2015年9月26至29日,中國共產(chǎn)黨第十八屆中央委員會第五次全體會議將在北京召開。此次會議以研究關于制定中國第十三個五年規(guī)劃的建議為主要議程,回顧上幾屆五中全會,制定五年規(guī)劃都是主要議題,本屆五中全會略為不同的是,到“十三五”末,中國將全面建成小康社會,也就是目標已經(jīng)確定,就看路線圖如何繪制,此次全會將為中國勾畫出未來五年經(jīng)濟、社會和民生等方面的發(fā)展路徑與藍圖,備受各界矚目。該書內容包括《中共中央關于制定國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十三個五年規(guī)劃的建議》全文、習主席就《中共中央關于制定國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十三個五年規(guī)劃的建議》所作的說明及文件起草組撰寫的解讀性文章。
本書為西文版,對十三五規(guī)劃的建議進行了有中國特色的西班牙文解讀和翻譯。
íNDICE
I. LA SITUACIóN Y EL PENSAMIENTO GUíA DE LA ETAPA
DECISIVA PARA CULMINAR LA CONSTRUCCIóN
INTEGRAL DE UNA SOCIEDAD MODESTAMENTE
ACOMODADA 2
II. OBJETIVOS PRINCIPALES Y CONCEPTOS BáSICOS
DEL DESARROLLO ECONóMICO Y SOCIAL FIJADOS
PARA EL XIII PLAN QUINQUENAL 13
III. PERSEVERAR EN EL DESARROLLO INNOVADOR
Y ESFORZARSE POR MEJORAR LA CALIDAD
Y EL RENDIMIENTO DEL DESARROLLO 20
IV. PERSEVERAR EN EL DESARROLLO COORDINADO
Y ESFORZARSE POR CONFIGURAR UNA ESTRUCTURA
DE DESARROLLO EQUILIBRADA 41
V. PERSEVERAR EN EL DESARROLLO ECOLóGICO
Y ESFORZARSE POR MEJORAR
EL ENTORNO ECOLóGICO 51
VI. PERSEVERAR EN EL DESARROLLO ABIERTO
Y ESFORZARSE POR HACER REALIDAD
LA COOPERACIóN Y EL GANAR-GANAR 62
VII. PERSEVERAR EN EL DESARROLLO COMPARTIDO
Y ESFORZARSE POR AUMENTAR
EL BIENESTAR DEL PUEBLO 73
VIII. REFORZAR Y MEJORAR LA DIRECCIóN DEL PARTIDO
PARA GARANTIZAR FIRMEMENTE EL CUMPLIMIENTO
DEL XIII PLAN QUINQUENAL 89