1922年,薄復(fù)禮受英國基督教會派遣攜妻子來華傳教,任英基督教中華內(nèi)地會派駐貴州鎮(zhèn)遠(yuǎn)教堂的牧師。1934年10月在貴州舊州(黃平)境內(nèi),與征戰(zhàn)中的中國工農(nóng)紅軍第六軍團(tuán)的部隊(duì)相遇而被扣留,后于1936年4月在云南富民縣被釋放。期間,與紅六軍團(tuán)軍團(tuán)長蕭克相識。
1936年8月,在脫離紅軍不到四個月的時間,薄復(fù)禮口授并在倫敦出版了這本親歷紅軍長征見聞錄。1985年,在美國著名作家索爾茲伯的幫助下,薄復(fù)禮與蕭克將軍時隔50年后再通音訊,重敘當(dāng)年佳話。20世紀(jì)90年代初,這位有著不平凡經(jīng)歷的老人去世。夫婦兩人雖生前無子、身后飄零,但他們的名字和親歷長征的傳奇卻長留在了中國。
★蕭克(開國上將)將軍作序憶往昔
★早于斯諾的《西行漫記》一年向世界介紹中國紅軍
★只要他講的東西是真實(shí)的,有史料價值,揭了我們的短處又有什么關(guān)系呢?逝者不可追,但來者可鑒。
《難忘的記憶》蕭克
代譯序
難忘的記憶a
蕭 克
薄復(fù)禮先生的回憶錄在中國出版了。作為當(dāng)事人、老朋友,我應(yīng)該講幾句話,介紹一些背景材料。而且,我覺得這對于不熟悉這段歷史的中國讀者會有益處。
薄復(fù)禮,瑞士籍英國人,原名魯?shù)婪?middot;阿爾弗雷德·波斯哈特·皮亞吉(Rudolf Alfred Bosshardt Piaget),生于1879年,中文名薄己,字復(fù)禮。
難忘的記憶(代譯序) 蕭克
出版前言(1936 年)
作者自序
第一章 被捕
第二章 逃跑及后果
第三章 朋友們的消息
第四章 行行重行行
第五章 打
第六章 并非孤獨(dú)
第七章 饑渴交困
第八章 強(qiáng)迫中的痛苦
第九章 獄中
第十章 自由的允諾
第十一章 自由
第十二章 海曼·貝克爾的記述
譯后記
附錄1 先遣西征 蕭克
附錄2 長征途中一個外國人的故事
張國琦
附錄3 因緣際會話當(dāng)年 李云飛
附錄4 一位先于斯諾著文介紹中共和
紅軍長征的外國人 李林
附錄5 勃沙特(薄復(fù)禮)離開紅軍后
在盤縣的一些情況 李林
附錄6 從《神靈之手》看紅軍長征
李林
附錄7 瑞士牧師與中國紅軍 董玉
附錄8 瑞士旅華牧師波夏德及其介紹
紅軍長征的回憶錄《束縛之手》
沱源、貴武
附錄9 與勃沙特(薄復(fù)禮)同在紅軍
中生活過的神父漢斯·凱勒
陳集思
附錄10 外國人記述長征解讀
勃沙特(薄復(fù)禮)《神靈之手》
陳宇
附錄11 被遺忘的長征敘述:新西蘭
傳教士成邦慶(A·海曼)的
回憶錄 劉家峰
附錄12 本書1936 年英文版的發(fā)現(xiàn)及
譯注過程 嚴(yán)強(qiáng)、席偉
附錄13 本書圖片及圖片說明