關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

情景聽譯教程——英漢互譯

情景聽譯教程——英漢互譯

定  價(jià):30 元

        

  • 作者:趙玲 主編
  • 出版時(shí)間:2016/5/1
  • ISBN:9787307178441
  • 出 版 社:武漢大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H31 
  • 頁碼:214
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16K
9
7
1
8
7
7
8
3
4
0
4
7
1
《情景聽譯教程——英漢互譯》是一部針對翻譯工作者進(jìn)行聽譯技能訓(xùn)練的教程。書中涉及的情景基本涵蓋各大領(lǐng)域,名校演講回放部分摘錄了來自不同行業(yè)精英們的不敗秘訣、人生經(jīng)驗(yàn),讓譯者接觸風(fēng)格迥異各類題材的同時(shí),更好地把握聽譯的規(guī)律、特色。每個(gè)話題下的高頻詞匯速記以及通用名詞英漢對照表能夠較好地幫助譯者聽懂改編的電臺、電視、報(bào)刊、會(huì)議等各類語音資料。本書側(cè)重于展示英語、漢語兩種語言詞匯略語的常見符號意義、動(dòng)態(tài)造詞的制作規(guī)律,方便譯者得以熟練掌握與運(yùn)用。其中,最大的特點(diǎn)是提供了英語以及漢語特定句式翻譯技巧的介紹,引導(dǎo)譯者關(guān)注英漢之間的語言差異,探求兩種語言詞匯語義間的映射規(guī)律,提高聽譯能力。全書共分十個(gè)單元:禮儀接待、文化交流、新聞報(bào)道、科教發(fā)展、學(xué)術(shù)發(fā)言、信息科技、財(cái)經(jīng)連線、保健宣傳、外交政務(wù)、旅游觀光。每單元均由高頻詞匯速記、翻譯實(shí)踐、速記專題、翻譯練習(xí)、名校演講回放、特定結(jié)構(gòu)翻譯技巧、通用名詞英漢對照七部分組成。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容