明隆慶六年初刻版《傳習(xí)錄》是后世《傳習(xí)錄》的母本,因未經(jīng)后人妄改,擁有極高的專業(yè)性和珍藏價(jià)值,被已故哲學(xué)家陳榮捷先生稱為“完備而可靠”的版本,是陽(yáng)明心學(xué)的先選讀本。
《傳習(xí)錄》是明代哲學(xué)宗師王陽(yáng)明的論學(xué)語(yǔ)錄和書信集,集中體現(xiàn)了陽(yáng)明心學(xué)的核心觀點(diǎn),是了解陽(yáng)明心學(xué)經(jīng)典的入門必讀書。
◆心即理:行為準(zhǔn)則其實(shí)就在我們每個(gè)人心中,遇到難題時(shí)與其勞神費(fèi)心,不如去傾聽(tīng)內(nèi)心原本的聲音。
◆致良知:每個(gè)人都有與生俱來(lái)的道德感和判斷力,只不過(guò)被后天的習(xí)氣和私欲所蒙蔽了;若能恢復(fù)并遵循本然的良知,就不難獲得內(nèi)心的安寧。
◆知行合一:人的認(rèn)知和實(shí)踐是不可分的,只有做到兩者統(tǒng)一,才能避免盲目行事或空談不實(shí)之病,一切困難也會(huì)迎刃而解。
正是因?yàn)殛?yáng)明心學(xué)蘊(yùn)含著“寧?kù)o于內(nèi),無(wú)敵于外”的至上智慧,晚清中興首名臣曾國(guó)藩、終結(jié)中國(guó)兩千年帝制的孫中山、戊戌變法及新文化運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖梁?jiǎn)⒊、推?dòng)日本明治維新的功臣伊藤博文等人,均對(duì)《傳習(xí)錄》推崇備至。已故國(guó)學(xué)大師錢穆更是將該書列為“中國(guó)人所人人必讀的書”之一。
◆陽(yáng)明心學(xué)讀本!
◆逐字逐句校對(duì)塵封400余年的善刻本,糾正現(xiàn)存版本21處文字與體例錯(cuò)誤!
◆被已故哲學(xué)家陳榮捷先生稱為“完備而可靠”的《傳習(xí)錄》版本。
◆首次附錄并譯注王陽(yáng)明親自編定的《朱子晚年定論》。
◆注釋中濃縮匯集陳榮捷先生、鄧艾民先生等著名哲學(xué)家近幾十年來(lái)的《傳習(xí)錄》研究成果。
◆全譯全注、簡(jiǎn)體橫排,用通俗易懂的方式展現(xiàn)原汁原味的陽(yáng)明心學(xué)。
◆張居正、曾國(guó)藩、梁?jiǎn)⒊、孫中山、蔣介石、伊藤博文、稻盛和夫等人的力量源泉。
◆已故國(guó)學(xué)大師錢穆將《傳習(xí)錄》列為“中國(guó)人所人人必讀的書”之一。
王陽(yáng)明(1472—1529),名守仁,字伯安,別號(hào)陽(yáng)明,浙江紹興府余姚縣(今浙江省余姚市)人,明代著名的思想家、文學(xué)家、哲學(xué)家和軍事家,陸王心學(xué)之集大成者,官至南京兵部尚書、都察院左都御史,因平定宸濠之亂有功而被封為新建伯,隆慶年間追贈(zèng)新建侯,謚文成。
王陽(yáng)明是中國(guó)歷史上為數(shù)不多的集立德、立功、立言“三不朽”于一身之人,其學(xué)術(shù)思想更是由中國(guó)傳至日本、朝鮮半島以及東南亞,對(duì)后世影響巨大。
前言
傳習(xí)錄序
傳習(xí)錄上
傳習(xí)錄中
答顧東橋書
啟問(wèn)道通書
答陸原靜書
答歐陽(yáng)崇一
答羅整庵少宰書
答聶文蔚
訓(xùn)蒙大意示教讀劉伯頌等
教約
傳習(xí)錄下
附錄《朱子晚年定論》
王陽(yáng)明簡(jiǎn)明年譜
參考文獻(xiàn)
【一】[1]
愛(ài)問(wèn):“‘在親民’,朱子謂當(dāng)作‘新民’,后章‘作新民’之文似亦有據(jù)。先生以為宜從舊本作‘親民’,亦有所據(jù)否?”
