《國(guó)學(xué)經(jīng)典鑒賞書(shū)系:唐宋詞鑒賞辭典》是借鑒前賢研究成果的基礎(chǔ)上,博采眾長(zhǎng),選唐宋名家各種流派杰作三百多首!拌b賞”文字深入淺出,有助于讀者掌握原詞的美學(xué)內(nèi)涵,能很好地欣賞唐宋詞名篇佳作、領(lǐng)略唐宋詞的幽深情韻。
傅德岷,重慶工商大學(xué)教授,四川崇州人。先后在西南師范大學(xué)、渝州大學(xué)、重慶工商大學(xué)從事教學(xué)和科研工作,凡40余年,其間任碩士研究生導(dǎo)師多年。他長(zhǎng)期從事中外散文和傳統(tǒng)文化研究,已出版學(xué)術(shù)專(zhuān)著《散文藝術(shù)論》《中外散文縱橫論》《外國(guó)作家論散文》《中國(guó)現(xiàn)代散文發(fā)展史》《外國(guó)散文流變史》《巴蜀散文史稿》等;主編《中外散文名篇鑒賞大辭典》《大學(xué)中庸孟子鑒賞》、《古文觀止鑒賞》《中國(guó)百年散文鑒賞》、《外國(guó)百年散文鑒賞》等30余部,獲全國(guó)及省市社科很好成果二、三等獎(jiǎng)8次。
《國(guó)學(xué)經(jīng)典鑒賞書(shū)系:唐宋詞鑒賞辭典》:
夢(mèng)江南
千萬(wàn)恨,恨極在天涯。山月不知心里事,水風(fēng)空落眼前花。搖
曳碧云斜①。
[注釋]①搖曳:晃動(dòng),動(dòng)蕩。
[鑒賞]這也是一首閨情詞。突出描寫(xiě)思婦內(nèi)心的悲戚和哀傷。
首句直出“恨”字,“千萬(wàn)”直貫下句“極”字,并點(diǎn)出原因在于所恨之人遠(yuǎn)“在天涯”。說(shuō)“恨”而有“千萬(wàn)”,足見(jiàn)恨之多與無(wú)窮,而且顯得反復(fù)、零亂,大有不勝枚舉之概。次句說(shuō)雖有千頭萬(wàn)緒之恨,但恨到極點(diǎn)的事只有一樁,即遠(yuǎn)在天涯的那個(gè)人久不歸來(lái)。這是對(duì)全詞的主旨作正面描寫(xiě)。
三、四兩句,初讀起來(lái)很是平淡,仔細(xì)玩味卻覺(jué)得是妙手天成。這兩句是從側(cè)面闡述其“恨”之深。女主人既有千萬(wàn)恨,其“心里”有“事”是理所當(dāng)然的了,更使她難過(guò)的卻在于“有恨無(wú)人知”。她從早到晚煢煢孑立,形影相吊,沒(méi)有任何人能理解她的心事,只有山月不時(shí)臨照閨中而已。作者不說(shuō)“人不知”,而說(shuō)“山月不知”,則女主人孤寂無(wú)聊之情可以想見(jiàn)。這是一層。山月頻來(lái)相照,看似有情,其實(shí)根本無(wú)情。心里有事當(dāng)然想對(duì)人傾訴,可平時(shí)完全沒(méi)有傾訴的對(duì)象,好不容易盼到月亮來(lái)了,似乎可以向它傾訴一下,但向月亮傾訴實(shí)在等于不傾訴,甚至比不傾訴時(shí)心情還更壞些!于是,“山月不知心里事”也成為女主人“恨”的內(nèi)容之一了。這又是一層。望見(jiàn)山頂?shù)脑铝,能使人“?jiàn)月思懷”,況且山高則月小,如果是滿(mǎn)月,當(dāng)月逾山尖而照人人家時(shí)必在深夜,而四更缺月入室時(shí)則天快亮了。這就點(diǎn)明了女主人經(jīng)常徹夜無(wú)眠。這是第三層。古詩(shī)詞常以日月喻丈夫,山高水長(zhǎng)月照明,遠(yuǎn)在天涯的丈夫并不能體諒自己的思念之苦。這是第四層。
