為什么現(xiàn)代科學(xué)起源于西歐而不是中國或其他文明?這就是著名的李約瑟之謎。為回答這一難題,羅伯特·洛根耗費數(shù)十年心血寫就此書。
洛根開宗明義:字母表乃發(fā)明之母。與中國象形文字不同的是,字母表和拼音文字培育了西方人分析和邏輯的抽象能力,西方文化中的獨有特征一一典章化法律、一神教、抽象科學(xué)、邏輯和個人主義一一也與此息息相關(guān)。
《字母表效應(yīng):拼音文字與西方文明》用宏富的材料、嚴密的邏輯、清晰的語言極具說服力地展現(xiàn)了這一宏大主題。作為媒介環(huán)境學(xué)者和物理學(xué)家,洛根所呈現(xiàn)出的廣闊視野和深刻洞見,在《字母表效應(yīng):拼音文字與西方文明》中體現(xiàn)得淋漓
盡致。
羅伯特·洛根(Robert K.Logan,1939-),加拿大物理學(xué)家、傳播學(xué)家,從事跨學(xué)科研究,是麥克盧漢思想圈子的核心成員、媒介環(huán)境學(xué)派第二代代表人物。著有《字母表效應(yīng)拼音文字與西方文明》、《第六語言:學(xué)會在互聯(lián)網(wǎng)時代生存》、《心靈的延伸,語言、心靈和文化的濫觴》、《理解新媒介:延伸麥克盧漢》等!兜诹Z言》2000年獲媒介環(huán)境學(xué)會蘇珊,朗格獎。
總序
譯者代序
洛根中文版序
作者前言(2004年第二版)
1 字母表乃發(fā)明之母
1.1 作為拼音代碼的字母表
1.2 初步的假說
1.3 三個傳播時代
2 文字的濫觴
2.1 符木
2.2 記賬的符物
2.3 符物系統(tǒng)的認知沖擊
2.4 復(fù)雜符物、封套和印痕語標
2.5 為數(shù)字和文字鋪路
2.6 文字和抽象數(shù)字的出現(xiàn)
2.7 刻劃語標的分叉
2.8 兩河流域文字的濫觴
3 拼音文字的起源:發(fā)明之母的發(fā)明
3.1 埃及文字
3.2 字母表的到來
3.3 字母表的傳播
3.4 元音進入拼音字母表
3.5 從腓尼基字母表向希臘字母表遷移的斷代
3.6 西里爾字母表
3.7 如尼字母表和歐甘字母表
4 非西方文字
4.1 中國文字
4.2 朝鮮文字
4.3 日本文字
4.4 中美洲文字
5 中國文字和西方拼音文字的比較及其對文化模式的影響
5.1 文字對思想和文化的影響
5.2 漢字與拼音文字的比較
5.3 中國文化與西方文化的比較
5.4 中國的法律
5.5 中國的科學(xué)
5.6 文字系統(tǒng)的影響
5.7 字母表對女神:文字對形象
6 腓尼基文字的發(fā)展與兩河流域的法典
6.1 兩河流域的早期政治史和文化史
6.2 文字的發(fā)展與文明的開化
6.3 兩河流域的文字與文明
6.4 科學(xué)的濫觴
6.5 典章化的法律
7 字母表、一神教和希伯來人,創(chuàng)制《圣經(jīng)》的民族
7.1 希伯來文字
7.2 摩西的貢獻
7.3 一神教的濫觴
7.4 成文法
7.5 摩西的上帝觀
7.6 字母表與希伯來歷史
7.7 文字對希伯來政治組織的影響
8 拼音文字與希臘科學(xué)和邏輯的起源
9 拼音文字對希臘精神的影響
10 希臘化時期和羅馬時期的世界帝國
11 阿拉伯人與伊斯蘭文化
12 計數(shù)符號和“零”的奧秘
13 中世紀與字母表文化的回歸
14 印刷機:提升字母表的功能
15 印刷術(shù)、字母表與科學(xué)
16 印刷機的社會文化影響
17 電力信息時代語境下的拼音字母表
18 知識電力時代語境下的拼音字母表
參考文獻
譯者后記
第2章 文字的濫觴
為了研究迦南人大約在公元前兩千紀發(fā)明的字母表的源頭,我們必須考察,在此之前約1500年蘇美爾人如何發(fā)明文字。幾種文字系統(tǒng)在四種文化里獨自形成,這四種文化是:埃及、中國、印度河流域的哈拉帕一莫亨佐一達羅文化(Harappa-Mohenjo-Daro)和中美洲文化(Diringer,1948;Driver,1976;Gelb,1963;Naveh,1982)。他們的發(fā)明不同于蘇美爾人遵循的環(huán)境。世界的其他文字系統(tǒng)包括拼音文字都由這五種文字演繹而來,或直接或間接,或借用或修改。當(dāng)西班牙征服者16世紀到來時,中美洲文字僅有400年的歷史;據(jù)信,這種文字尚未超越象形/會意文字階段。印度河流域的文字至今尚未破解;消亡之前,它顯然是象形文字和音節(jié)文字的混合體。和中美洲的文字一樣,這種文字進入了死胡同,F(xiàn)代印度的文字系統(tǒng)不是哈拉帕文字的衍生物,而是阿拉姆語的衍生物,阿拉姆語是原始迦南一閃米特字母表的直系后裔,是在埃及文字的影響下產(chǎn)生的。中國的文字系統(tǒng)自誕生以來基本未變,現(xiàn)在仍然是純語標文字。一些東方文字派生于中國漢字(如日文),用漢字和音節(jié)符號的混合體。唯一例外是韓文,其基礎(chǔ)是1443年發(fā)明的拼音字母表,但韓文也用一些漢字。
埃及文字經(jīng)歷了最戲劇性的變化,起初的象形文字衍生出音節(jié)元素,繼之出現(xiàn)24個單輔音符號,這些符號相當(dāng)于字母表的功能,用來表示專有名詞和少量的語詞,最終導(dǎo)引出完全拼音化的希臘字母表,一切歐洲字母表都從希臘字母表衍生而來。蘇美爾文字和埃及文字是兩個獨立發(fā)展的系統(tǒng),但一個可能性是存在的:文字的思想是從蘇美爾人遷移到埃及人的。一些類似的猜測認為,中國人也借用了蘇美爾人的思想,但他們開發(fā)了自己獨特的文字系統(tǒng)。
在此,我們將注意力轉(zhuǎn)向兩河流域文字的發(fā)明,這里的文字從此前的符木(tally)計數(shù)法和泥版記賬符物衍生而來。具有諷刺意味的是,文字并非從講故事演繹而來,也不是出于保存口傳故事和傳說的需要,而是出于計數(shù)以及記錄商業(yè)交易的需要。文字記錄始于量化數(shù)據(jù)而不是質(zhì)化數(shù)據(jù)。“文字不是刻意為之的發(fā)明,而是強烈私有財產(chǎn)觀念偶然產(chǎn)生的副產(chǎn)品。”(Speises,1960)這不足為奇,因為數(shù)量信息記憶之困難遠遠超過語言信息。相比而言,記憶有敘事情節(jié)的故事、多種多樣的人物或性格比較容易,記憶一套數(shù)字要困難得多。
……