先生曰:“‘作新民’之‘新’,是‘自新之民’,與‘在新民’之‘新’不同,此豈足為據(jù)!‘作’字卻與‘親’字相對(duì),然非‘親’[2]字義。下面‘治國(guó)平天下’處,皆于‘新’字無(wú)發(fā)明。如云‘君子賢其賢而親其親,小人樂(lè)其樂(lè)而利其利’‘如保赤子’‘民之所好好之,民之所惡惡之,此之謂民之父母’之類[3],皆是‘親’字意!H民’猶《孟子》‘親親仁民’之謂,‘親之’即‘仁之’也。‘百姓不親’,舜使契為司徒[4],‘敬敷五教’[5],所以親之也!秷虻洹贰嗣骶隆闶恰髅鞯隆痆6],‘以親九族’至‘平章’‘協(xié)和’[7],便是‘親民’,便是‘明明德于天下’。又如孔子言‘修己以安百姓’,‘修己’便是‘明明德’,‘安百姓’便是‘親民’。說(shuō)‘親民’便是兼教養(yǎng)意,說(shuō)‘新民’便覺(jué)偏了!
【注釋】
[1]自此條起至第一四條為徐愛(ài)所錄。前后分別為徐愛(ài)所作的序和跋。
[2]鄧艾民先生認(rèn)為,此處“親”當(dāng)作“新”,譯文從此說(shuō)。
[3]上述引文皆出自《大學(xué)》。
[4]舜,傳說(shuō)中的五帝之一。契,商朝始祖,帝嚳之子,帝堯之弟,曾助大禹治水有功,
被舜封為司徒,掌教化之職。
[5]“五教”,即父義、母慈、兄友、弟恭、子孝,為中國(guó)古代社會(huì)的基本倫理道德。
敷:布、施義。
[6]“明明德”:前一個(gè)“明”字為動(dòng)詞,是彰明、發(fā)揚(yáng)的意思;后一個(gè)“明”字是形容
詞,即光明、高大的意思,形容德性!懊髅鞯隆奔窗l(fā)揚(yáng)高尚的德性。
[7]《尚書·堯典》:“克明俊德,以親九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,協(xié)和萬(wàn)
邦!薄翱 蓖ā熬,高大的意思。
【譯文】
徐愛(ài)問(wèn):“‘在親民’,朱熹認(rèn)為應(yīng)當(dāng)寫作‘新民’,后面一章有‘作新民’的文字似乎可以作為依據(jù)。先生認(rèn)為應(yīng)當(dāng)按照舊本寫作‘親民’,有什么根據(jù)嗎?”
先生說(shuō):“‘作新民’的‘新’字,是自新之民的意思,與‘在新民’的‘新’字含義不同,這怎么能作為依據(jù)呢!‘作’字與‘親’字相對(duì)應(yīng),但卻不是‘新’的意思。下面‘治國(guó)平天下’等處,對(duì)于‘新’字均未闡發(fā)。例如‘君子賢其賢而親其親,小人樂(lè)其樂(lè)而利其利’‘如保赤子’‘民之所好好之,民之所惡惡之,此之謂民之父母’之類的話,都是‘親’的意思!H民’就如同是《孟子》所謂‘親親仁民’,‘親之’就是愛(ài)他的意思。百姓不仁愛(ài),舜就讓契任司徒之職,恭敬地施行五種倫理規(guī)范,讓百姓互相親愛(ài)!秷虻洹分姓f(shuō)的‘克明俊德’即是‘明明德’,‘以親九族’到‘平章’‘協(xié)和’,就是‘親民’,就是‘明明德于天下’。又像孔子所說(shuō)的‘修己以安百姓’,‘修己’便是‘明明德’,‘安百姓’便是‘親民’。說(shuō)到‘親民’,便是兼有了養(yǎng)育教化百姓的意思,說(shuō)‘新民’就有偏頗了。”
【二】
愛(ài)問(wèn):“‘知止而后有定’,朱子以為‘事事物物皆有定理’[1],似與先生之說(shuō)相戾!
