清代詩文集珍本叢刊(總目索引提要)一書收錄了《清代詩文集珍本叢刊》的總目錄、索引以及所收錄文獻的提要。總目展現(xiàn)了全部六百冊的全貌。索引包括《書名索引》《著者索引》,方便讀者的查閱使用。提要簡要介紹了每一種文獻的書名、作者、版本、內(nèi)容及價值等。
海內(nèi)庋藏中文圖籍之富且珍者,首推國家圖書館。作為國家總書庫,國家圖書館建館一百零六年來,皇家秘籍、民間珍藏、流沙劫余、考古出土,直至近當(dāng)代出版的書籍報刊,各類文獻如涓流百川之匯大海,逐步形成了三千五百萬余冊館藏的洋洋巨觀。其中中外古籍善本和金石拓片、中外輿圖、少數(shù)民族文獻等特藏以其經(jīng)典、宏富的面貌折射出華夏五千年文明的軌跡,映射出東西交融的歷史,無疑代表著國家圖書館藏書的精華。
國家圖書館古籍特藏約三百萬冊件,由甲骨、金石拓片、敦煌遺書、善本、普通古籍、名家手稿、革命文獻、古舊輿圖、少數(shù)民族文字古籍、西域文獻、老照片、年畫、外文善本等門類共同組成。這些珍貴的典籍,一方面承襲南宋以來皇家珍藏,與南宋緝熙殿、元翰林國史院、明文淵閣、清翰林院及內(nèi)閣大庫等一脈相承,益之新中國成立后中央政府向國家圖書館的多次調(diào)撥,成為國家圖書館館藏珍貴典籍的基礎(chǔ);一方面來自歷代藏家畢生積聚的慷慨捐讓,瞿氏鐵琴銅劍樓、傅氏雙鑒樓、潘氏寶禮堂、周叔弢自莊嚴堪、常熟翁氏、涵芬樓等明清以來累世寶藏,著名的公私藏書,如百川歸海,陸續(xù)入藏國家圖書館,形成國家圖書館珍貴典籍的豐富多彩;再一方面是百年來國圖人不遺余力地積極搜求,多方面的努力形成今天國家圖書館典籍的洋洋大觀。這些典籍負載著中華文明,凝聚著民族智慧,記錄著中外文化歷史交融。在館藏三百萬冊件珍貴藏品中,善本和普通古籍從數(shù)量上居其大半,成為館藏珍貴典籍最主要的形式。
詩文集,多指古代目錄學(xué)中所稱“別集”,由個人的作品結(jié)集而成,在反映個人的思想、知識、行為,以及所見、所聞、所感方面,包含內(nèi)容廣泛,既是豐富的歷史生活的記錄,又是珍貴的文化遺產(chǎn)寶藏。不同出身、地位、經(jīng)歷、職業(yè)、思想以及居住和活動地區(qū)不同的眾多作者,涉及了各個時代、各個地區(qū)社會歷史、經(jīng)濟文化、民情土風(fēng)以及許多人生活、思想的各個方面,給后世研究者勾勒出更豐富、更真實的歷史畫面,可以起到網(wǎng)羅散佚、保存文獻的作用(戴逸:《清人詩文集總目提要·序言》,據(jù)柯愈春著《清人詩文集總目提要》,北京古籍出版社,二○○二年版)。
清代學(xué)術(shù)文化集前代之大成,詩文之盛亦遠邁前代。有清近三百年,個人詩文別集成為記錄清代歷史文化的一個極為重要的載體,反映了有清一代數(shù)百年間社會歷史的整體面貌和發(fā)展脈絡(luò)。初期的易代滄桑、中葉的安寧鼎盛、晚清的社會變革,都在清人詩文作品中留下了鮮明的印記。清人詩文作品之多、流派之繁、作者之廣、成就之大,足以與前代媲美,同時亦反映出清代文學(xué)創(chuàng)作集前代之大成的特征(黃愛平:《略論清代詩文集的整理編纂及其價值意義》,《清史研究》二○一○年第二期)。
據(jù)統(tǒng)計,清人各種著述總數(shù)約計二十二萬種,其中詩文集逾七萬種,現(xiàn)存約四萬余種。然而,由于種種原因,自清朝滅亡以來的一百年間,清人的詩文作品整理出版的數(shù)量十分有限。
國家圖書館館藏中,善本清人詩文集有兩千零七十一部,普通古籍清人詩文集有四千八百五十部,加之近現(xiàn)代名人手稿的收藏,可逾七千部。
