《論語(yǔ)》是語(yǔ)錄體文集。主要記載的是孔子從生活實(shí)踐中總結(jié)出來(lái)的為人處事的經(jīng)驗(yàn)和他對(duì)弟子的教導(dǎo),其中包括個(gè)人修養(yǎng)、人際交往、政治理想、哲理思維、教育主張等方面的內(nèi)容,是儒家經(jīng)典之一。
《論語(yǔ)》中的許多思想精華如“己所不欲,勿施于人”等,對(duì)今天的我們構(gòu)建和諧社會(huì)、建立良好的人際關(guān)系都有積極的意義。
《論語(yǔ)》作者對(duì)原文進(jìn)行了詳細(xì)的注釋,對(duì)一些難懂的內(nèi)容做了深入淺出的翻譯。
4-12 子曰:“放①于利而行,多怨②!
【譯文】
孔子說(shuō):“遵循利益的原則來(lái)行事,會(huì)招致很多怨恨。”
【注釋】
、俜牛╢ǎng):依照、遵循、效法。②怨:怨恨。
4-13 子曰:“能以禮讓為國(guó)乎?何有①?不能以禮讓為國(guó),如禮何②?”
【譯文】
孔子說(shuō):“能夠用禮讓原則來(lái)治理國(guó)家嗎?那有什么難的呢?不能用禮讓的原則治理國(guó)家,那又怎么對(duì)待禮儀呢?”
【注釋】
①能以禮讓為國(guó)乎?何有:能用禮讓的原則來(lái)治理國(guó)家,那有什么難的呢?何有,那有什么難的呢?
4-14 子曰:“不患無(wú)位,患所以立;不患莫己知,求為可知也!
【譯文】
孔子說(shuō):“不擔(dān)心沒(méi)位置,就擔(dān)心沒(méi)有站得住腳的東西(立身之地)。不怕沒(méi)有人了解自己,只求成為有真知灼見(jiàn)、值得為人們所了解的人!
4-15 子曰:“參乎,吾道一以貫之①!痹釉唬骸拔á!
子出,門人③問(wèn)曰:“何謂也?”曾子日:“夫子之道,忠恕而已矣④!
【譯文】
孔子說(shuō):“曾參啊,我講的道是由一個(gè)思想貫徹如一的。”曾子說(shuō):“是的!
孔子出去后,同學(xué)們便問(wèn)曾子:“這是什么意思?”曾子說(shuō):“老師的主張,就是忠恕啊!
【注釋】
、僖灰载炛贺灤┤缫。②唯:是的。
、坶T人:門徒,學(xué)生。④忠恕而已矣:就是忠恕啊。
4-16 子曰:“君子喻于義,小人喻于利。”
【譯文】
孔子說(shuō):“君子明白道義,小人只知曉小利。”
4-17 子曰:“見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也!
【譯文】
孔子說(shuō):“見(jiàn)到賢人希望向他看齊,見(jiàn)到不賢良的人,就應(yīng)該從內(nèi)心自我反省!
……