先生曰:“于事事物物上求至善,卻是義外[2]也。至善是心之本體,只是‘明明德’到‘至精至一’處便是。然亦未嘗離卻事物。本注所謂‘盡夫天理之極而無(wú)一毫人欲之私’[3]者得之!
【注釋】
[1]“知止而后有定”出自《大學(xué)》,意為有明確的目標(biāo)才能做到志向堅(jiān)定,而朱熹在
《大學(xué)章句》中用“事事物物皆有定理”來(lái)解釋這句話。
[2]《孟子·告子上》:“告子曰:‘食色,性也;仁,內(nèi)也,非外也。義,外也,非內(nèi)
也!泵献觿t反對(duì)告子“仁內(nèi)義外”之說(shuō),認(rèn)為仁義的根本在于心中。
[3]語(yǔ)出朱熹《大學(xué)章句》第一章注。“天理”即大自然最根本的規(guī)律,猶言“天道”。
【譯文】
徐愛(ài)問(wèn):“‘知止而后有定’,朱熹認(rèn)為這句話講的是‘萬(wàn)事萬(wàn)物都有確定的道理’,似乎與先生您的說(shuō)法相悖!
先生說(shuō):“如果在萬(wàn)事萬(wàn)物上追求至善,就是把義視作外在的東西了。至善只是心的本然面貌,只要通過(guò)‘明明德’的功夫達(dá)到‘精深專一’的境界便是至善了。不過(guò),至善也從未脫離具體的事物。朱熹《大學(xué)章句》中說(shuō)‘窮盡天理而使得心中無(wú)一絲一毫人欲私心’的說(shuō)法就頗為在理。”
【三】
愛(ài)問(wèn):“至善只求諸心,恐于天下事理有不能盡!毕壬唬骸靶募蠢硪。天下又有心外之事、心外之理乎?”
愛(ài)曰:“如事父之孝、事君之忠、交友之信、治民之仁,其間有許多理在,恐亦不可不察!
先生嘆曰:“此說(shuō)之蔽久矣,豈一語(yǔ)所能悟!今姑就所問(wèn)者言之。且如事父不成,去父上求個(gè)孝的理;事君不成,去君上求個(gè)忠的理;交友、治民不成,去友上、民上求個(gè)信與仁的理,都只在此心。心即理也,此心無(wú)私欲之蔽,即是天理,不須外面添一分。以此純乎天理之心,發(fā)之事父便是孝,發(fā)之事君便是忠,發(fā)之交友、治民便是信與仁。只在此心去人欲、存天理上用功便是!睈(ài)曰:“聞先生如此說(shuō),愛(ài)已覺(jué)有省悟處。但舊說(shuō)纏于胸中,尚有未脫然者。如事父一事,其間溫清定省[1]之類,有許多節(jié)目,不亦須講求否?”
先生曰:“如何不講求?只是有個(gè)頭腦。只是就此心去人欲、存天理上講求。就如講求冬溫,也只是要盡此心之孝,恐怕有一毫人欲間雜;講求夏清,也只是要盡此心之孝,恐怕有一毫人欲間雜,只是講求得此心。此心若無(wú)人欲,純是天理,是個(gè)誠(chéng)于孝親的心,冬時(shí)自然思量父母的寒,便自要去求個(gè)溫的道理。夏時(shí)自然思量父母的熱,便自要去求個(gè)凊的道理。這都是那誠(chéng)孝的心發(fā)出來(lái)的條件。卻是須有這誠(chéng)孝的心,然后有這條件發(fā)出來(lái)。譬之樹木,這誠(chéng)孝的心便是根,許多條件便是枝葉。須先有根,然后有枝葉。不是先尋了枝葉,然后去種根!抖Y記》言:‘孝子之有深愛(ài)者,必有和氣。有和氣者,必有愉色。有愉色者,必有婉容!毷怯袀(gè)深愛(ài)做根,便自然如此。”
【注釋】
[1]《禮記·曲禮上》:“凡為人子之禮,冬溫而夏凊,昏定而晨省!奔炊鞙乇,夏
天扇席,晚上侍候睡定,早晨前往請(qǐng)安。表示侍奉父母無(wú)微不至。此處“清”當(dāng)作
“凊”(qìng),后文誤作“溫清”“夏清”處皆保留,不另注。
【譯文】
徐愛(ài)問(wèn):“如果至善只向心中去求,恐怕天底下那么多事物的道理沒(méi)法窮盡吧?”
