成,特聘復旦大學德文系副教授姜林靜老師帶隊指導并承擔審校工作。譯者都是年輕人,非常熟悉青少年的語言,因而準確地傳達了原文的風格。姜林靜,海德堡大學德語文學博士, 主要研究方向是德語文學與古典音樂之間的交互關(guān)系、19-20世紀德語詩歌。熱衷于漫游。