未成名作家尼克從中西部故鄉(xiāng)來到紐約,在他住所旁邊正是蓋茨比的豪華宅第。這里每晚都在舉行盛大的宴會。尼克和蓋茨比相識,并對蓋茨比充滿探究的興趣。探究的結(jié)果是:尼克了解到蓋茨比內(nèi)心深處有一段不了之情。
年輕時的蓋茨比并不富有,他是一個少校軍官。他愛上了一位叫黛茜的姑娘,黛茜對他也情有所鐘。后來第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),蓋茨比被調(diào)往歐洲。似是偶然卻也是必然,黛茜因此和他分手,轉(zhuǎn)而與一個出身于富豪家庭的紈绔子弟湯姆結(jié)了婚。黛茜婚后的生活并不幸福,因為湯姆另有情婦。物欲的滿足并不能填補(bǔ)黛西精神上的空虛。蓋茨比痛苦萬分,他堅信是金錢讓黛茜背叛了心靈的貞潔,于是立志要成為富翁。幾年以后,蓋茨比終于成功了。他在黛茜府邸的對面建造起了一幢大廈。蓋茨比揮金如土,徹夜笙簫,一心想引起黛茜的注意,以挽回失去的愛情。
尼克為蓋茨比的癡情所感動,便去拜訪久不聯(lián)系的遠(yuǎn)房表妹黛茜,并向她轉(zhuǎn)達(dá)蓋茨比的心意。黛茜在與蓋茨比相會中時時有意挑逗。蓋茨比昏昏然聽她隨意擺布,并且天真地以為那段不了情有了如愿的結(jié)局。然而真正的悲劇卻在此時悄悄啟幕。黛茜早已不是舊日的黛茜。黛茜不過將她倆的暖昧關(guān)系,當(dāng)做一種刺激。尼克終于有所察覺,但為時已晚。一次黛茜在心緒煩亂的狀態(tài)下開車,偏偏軋死了丈夫的情婦。蓋茨比為保護(hù)黛茜,承擔(dān)了開車責(zé)任,但黛茜已打定主意拋棄蓋茨比。在湯姆的挑撥下,致使其情婦的丈夫開槍打死了蓋茨比。蓋茨比最終徹底成為了犧牲品。蓋茨比至死都沒有發(fā)現(xiàn)黛茜臉上嘲弄的微笑。蓋茨比的悲劇在于他把一切都獻(xiàn)給了自己編織的美麗夢想,而黛茜作為他理想的化身,卻只徒有美麗的軀殼。盡管黛西早已移情別戀,盡管他清楚地聽出“她的聲音充滿了金錢”,卻仍不改初衷,固執(zhí)地追求重溫舊夢。人們在為蓋茨比舉行葬禮,黛茜和她丈夫此時卻早已在歐洲旅行的路上。不了情終于有了了結(jié)。尼克目睹了人類現(xiàn)實的虛情寡義,深感厭惡,于是懷著一種悲劇的心情,遠(yuǎn)離喧囂、冷漠、空洞、虛假的大都市,黯然回到故鄉(xiāng)。
閱讀文學(xué)名著學(xué)語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學(xué)之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節(jié)削減,且配有權(quán)威注釋、部分書中還添加了精美插圖。
要學(xué)語言、讀好書,當(dāng)讀名著原文。如習(xí)武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
本套叢書的英文版本,是根據(jù)外文原版書精心挑選而來;對應(yīng)的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學(xué)習(xí),譯文經(jīng)反復(fù)推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習(xí)俗之處,添加了精當(dāng)?shù)淖⑨,以解疑惑?/span>
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
菲茨杰拉德創(chuàng)造力最旺盛的時期是美國歷史上一個特殊的年代。第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束了(1918),經(jīng)濟(jì)大蕭條(1929)還沒有到來,傳統(tǒng)的清教徒道德已經(jīng)土崩瓦解,享樂主義開始大行其道。用菲茨杰拉德自己的話來說,“這是一個奇跡的時代,一個藝術(shù)的時代,一個揮金如土的時代,也是一個充滿嘲諷的時代!狈拼慕芾路Q這個時代為“爵士樂時代”,他自己也因此被稱為爵士樂時代的“編年史家”和“桂冠詩人”。由于他本人也熱情洋溢地投身到這個時代的燈紅酒綠之中,他敏銳地感覺到了這個時代對浪漫的渴求,以及表面的奢華背后的空虛和無奈,并在他的作品中把這些情緒傳神地反映出來。在他的筆下,那些出入高爾夫球場、鄉(xiāng)村俱樂部和豪華宅第的上流社會的年輕人之間微妙的感情糾葛是一個永恒的主題,他們無法被金錢驅(qū)散的失意和惆悵更是無處不在。他的作品經(jīng)常以年輕的渴望和理想主義為主題,因為他認(rèn)為這是美國人的特征;他的作品又經(jīng)常涉及感情的變幻無常和失落感,因為這是那個時代的人們無法逃遁的命運。
雖然菲茨杰拉德最出名的作品是他的長篇小說,他的短篇小說也非常有特色。事實上,在他的有生之年,是他的短篇小說,而不是他的長篇小說,給他帶來了商業(yè)上的成功,為他贏得了一般大眾的認(rèn)同和喜愛。菲茨杰拉德的長篇小說雖然得到文學(xué)界的好評,卻沒有如菲茨杰拉德所希望的那樣為他帶來可觀的收入。為流行雜志寫短篇小說因而成為他維持自己上流社會的生活方式的主要手段。由于這個原因,菲茨杰拉德的短篇小說一般來說都有很強(qiáng)的娛樂性。它們布局精巧曲折,文字細(xì)膩華麗,風(fēng)格機(jī)智詼諧,經(jīng)常有歐 亨利式的出人意料的結(jié)尾,讀起來是一種愉快的享受。
不僅如此,菲茨杰拉德的短篇小說也取得了很高的藝術(shù)成就。菲茨杰拉德是個多才多藝的小說家。在他發(fā)表的一百六十多篇短篇小說中當(dāng)然也有平庸之作,但其中的上品絕對是美國短篇小說寶庫中不可多得的瑰寶。菲茨杰拉德的魅力來自于他清晰的敘述,優(yōu)雅的文風(fēng),多姿多彩、點鐵成金的遣詞造句,這種風(fēng)格在他的短篇小說中得到了最好的體現(xiàn)。他的每一篇成功的作品都是詩人的敏感和戲劇家的想象力的結(jié)晶,都是他的藝術(shù)才能發(fā)揮到爐火純青的地步的產(chǎn)物。由于篇幅所限,我們在這里挑選了他的十六篇作品。這十六篇作品都是得到文學(xué)界高度評價的上乘之作,其中既包括現(xiàn)實主義的杰作《富家公子》,也包括具有魔幻色彩的《本杰明 巴頓奇特的一生》,既有描寫20年代年輕人社交場合中“殘酷而又跌宕起伏的悲喜劇”的《伯妮斯剪發(fā)》,也有反映大蕭條對社會的沖擊的小品《遺失的十年》。在閱讀這些作品的過程中,讀者不但可以享受膾炙人口的故事,也可以領(lǐng)略到一代文學(xué)天才閃爍的靈感和高超的技藝。