先生說(shuō):“心即是理。天底下何來(lái)心外的事物、心外的道理呢?”
徐愛(ài)說(shuō):“譬如說(shuō)侍奉父親的孝、輔佐君主的忠、與朋友交往的信、治理百姓的仁,這些具體的事里有許多道理,恐怕不能不去仔細(xì)研究!
先生感慨道:“這一說(shuō)法已蒙蔽世人很久了,一句話怎么能說(shuō)明白呢?現(xiàn)在姑且就你所問(wèn)的來(lái)討論一下。比如說(shuō)侍奉父親,不能從父親身上去探求個(gè)孝的道理;輔佐君主,不能去君主身上探求個(gè)忠的道理;與朋友交往、治理百姓等事,也不能去朋友、百姓這些人身上求個(gè)信與仁的道理。這些道理全都在心里,心即是理。如果這個(gè)心沒(méi)有被私欲阻隔,便是天理,不需要再?gòu)耐饷嫣砑右环。憑借此純粹都是天理的心,作用在侍奉父親上便是孝,作用在輔佐君主上便是忠,作用在交友、治民上便是信與仁。只要在心中努力摒棄人欲、存養(yǎng)天理即可!
徐愛(ài)說(shuō):“聽(tīng)聞先生這么說(shuō),我好像有所覺(jué)悟了。但以前那套說(shuō)辭纏繞于胸中,尚有不解之處。以侍奉父親來(lái)說(shuō),例如使父親冬暖夏涼、早晚請(qǐng)安等細(xì)節(jié),不還是需要講求的嗎?”
先生說(shuō):“怎么能不講求呢?只是要先有一個(gè)宗旨。只要一心在摒棄人欲、存養(yǎng)天理上講求即可。例如講求冬天保暖,也僅僅是要盡孝心,唯恐有一絲一毫的人欲夾雜其間;講求夏天納涼,也僅僅是要盡孝心,唯恐有一絲一毫人欲夾雜其間,僅僅是講求這個(gè)心而已。這個(gè)心若是沒(méi)有人欲,純粹都是天理,是一顆誠(chéng)敬于孝親的心,那么一到冬天,自然會(huì)想到父母是否會(huì)冷,便去考慮給父母保暖的事;一到夏天自然會(huì)想到父母是否會(huì)熱,便會(huì)去考慮給父母納涼的事。這些全都是那顆誠(chéng)敬于孝親的心自然生發(fā)出來(lái)的具體行動(dòng)。只要有這顆誠(chéng)敬于孝的心,自然而然會(huì)考慮到這些具體的事。用樹木來(lái)打比方,這誠(chéng)敬于孝的心便是樹根,許多具體行動(dòng)便是枝葉,需要先有個(gè)根然后才會(huì)有枝葉,而不是先去尋求枝葉,然后再考慮種這個(gè)根!抖Y記》說(shuō)道:‘如果孝子對(duì)父母有深切的感情,那么對(duì)待父母必然很和氣;而有和氣的態(tài)度,則必然會(huì)有愉悅的氣色;有愉悅的氣色,必定會(huì)有讓父母高興安心的儀容。”而所有這些,必須有顆真誠(chéng)的心來(lái)作為根,然后自然而然就能如此!
……