白天,女主人閑極無(wú)聊,出門(mén)看花心里也還是有恨?椿ㄔ菫榱私鈵炏,及至看了,反倒給自己添了煩惱!八L(fēng)空落眼前花”,接上句以月喻夫,此句則顯然是以花自喻。惜花落,正是惜自己年華之易謝;ㄩ_(kāi)花落正如人之有青年老年,本是自然現(xiàn)象,但眼前的花卻是被風(fēng)吹落的!翱章洹闭撸装椎卮德,無(wú)緣無(wú)故地吹落之謂也。思君催人老,所以看花也有恨,看月看水,與首兩句角度雖異,匠意實(shí)同。
夜對(duì)山月,晝惜落花,在晝夜交替的黃昏又怎樣呢?是“搖曳碧云斜”。搖曳是程度不怎么明顯的動(dòng)蕩,是輕輕移斜了角度的晃動(dòng)。此句看似單純寫(xiě)景,卻狀出了凝望暮色與碧云的女主人的百無(wú)聊賴(lài)之態(tài),說(shuō)明一天的光陰又在不知不覺(jué)中消逝了,不著“恨”字而“恨極”之意已和盤(pán)托出。
全詞開(kāi)門(mén)見(jiàn)山、直抒胸臆,而且不加堆砌、純用白描,實(shí)屬詞中精品。五句中后三句是全詞的主體,又是對(duì)此詞前兩句“主旨”的補(bǔ)充與完善。特別是兩句七言成一工對(duì),以千鈞之筆全力點(diǎn)染,給人以渾厚完整之感。沒(méi)有前兩句,不見(jiàn)感情之激切;沒(méi)有后三句,不見(jiàn)詞旨之深邃。足見(jiàn)作者的匠心和功力。(魯拉)
望江南
梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過(guò)盡千帆皆不是①,斜暉脈脈水悠悠②。
腸斷白州。
[注釋]①帆:本為船上的風(fēng)帆,此用作船的代稱(chēng)。②脈脈:靜默無(wú)言之狀,此形容情思不斷。
【鑒賞]這首閨怨詞,以淡筆寫(xiě)思婦在江樓終日盼望歸人,因不見(jiàn)歸舟而凝愁含恨的情態(tài)。
首句由“梳洗”點(diǎn)明開(kāi)始盼望的時(shí)間是在早晨,接以一個(gè)“罷”字,便將思婦盼夫的心情展露無(wú)遺。次句以“獨(dú)倚”巧妙地形容出思婦盼望時(shí)的情態(tài),尤一“獨(dú)”字突出她的孤寂之感!巴瓨恰毖悦魉瓮麜r(shí)所在之處及所望之物。
她自晨至暮倚樓遠(yuǎn)眺,可“過(guò)盡千帆皆不是”。這句中蘊(yùn)涵了數(shù)不清的希望與失望!斑^(guò)盡”極言船只之多,“皆不是”卻陡然一轉(zhuǎn),句意兀變。于是,船只的無(wú)數(shù)正映襯了失望的無(wú)窮。作者以極其干凈利落的手法刻畫(huà)出思婦由希望到失望,乃至最終絕望的復(fù)雜心理活動(dòng)。
末兩句表面上是描繪自然景物,實(shí)則景中透情,抒寫(xiě)了主人公失望后的心境。“斜暉脈脈水悠悠”意謂在斜陽(yáng)光輝照射下一片靜默,水悠悠地流去,從而表明此時(shí)江上已無(wú)船只蹤影。作者用擬人手法寫(xiě)夕暉、流水,“脈脈”“悠悠”狀景切情,尤有神韻,留下了充分的想象空間,而思婦因失望而痛苦含恨的心情也盡在不言中。故“腸斷”顯得自然而有力。
……