讓我們一起來體驗(yàn)一回與世隔絕的荒島生活吧! 英國(guó)青年魯賓遜踏上了航海的征途,但卻意外流落荒島,開始了艱辛而漫長(zhǎng)的孤島生涯……《魯賓遜漂流記(全譯本)》是一部流傳很廣、影響很大的文學(xué)名著,它表現(xiàn)了人類強(qiáng)烈的進(jìn)取精神和啟蒙意識(shí)。作者笛福通過這部《魯賓遜漂流記》塑造了魯賓遜這樣一個(gè)敢于冒險(xiǎn)、勇于開拓的典型形象,魯賓遜成了當(dāng)時(shí)青少年心目中的英雄人物,是西方文學(xué)中一個(gè)理想化的探險(xiǎn)家形象。
丹尼爾·笛福(Daniel Defoe,1660—1731),英國(guó)作家、新聞?dòng)浾,英?guó)啟蒙時(shí)期現(xiàn)實(shí)主義小說的奠基人,被譽(yù)為英國(guó)和歐洲的“小說之父”。笛福早年經(jīng)商,也從事寫作,以寫政論文和諷刺詩(shī)*稱。他反對(duì)封建專制,主張發(fā)展資本主義工商業(yè)。在59歲時(shí),他開始寫作小說。其代表作《魯濱遜漂流記》中,樂觀又勇敢的魯濱遜通過努力,憑借智慧和勇氣戰(zhàn)勝了困難,表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)追求冒險(xiǎn),倡導(dǎo)個(gè)人奮斗的社會(huì)風(fēng)氣。同時(shí),魯濱遜也成為與困難抗?fàn)幍牡湫汀?
第一章 父親的警告
第二章 遭遇暴風(fēng)雨
第三章 遭遇海盜
第四章 出逃
第五章 巴西
第六章 海灘
第七章 唯一幸存者
第八章 最初幾天
第九章 漂流日記
第十章 種植谷物
第十一章 逃不出海島的旅行
第十二章 生存技能的改善
第十三章 制作獨(dú)木舟
第十四章 我的發(fā)明設(shè)計(jì)
第十五章 沙灘上的腳印
第十六章 海邊景觀
第十七章 獨(dú)守著帳篷
第十八章 失事的小船
第十九章 碰上野人
第二十章 拯救星期五
第二十一章 教導(dǎo)星期五
第二十二章 野人再次出現(xiàn)
第二十三章 計(jì)劃航行
第二十四章 重新獲得自由
第二十五章 收獲大船
第二十六章 回到英國(guó)
第二十七章 繼續(xù)旅行
第二十八章 重回小島
《魯賓遜漂流記(全譯本)》:
我是家中的小兒子,學(xué)無(wú)專長(zhǎng),腦子里很早就裝滿了遠(yuǎn)游的夢(mèng)想。年邁的父親把我安排在公費(fèi)學(xué)校讀書,讓我接受了相當(dāng)不錯(cuò)的教育,除了必要的家庭教育外,還讓我去鄉(xiāng)村免費(fèi)學(xué)校接受義務(wù)教育,一心一意籌劃著將來讓我研習(xí)法律。但除了航海,任何事情對(duì)我都了無(wú)生趣,提不起興致。我對(duì)父親的意愿,或者不如說是命令拗著干,也使我對(duì)母親及一幫朋友的忠告和勸說充耳不聞。我這種固執(zhí)乖戾,一意孤行的脾氣秉性,注定了我未來悲慘的命運(yùn)。
由于我那睿智而嚴(yán)肅的父親充分預(yù)見到我那夢(mèng)想將會(huì)給我?guī)淼牟恍,故而給了我許多嚴(yán)厲精辟、苦口婆心的忠告。一天早晨,父親把我叫到他的房間(父親倍受風(fēng)濕病痛的折磨而行動(dòng)不便),和藹地對(duì)我說,他想知道,除了滿足我想在海外瞎闖的念頭、天性喜歡游蕩的癖好外,我為什么要離棄家庭、背井離鄉(xiāng)呢。在家里,我依靠家人的幫助,經(jīng)人引薦,再加上自己的實(shí)干和勤奮,定有光明的前途,過上安逸而舒適的生活。他告訴我,只有那些窮困潦倒之徒或上流階層不安分之輩或是財(cái)大氣粗之人,才會(huì)去海外游歷,靠鋌而走險(xiǎn)發(fā)跡,指望另辟蹊徑成名。以我的社會(huì)地位而言,這兩種情況,對(duì)我來說是高不成低不就,我居于二者之間,即所謂的中間階層。以父親長(zhǎng)期的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)判斷,這恰是世界上最完美的階層,最符合人類幸福的標(biāo)準(zhǔn)。它既不同于體力勞動(dòng)者那樣縱然吃苦受累仍是衣食無(wú)著,也不像上層闊人那樣因驕奢淫逸、野心猜忌和相互算計(jì)而弄得心力交瘁。父親告訴我,只需注意一下,我就可以判斷出中間地位的生活幸福不幸福。帝王們常常感嘆其高貴出身伴隨而來的不幸與束縛,恨不得自己處于兩級(jí)之間,既不渺小又不偉大。眾多明智之人把既不貧窮也不富有①作為追求真正幸福的標(biāo)準(zhǔn)。
父親要我注意一下,就不難發(fā)現(xiàn),上層社會(huì)和下層社會(huì)之人都多災(zāi)多難、命運(yùn)起伏、禍福難料,而中間階層災(zāi)禍最少,也不會(huì)像前兩種人那樣沉浮不定。
中層人身心平靜,前兩類人,一類因生活揮霍無(wú)度、驕奢淫逸而心力交瘁、身心俱疲,另一類為了溫飽而終日操勞、憔悴不堪,這兩種生活方式必然導(dǎo)致身心動(dòng)蕩不安。中產(chǎn)階級(jí)生活方式囊括了所有的美德和快樂。平和與富裕是中產(chǎn)階層的隨身之寶。他又說,遇事冷靜,中庸克己,溫和謙遜,安寧健康,娛樂交友,以及種種稱心如意的志趣,所有這些福分都屬于中間階層的人們。在這種狀態(tài)的人們可以怡然自得地過日子,既不必勞心費(fèi)力,為每日生計(jì)勞作或?yàn)榫骄乘,過著奴隸般的生活,使得身心俱疲,勞心傷神,得不到片刻安寧;也不必為成名發(fā)財(cái)?shù)挠_。
相反,這類人在悠然的環(huán)境中從容不迫地生活,盡情地品嘗生活的甜美,這種幸福感隨著每天的過去,會(huì)有愈來愈深的體會(huì)。
言畢,父親誠(chéng)摯認(rèn)真而又和藹慈祥地勸我不要再耍小孩子脾氣,陷入一些從理論和出身來說都可避免的困窘之中,他說我沒必要為生計(jì)操勞,父親將盡其全力幫助我過上他所建議的那種中間階層的生活。如果我仍舊郁郁寡歡,那完全是我的天命所定或是我自己的過錯(cuò)所致,那他就沒什么好說的了?傊,如果我聽父親的話,留在家中安居樂業(yè),就能從他那得到不少好處。他絕不鼓勵(lì)我闖蕩江湖,如果將來我不聽勸告而遭遇不幸,那就不要怪他。最后,他要我看看我的哥哥。當(dāng)初他也曾同樣苦口婆心地勸他不要去佛蘭德打仗,但大哥置若罔聞。當(dāng)時(shí)大哥年輕氣盛,決意投身軍旅,一意孤行,以致預(yù)期最后枉送了性命。
……