為將館藏清人詩文集提供給更多的學(xué)者研究使用,國家圖書館出版社與國家圖書館古籍館商議擇選其中珍本,編為《清代詩文集珍本叢刊》。在沈乃文、蔣寅等專家的建議、指導(dǎo)下,我們將選擇原則定為存世稀少、不曾影印出版過的部分,希望通過影印出版,為學(xué)界提供第一手資料。此次影印的選目以柯愈春先生的《清人詩文集總目提要》為基礎(chǔ),我們經(jīng)仔細查重,將二十世紀二十年代以來影印出版的著作如《清代詩文集匯編》等收錄的文獻濾出,故而匯編納入者多為首次影印出版。
經(jīng)過遴選,《清代詩文集珍本叢刊》收錄國家圖書館館藏一千三百三十九部清人詩文集,其中稿鈔本文獻五百三十六部,刻本六百八十二部,活字本十九部。稿鈔本中名家稿鈔本及未刊本較多,如翁同龢、翁心存、翁方綱、吳騫、祁寯藻、邵懿辰、張廷濟、王士禎、嚴繩孫等名家稿本,士禮居、煙嶼樓、鐵琴銅劍樓、東書堂、翁同龢、焦循、李文田、管庭芬等名家鈔本,可謂精彩紛呈。這些詩文集中還有眾多名家校注題跋等,更提升了其資料價值。如清邵懿辰《半巖廬遺詩》,邵懿辰稿本占其半,朱學(xué)勤、潘祖蔭、孫詒經(jīng)、譚獻、楊文瑩、吳慶坻跋,杜文瀾、林啟、陳豪、梁鼎芬題詩,亦占其半。在欣賞稿本文獻藝術(shù)價值的同時,當(dāng)時文人的交游、文獻的流傳亦有顯現(xiàn)。
一代歷史造就一代文學(xué),一定歷史時期的詩文創(chuàng)作亦反映一定歷史階段的社會風(fēng)貌和時代特色。本書收錄的文獻中有很大一部分為清道光后文人的作品。此時,歐風(fēng)美雨伴隨堅船利炮大舉入侵中國,中西文化激烈碰撞交融,民族危機、社會危機日益深重,學(xué)人士子面臨“千百年來未有之大變局”,多憂心時事,反抗侵略,致力于探索經(jīng)世致用、救國救民的途徑。其詩文創(chuàng)作或闡發(fā)舊學(xué),或揚榷新知,或主張改良,或倡導(dǎo)革命,或蘊含憂患意識,或弘揚愛國精神,呈現(xiàn)出新舊激蕩、中西交匯的復(fù)雜狀況。在書籍內(nèi)容之外,詩文集的制作方式在鈔稿本、刻本外,也有為數(shù)不少的活字、鉛印、石印、油印等不同刻印方式的使用,也反映了那個時代印刷方式的多元和中西方交流的背景。
《清代詩文集珍本叢刊》收錄國家圖書館館藏清代詩文集著述,不僅最大限度地搶救、保存了一批珍稀文獻,也希望為研究者提供盡可能完備可靠的版本,給學(xué)術(shù)研究帶來便利。我們組織相關(guān)人員為這部書中收錄的文獻撰寫了提要,希望成為讀者利用的一個導(dǎo)引。我們希望這部《清代詩文集珍本叢刊》的出版,對清代社會、歷史、思想、文化,乃至文學(xué)、藝術(shù)等各領(lǐng)域的研究,起到積極的推動作用,并更好地保存、保護珍善本古籍。其學(xué)術(shù)價值和文獻意義也將隨著時間的推移愈益久遠。
陳紅彥,研究館員,F(xiàn)任國家圖書館古籍館副館長。長期從事古籍編目和整理工作。撰寫《中國版本文化叢書——元本》等,編輯出版《蕓香閣叢書——冀淑英文集》等,點校出版了《花間集》《劉克莊詩集》等,主要論文有《敦煌遺書近現(xiàn)代鑒藏印章輯述》《名家寫版考述》《冀淑英與版本目錄學(xué)》等。
謝冬榮,研究館員。現(xiàn)任國家圖書館古籍館副館長。結(jié)合館藏,進行清代及民國文獻的整理與研究工作,發(fā)表《傅增湘與〈永樂大典〉》《西諦藏書題跋拾遺》等多篇論文。
上冊
總目……1
索引…… 125
書名筆畫索引……127
著者筆畫索引……195
提要(一)……231
下冊
提要(二)……543
提要篇名筆畫索引……1107